Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 17 frazenn.

ur vatezh

['vɑtəs]

une servante [forge]


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Jañ-Batist an Tieg, 1935, Langoad (dastumet gant Tangi)

kig e revr ar vatezh

[kiɟ e rɛ:r ’vɑtəs]

de la viande dans le cul de la servante

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

da vatezh

[də 'vɑtəs]

ton aide maternelle [litt. servante, ATSEM]

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

ale ! teil 'ba ar c'harr, kaoc'h 'ba ar garrigell ha kig 'ba revr ar vatezh

[’ɑ:le tɛʎ bah hɑʁ kɔh bah ga’ʁi:ɟəl a kig ba ʁɛ:ʁ ’vɑtəs]

allez ! du fumier dans la charrette, de la merde dans la brouette et de la viande dans le cul de la servante

Jañ-Pier Ar C'hamm, 1948, Sant Laorañs (dastumet gant Tangi)

Teil 'ba ar c'harr, kaoc'h 'ba ar garrigell ha kig 'ba revr ar vatezh !

tèy ba ar, koc’h bar garidyeul, a kitch ba rèr vateus !

[tɛj ba haʁ] [kɔh bah ga’ʁi:ɟəl] [a kic ba ʁɛʁ ’vatəs]

Du fumier dans la charrette, de la merde dans la brouette, et de la chair dans le cul de la bonne !

1.
2. Daniel Bihan, 1950, Bear
(dastumet gant Julien)

Bichig rouz, pelec'h out bet ? - E Run-an-Gof o klask ma boued. - Oc'h ober petra e oa ar wreg ? - O walc'hiñ he beg. - Oc'h ober petra e oa ar vatezh ? - O frikañ patatez. - Petra a oa graet deoc'h ? - Chat ! Chat ! Chat ! Da logota !

Bichit rous, pélèc’h out bét ? - Runeu go klask me bwét. - O pra wa wék ? - Gwali i bék. - O pra wa vateus ? - Frityan patateus. - Pra wa gwèt dac’h ? - Chat ! chat ! chat ! de logota !

['biʃic ʁus pe'lɛx ud bet] [ʁynø'go klask mə bwet] [or pʁa wa wrek] ['walhĩ i bek] [o:r pʁa wa 'vatəs] ['fʁitjã pa'tatəs] [pʁa wa gwɛd dax] [ʃat ʃat ʃat də lo'gota]

Petit chat roux, où as-tu été ? - À Run-an-goff chercher ma nourriture. - Que faisait la femme ? - Elle faisait sa toilette. - Que faisait la bonne ? - Elle faisait de la purée. - Qu'est-ce qu'on vous a fait ? - Chat ! Chat ! Chat ! Va chasser des souris

Du coq à l’âne Le chasse-Marée / ArMen Daniel Giraudon (P.197) : Bichanig ar Rouz, pelec’h out bet ? - E Kerfrawel klask ma boued. - Oc’h petra oa an aotrou ? - O fritiañ uoù. - Oc’h ober petra oa ar vatezh ? - O peilhañ patatez. - Petra teus bet ? Ma

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)

ar vatezh

vateus

[vatəs]

bonne

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

tri, pevar a dud 'ba pep ti, pemp c'hwec'h a-wezhioù, ha c'hoazh e veze un ouvrier hag ur vatezh a-wezhioù

[tri 'pɛwar dyt bah pop ti: pɛm hwɛh 'we:ʒo a hwɑz viʒe nu'vriər a 'vɑtəz 'we:ʒo]

trois quatre personnes dans chaque maison cinq six parfois, et encore un ouvrier et une servante parfois

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

ur vatezh gant tout an dud

['vɑtəz gɑ̃n tun dyt]

une servante pour tout le monde

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

kaoc'h 'ba 'r garrigell, teil 'ba 'r c'harr, kig e revr ar vatezh

[kɔh bɑh gɑ’ri:ɟəl tɛʎ bɑh hɑr kig e rɛ:r ’vɑtəs]

de la merde dans la brouette, du fumier dans la charrette, de la chair dans le cul de la servante

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

e vatezh

[i 'vɑtəs]

sa servante [maîtresse]

Dominik Baodour, 1965, Bear (dastumet gant Tangi)

Ur vatezh, ur vatezh ya.

E vates, vates, ya.

Une servante, une servante, oui.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

E vije ur vatezh ha neuze e vije un ouvrier, e vije un ouvrier bennaket ordin. Ya, ya.

Vijé vates, a neuhé vijé 'n ouvrièr, vijé 'n ouvrièr bénnaked ordin. Ya, ya.

Il y avait une servante et un ouvrier. Il y avait toujours un ou deux ouvriers. Oui.

Plac'h, 1946, Pederneg (dastumet gant Riwal)

D'ar c'houlz-se, a-raok e oan, a-raok e oan chomet er gêr, a-benn neuze e vije ordin unan bennaket, ha e vije ur vatezh ordin ti... e-barzh ar menaj quoi.

De houls-sé, rog oan… rog oan chome gêr, bènn neuhé vijé ordin un bénnaket, a vijé vatez ordin ti… bah ménach quoi.

À cette époque, avant que je reste à la maison, il y avait toujours quelq'un, une servante, à la ferme.

Plac'h, 1946, Pederneg (dastumet gant Riwal)

1. Ordin e vije... e vije... 'tije ur vatezh. 2. Ya, ur vatezh 'mije.

1. Ordin vijé… vijé… tijé vates. 2. Ya, vates mijé.

1. Tu avais toujours une servante. 2. Oui, j'avais une servante.

1. Plac'h, 1946, Pederneg
2. Plac'h, 1925, Trezelan (Bear)
(dastumet gant Riwal)

1. 'Tije ur vatezh pe unan bennaket ordin. 2. Ur vatezh, ya. 1. Beñ ya. E-kichen me 'mije den ebet... 2. Unan deus ar bourk a-hont a deue a-wezhioù, pa vije muioc'h d'ober

1. Tijé vates pé un bénnaked ordin. 2. Vates, ya. 1. Beñ ya, kichen mé mijé dén bét. 2. Un deuz bourk awon dé (a)wêjo, pé vijé muoh d'or.

1. Tu avais toujours une servante ou quelqu'un. 2. une servante, oui. 1. Ben oui. Alors que moi je n'avais personne. 2. Quelqu'un du bourg là-bas venait parfois, quand il y avait plus à faire.

1. Plac'h, 1946, Pederneg
2. Plac'h, 1925, Trezelan (Bear)
(dastumet gant Riwal)

1. 'Tije ur vatezh pe unan bennaket ordin. 2. Ur vatezh, ya.

1. Tijé vates pé un bénnaked ordin. 2. Vates, ya.

1. Tu avais toujours une servante ou quelqu'un. 2. une servante, oui.

1. Plac'h, 1946, Pederneg
2. Plac'h, 1925, Trezelan (Bear)
(dastumet gant Riwal)

Kavet zo bet 17 frazenn.