▶ goude e deue war ho lerc'h betek an ti
[’gu:de dɛ war o lɛrh ’bekə nti:]
après ils vous poursuivaient jusqu'à la maison
Janin An Aodren, 1939, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ bet eo hag e deue da gentañ war-lerc'h an otoioù koura
[bed e̞ a de də ’gentɑ̃ waɹ’lɛɹh no’tojo ku:ɾa]
il a été à une époque à poursuivre les voitures quoi [chien]
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
Gwelet an temoù Dilerc'hañ ha Bezañ war-lerc'h
▶ me a lampe deus beg ur wezenn-beupli 'ba unan all te... war-lerc'h ar gwiñvered
[me ’lɑ̃mpɛ døz beg ’weən ’bœpli bah nɑl te war’lɛrh gwĩ’ve:rət]
je sautais d'une cime de peuplier à une autre... à la poursuite des écureuils
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ tri mil, tri mil e oa war e lerc'h
['tɾi:mil 'tɾi:mil wa waɹi'lɛɹh ja]
trois mille, ils étaient trois mille à sa poursuite oui
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Jañ-Batist an Tieg, 1935, Langoad (dastumet gant Tangi)