Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

kuit

Stummioù : kuit ;

pour ne pas

E vije troc'het an delioù un tamm bihan quoi ma kerez, abalamour... kuit dezhe da vezañ re hir.

Vijé trohe 'n dèio tamm bïen quoi ma kées, bañw... kuit tè de véañ ré hir.

On coupait un peu les feuilles, si tu veux, pour qu'elles ne soient pas trop longues.

Plac'h, 1946, Pederneg (dastumet gant Riwal)

kuit d'ankouezh

Kuit dankouès.

[kyit dãŋ'kuɛs]

Pour ne pas que tu oublies.

Michel Bihan, ?, Plouilio (dastumet gant Julien)

war an hent-se zo menaj ebet 'ba Lezardrev ken

[... ˌlezaꝛˈdɹẽˑ ...]


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

parroujou all a oa deut aze da... da Bempoull ivez, Plounez ha Keriti, met a-hend-all Pempoull 'oa ket nemet kêr hañ ! nann ! bepred e oa ur menaj pe daou 'ba Pempoull, gwechall

[... - ... bɛ̃ˈpul ... - pluˈne̞ˑz a ke̞ˈɹiti - ... pɛ̃mˈpul ... - ... bɛ̃ˈpul - ...]


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

ha zo unan 'meus klevet lâret e oa o vont da lakat... daou c'hant devezh-arat lin, han-se 'neus douar hañ ! ya, met douar 'neus partout hañ ! 'ba Kerborzh, Tredarzeg...

[... - ... - ɑ̃nˈse nøz ˈduˑaɹ ɑ̃ - ja - ... - ba ke̞ꝛˈbɔɹs - tɹeˈdɑꝛzɛk]

et j'ai entendu dire qu'un allait mettre... cent hectares de lin, donc il a des terres hein ! oui, mais il a des terres partout hein ! à Kerborzh, Tredarzeg...


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

ba Plourivou 'neus ha Plaeraneg

[... pluˈɹiˑu ... ple̞ˈɹɑ̃ˑnək]


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)