Brezhoneg Bro-Vear

Galleg > Brezhoneg

poursuivre

mont ar-lerc'h

goude e deue war ho lerc'h betek an ti

[’gu:de dɛ war o lɛrh ’bekə nti:]

après ils vous poursuivaient jusqu'à la maison

Janin An Aodren, 1939, Bear (dastumet gant Tangi)

bet eo hag e deue da gentañ war-lerc'h an otoioù koura

[bed e̞ a de də ’gentɑ̃ waɹ’lɛɹh no’tojo ku:ɾa]

il a été à une époque à poursuivre les voitures quoi [chien]

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

war-lerc'h (bezañ –)

Gwelet an temoù Dilerc'hañ ha Bezañ war-lerc'h

me a lampe deus beg ur wezenn-beupli 'ba unan all te... war-lerc'h ar gwiñvered

[me ’lɑ̃mpɛ døz beg ’weən ’bœpli bah nɑl te war’lɛrh gwĩ’ve:rət]

je sautais d'une cime de peuplier à une autre... à la poursuite des écureuils

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

tri mil, tri mil e oa war e lerc'h

['tɾi:mil 'tɾi:mil wa waɹi'lɛɹh ja]

trois mille, ils étaient trois mille à sa poursuite oui


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Jañ-Batist an Tieg, 1935, Langoad (dastumet gant Tangi)