Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

mik

Stummioù : mik ;

complètement

dall-mik

dal mitch

[dal mitʃ]

complètement aveugle

Le langage figuré Emgleo Breizh Jules Gros page 86 : dall-mik, aveugle tout à fait

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

eau-de-vie

ur riñsadenn bannac'h kalet, ur bannac'h gwin-ardant a blije dezhe kwa, ur bannac'h mik aze, oh ! ur riñsadenn kwa

[rĩ’sɑ:n bɑ̃h ’kɑ:lət bɑ̃h gwi’nɑrdən ’bi:ʒɛ dɛ: kwa bɑ̃h mik ’ɑhe o ə rĩ’sɑ:n kwa]

une petite dose d'alcool fort, ils aimaient un petit coup d'eau de vie quoi, un coup d'eau de vie là, oh ! un fond

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)