Kavet zo bet 38 frazenn.
1 2
barrek oc'h ? kae a-raok neuze !
['barɛg ɔh kɛ ro:k 'nœhe]
vous êtes parés ? pars alors !
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
kae en ez kourvez war an douar !
[kɛ nəs 'kurve warn 'duar]
allonge-toi par terre !
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ kae en ez koaze war ar gador
[kɛ nəs 'kwɑ:ze waʁ 'gɑ:dəʁ]
assis-toi sur la chaise
Janin An Aodren, 1939, Bear (dastumet gant Tangi)
kae en ez koaze mat evel zo gleet
[kɛs nɛs 'kwɑ:ze mɑ:d wɛl zo 'gleɛt]
assis-toi comme il faut
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
kae en ez koaze !
[kɛ nəs 'kwɑ:ze]
assieds-toi !
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
kae en ez koaze !
[kɛ nəs 'kwɑ:ze]
assieds-toi !
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
kae da welet hag-eñ 'neus ket peurdorret anezhañ
[kɛs tə 'wɛ:lɛd gẽ: nøs kə pɛr'dɔrəd neɑ̃]
va voir s'il ne l'a pas complètement cassée
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
barrek oc'h ? kae a-raok neuze !
['barɛg ɔh kɛ ro:k 'nœhe]
vous êtes parés ? pars alors !
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
kae penn all du-hont
[kɛ pɛn al 'dyən]
vas à l'autre bout [du banc], là-bas
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
kae da welet hag-eñ 'neus ket peurdorret anezhañ
[kɛs tə 'wɛ:lɛd gẽ: nøs kə pɛr'dɔrəd neɑ̃]
va voir s'il ne l'a pas complètement cassée
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
kae en traoñ !
[kɛ trow]
descends [à un chat sur une chaise] !
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ kae war-raok !
[kɛ wa'rok]
avance !
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
kae war-raok !
[kɛ wa'ro:k]
avance ! pars !
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
kae war-raok !
[kɛ wa'rok]
avance !
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
kae war-dreñv
['kɛz war'drẽ]
recule
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ kae 'ba ar sal aze
[kɛ bah zɑ:l 'ɑhɛ]
va dans la salle là
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
kae da labourat !
[kɛz la'bu:rət]
vas travailler !
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
kae war-raok !
[kɛ wa'ro:k]
file, pars !
Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
barrek oc'h ? kae a-raok neuze !
['barɛg ɔh kɛ ro:k 'nœhe]
vous êtes parés ? pars alors !
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
kae a-raok !
[kɛ ro:k]
pars, vas-y !
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
Kavet zo bet 38 frazenn.
1 2