Klask
« ac'hañ »
Frazennoù kavet : 12
-
👂 🔗 1. paotr Ti ar Gourmed a oa deut da... en retraite 'ba Kroajou Berr 2. ac'hañ ! (GH. : piv ?) 1. piv eu... paotr Ti ar Gourmed
1. [... ˌti ˈguɹməd ... - ... ˌkɹwɑˑʒu ˈbɛɹ] 2. [aˈhɑ̃] 1. [... - ... ˌti ˈguɹmət]
Tredarzeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Louis an Arzul, ganet e 1936 e Tredarzeg, o chom e Tredarzeg, tud bet ganet e Tredarzeg / Kerborzh.
– Fernande ar Bever, ganet e 1935 e Kerborzh, o chom e Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 (T. : sikour 'meus ezhomm) ac'hañ ! ma 'h on kat d'ober met... a-greiz kalon !
[ɑ̃ˈhɑ̃ - ma hɔ̃ kad ˈdo̞ˑɹ mɛ - gɹɛjsˈkɑːlɔ̃n]
(T. : j'ai besoin d'aide) a ha ! si je peux faire mais... de tout coeur !
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hoñ a oa laer ! neuze e vije kollet bolennoù ha xxx ( ?) ha ma vije, ur bannac'h kafe, ur baner a vije ganti, n'onn ket penaos e rae da lakat anezhe, ha feiz, un devezh 'namp lâret dezhi evel-se « amañ zo kollet ur volenn, n'onn ket pelec'h eo aet 'vat ! » « ac'hañ emezi ! » neuze e lâre, « ac'hañ emezi, kleskit emezi, kleskit emezi, keit a 'h on amañ 'vat emezi, kar ganin n'eo ket aet ! » « daon ! diskwezit ho paner din 'ta ! » « ah bon 'vat emezi ! n'onn ket penaos emezi eo arriet honnezh e-barzh emezi »
[ˌhɔ̃ˑ wa ˈlɛːɹ - ˌnœˑe viʒe ˈko̞ləd boˈleno a ? a ma viʒe - bɑ̃x ˈkɑfe - ˈbɑ̃ːnəɹ viʒe ˈgɑ̃nti - ˌnɔ̃ kə pəˈnɔ̃ ɹe də ˈlɑkə ne̞ - a fe ˈndewəz nɑ̃m ˈlɑːɹət ˈtɛj vəˈse - ˈɑ̃mɑ̃ zo ˈko̞ləd ə ˈvoːlən - ˌnɔ̃ kə ˈple̞x e̞ ˌɛt hat - ɑ̃ˈɑ̃ː mɛj - ˈnœˑe ˈlɑːɹe - ɑ̃ˈɑ̃ː mɛj - ˈkleskəd mɛj ˈkleskəd mɛj - ˌkɛjtʲ ə hɔ̃ ˈɑ̃mɑ̃ ha mɛj - kaɹ gəˈnĩ ˌne̞ kəd ɛt - dɑ̃w disˈkwɛd o ˈpɑ̃ːnəɹ ˌdĩ ta - ɑ̃ ˈbɔ̃n ha mɛj - ˌnɔ̃ kə pəˈnɔ̃ mɛj he̞ ˈhɑjə ˈhɔ̃ːz baɹs mɛj]
elle était voleuse ! alors on perdait des bols et xxx ( ?) et s'il y avait, un verre de café, elle avait un panier avec elle, je ne sais pas comment elle faisait pour les mettre, et ma foi, un jour nous lui avions dit comme ça « ici un bol a été perdu, je ne sais pas où il est allé ! » « ah bon dit-elle », alors elle disait « ah bon ? dit-elle, cherchez dit-elle ! cherchez dit-elle ! tant que je suis ici, car ce n'est pas moi qui l'a pris ! » « dame ! montrez-moi votre panier donc ! « ah bon dit-elle ? je ne sais comment celui-là est arrivé dans mon dedans dit-elle »
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Re... Rest Derrien n'emañ ket amañ ? ac'hañ ! ya, Rest Derrien, se zo izeloc'h evit amañ, Rest... Rest Derrien que ça s'écrit, Rest... Rest Derrien Plûned
[ɹe̞ ɹesˈtɛɹjən ˌmɑ̃ kəd ˈɑ̃mɑ̃ - ɑ̃ˈɑ̃ - ja ɹesˈtɛɹjən ze zo iˈzelɔx ˈɑ̃mɑ̃ - ɹe̞s ... ɹe̞s ɹe̞sˈtɛɹjən]
Re... Rest Derrien n'est pas ici ? ah bon ! oui, Rest Derrien, ça c'est plus bas qu'ici, Rest... Rest Derrien que ça s'écrit, Rest... Rest Derrien
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ac'hañ !
[ɑ̃'hɑ̃:]
ah bon !
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ac'hañ !
[ɑ̃'hɑ̃]
eh bien !
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ac'hañ ?
[ɑ̃'hɑ̃]
ah bon ?
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ac'hañ dam neuze !
[ɑ̃hɑ̃ dɑ̃m 'nœhe]
ah bon !
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ac'hañ
[ɑ̃ hɑ̃]
ah bon !
Gant : Ivona ar Moulleg, ganet e 1916 e ?, o chom e Sant Laorañs, marvet e 2018.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ac'hañ
[ã'hãn]
ah bon
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 arri out bras ! amañ 'h eo teñval tal-kichen du-se, du-se zo pezhioù prenestroù alors, ac'hañ ! fur out ? ya ! fur out ! oh ya !
[aj ut ˈbʁɑːs - ˈɑ̃mɑ̃ he̞ ˈtẽwəl talˈkiʃən ˈdyhe - ˈdyhe zo ˈpeːʒo pʁe̞ˈneʃo aˈlɔʁ - ɑ̃ˈhɑ̃ ˈvyːʁ ut - ja - ˈvyːʁ ut - o ja]
tu as grandi ! ici c'est sombre par rapport à chez toi, chez toi il y a de grande fenêtre alors, ah ah ! tu es sage ? oui ! tu es sage ? oh oui !
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bet eo tomm hañ ! pas dec'h met an deiz a-raok hañ ! ah ya ! ac'hañ ! ah ya ! 'neus ket tapet un taol heol ? ah ya ! ah ya ! dec'h ? an deiz a-raok dec'h pa oa tomm-kaer, laket 'neus e dreid 'ba an dour ? laket 'neus e dreid 'ba an dour ? ya, plijout a ra se dezhañ ?
[bed e̞ to̞m ɑ̃ - pas deχ mɛ nde ˈroːk ɑ̃ - a ja - ɑ̃hɑ̃ - a ja - ˈnøs kə ˈtɑpə tol ˈhɛwɔl - a ja - a ja - deχ - deʁo̞kˈteχ pa wa to̞m ˈkɛːʁ - ˈlɑkɛ nøz i dʁɛjd ban duːʁ - ˈlɑkɛ nøz i dʁɛjd ban duːʁ - ja - ˈpliːʒ ə ʁa ze ˈdeːɑ̃]
il a fait chaud hein ! pas hier mais la veille hein ! ah oui ! eh bien ! ah oui ! il n'a pas attrapé de coup de soleil ? ah oui ! ah oui ! hier ? avant-hier quand il faisait très chaud, il a mis les pieds dans l'eau ? il a mis les pieds dans l'eau ? oui, ça lui plaît ?
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi