Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 5 frazenn.

e vez mailhimouzet tout an traoù

[ve ˌmajiˈmuˑzət ˈtut ˌtɾɛw]

tout est souillé [sable du Sahara]

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

mailhimouzet 'teus tout da prenestr

[ˌmaʎi'mu:zət tøs tud də 'prɛ:nəs]

tu as barbouillé toute ta fenêtre [fenêtre mal lavée]

Vallée 2014 p.385. « mailhemous : sale » ; « mailhouset = souillé de boue »

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

mailhimouzet, c'est quand tu as barbouillé quelque chose, mailhimouzet

[ˌmaji'mu:zət ... ˌmaji'mu:zət]

barbouillé, c'est quand tu as barbouillé quelque chose, barbouillé :

cf l’épisode de cendre volcanique

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

'h out mailhimouzet-tout

[hut ˌmaʎi'mu:zət tut]

tu es tout barbouillé

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

mailhimouzet 'teus tout da dilhad, mailhim... gant... labezet 'teus da dilhad gant mailh

[maji'mu:zɛt tøs tud də 'dijət - majim gɑ̃n - la'be:ɛt tøz də 'dijət gɑ̃n mɑj]

tu as barbouillé tous tes habits, barbouill... avec... tu as souillé tes habits avec la boue

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 5 frazenn.