Klask
« amplasamant »
Frazennoù kavet : 14
-
👂 🔗 goude pa diskennez 'oa ket ti ebet dutoud eu... betek ar C'hroashent Perroz, 'oa ket nemet unan, e vije graet « Ti ar Mud » diontañ peogwir... an hini a anavezen... honnezh eu... n'onn ket penaos e vez lâret en brezhoneg, mais la bretelle pa... pa guiteez an hent, *a-ran... a-raok tremen dindan ar pont eu... aze... herie zo... ur c'hoñvers gant bisikletoù... ha goude pa diskennez zo ur bretelle, e c'hallez mont er-maez, e arriez a-geñver d'un ti, apeupre 'ba eu... an amplasamant an hent-se a oa... a oa ur menaj, ur menaj bihan, e vije graet gantañ... eu... Ti ar Mud, ar Mud a oa... unan hag a oa... a oa o chom aze, e oa... e oa mut pe...
[... - ... ˈhʁ̥wasən pɛˈʁoˑz - ... - ... ˌtiəˈmyt ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ˌtiəˈmyt - ... - ... - ... - ...]
Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ-Lug Kerrouz, ganet e 1955 e Brelevenez, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Brelevenez / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 ah, ya ! met... Komanant Bras... hennezh zo ur sakre amplasamant, zo ur bern uzinioù ha traoù aze, ya, ya, neuze emañ... n'onn petra... an otokarien
[... - ko̞ˌmɑ̃ˑnɑ̃nˈbɹaˑs - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
ar Vinicˈhi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Madelen Gwarin (Gwignañwac'h), ganet e 1936 e ar Vinic'hi, o chom e ar Vinic'hi, tud bet ganet e ar Vinic'hi / ar Vinic'hi.Dastumer : Tangi (2023-09-06)
-
👂 🔗 Kervihan ? met diouzhtu goude ! ya, diouzhtu goude, eo an amplasamant zo... an tamm... an tamm kartier zo aze ivez, eo Kerbihan zo aze, me n'onn ket... met... geo ! ar Gervihan eo aze, ya 'vat ! diouzhtu deus eu... ar re-seoù zo stok-ha-stok aze, Kerlider ha goude emañ...
[kɛꝛˈviˑən - ... - ja - ... - ... - ... - ... kɛꝛˈbiˑən ... - ... - ... - ... - gɛꝛˈviˑən ... - ... - kɛꝛˈliˑdəɹ ...]
Langoad
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 geo ! bezañ emañ an amplasamant c'hoazh hañ ! pa 'h eomp a-dreuz da... da dapout eu... ar pont koad
[...]
si ! il y a encore l'emplacement [du moulin] hein ! quand nous allons à travers pour... pour prendre eu... le pont de bois
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Kallareg, ganet e 1940 e Plistin, o chom e Plistin, tud bet ganet e Plistin / Plistin.
gwreg Frañsoa ar GallDastumer : Tangi
-
👂 🔗 un amplasamant, da lakat... da lakat da... da... da... da gizelloù, da lakat ar gizelloù en o sav o c'hoari en-dro, pa vije digoret, e lakees da gizelloù 'ba ar pennoù, o c'hoari en-dro kwa !
[... - ... - ... giˈzelo - ... - no ˈzɑˑ ... - ... - ... - ...]
un emplacement [dans la caisse à outils], pour mettre... pour mettre tes... tes... tes... tes ciseaux à bois, pour mettre tes ciseaux à bois autour, quand on ouvrait, tu mettais tes ciseaux à bois dans les bouts, en faisant le tour quoi !
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hemañ eo Le Champ de la Fontaine, hemañ amañ, lec'h 'h on-me, met ar maer 'neus laket ur bankardenn aze evel-se... a-raok an ti, « oh ! emezañ, lakit anezhi Koad Tredraez ! emezañ », me a ra foutr deus se, gwelet a rez ! met sañset eo Le Champ de la Fontaine, sañset... an amplasamant, hemañ, ar park-mañ a oa... Park ar Feunteun ma kerez kwa ! ur feunteun zo e traoñ ar park aze ya
[... - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˌkwɑjˈdɾe̞ˑz ... - ... - ... - ... - ... - ˌpɑɾgəˈvœntən ... - ...]
Tredraezh
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Amede Gwignañwac'h, ganet e 1934 e Tredraezh, o chom e Tredraezh, marvet e 2025, tud bet ganet e Plouilio / Logivi.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. geo, bezañ zo... fin ! n'on ket bet aze pell zo, e oa c'hoazh un amplasamant, e oa mein c'hoazh da glevet hañ ! 2. ya, murio ar c'hastell 1. un tamm ya 2. Kastell Boloi 1. ar C'hastell Boloi 2. ya
1. [... - ... - ... - ... - ... - ...] 2. [ja - ... - ˌkɑstəl boˈloj] 1. [ˌkɑstəl boˈloˑi] 2. [ja]
Planiel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Paol Kariou, ganet e 1934 e Planiel, o chom e Lezardrev, tud bet ganet e Planiel / Planiel.
– Paol ar Yelleg, ganet e 1939 e Lezardrev, o chom e Lezardrev, tud bet ganet e Lezardrev / Planiel.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a... a... aze zo ket menaj ebet, eo un amplasamant, Gwazh Ruz, nann ! Gwa... Gwazh Ruz a vije lâret, e Gwazh Ruz... e Gwazh Ruz emañ... n'onn ket piv
[... - ... - ˌgwɑˑz ˈɣyˑ - ... - ˌgwɑ ˌgwɑˑz ˈɣyˑ ... - ˌgwɑˑz ˈɣyˑ - ˌgwɑˑz ˈɣyˑ ... - ...]
Pleuvihan
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Glaod Meudal, ganet e 1946 e Pleuvihan, o chom e Kerborzh.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kroazig, ya, Kroazig zo neuze war... pa 'h a an nen deus eu... deus kroazamant Lann Blouizi, zo un hent da vont d'ar bourk, ha hemañ.... hemañ 'h a da... etrenek Gwen... Gwengamp, Pont... Pont Ezer ha tout eu... ha... hag aze emañ Kroazig neuze zo eu... un rond-point, amplasamant aze eu... ur c'hroashent, ur c'hroashent ya, ya, Kroa... Kroazig ya, Kroashent Kroazig, ya, ya
[ˈkɹwɑːzik - ˌjɑ - ˈkɹwɑːzig zo ˌnœhe waɹ - pe ˌhɑ ˈneːn duz ə - dus kɹwaˈzɑ̃mɑ̃n ˌlɑ̃n bluˈiːzi - zo ˈnɛn dɔ̃n də ˈbuɹk - a ˈhemɑ̃ ˈhemɑ̃ ha də - ˌtɹœˑnəg ˈgwɛ ˈgwɛŋgɑ̃m - pɔ̃n pɔ̃ˈtɛːɹ a ˌtut ə - a ag ˌɑˑze mɑ̃ ˈkɹwɑːzig ˌnœhe zo ə - ... - ˌɑ̃plaˈsɑ̃mɑ̃n ˌɑˑze ə - ˈhɹwɑsən ə ˈhɹwɑsən ˌjɑ - ˌjɑ - ˈkɹwɑ ˈkɹwɑːzig ˌjɑ - ˈkɹwɑsənˈkɹwɑːzik - ˌjɑ ˌjɑ]
Kroazig, oui, Kroazig c'est alors sur... quand on va de euh... du croisement de Lann Blouizi, il y a une route pour aller au bourg, et celle-ci.... celle-ci va à... vers Gwen... Gwengamp, Pont... Pont Ezer et tout euh... et... et là se trouve Kroazig alors il y a euh... un rond-point, un emplacement là euh... un carrefour, un carrefour oui, oui, Kroa... Kroazig oui, le carrefour du Kroazig, oui, oui
Plouizi
Gant : Ived Gwilhou, ganet e 1935, o chom e Pederneg, tud bet ganet e Plouizi / Langonned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'ba serten menajoù e oa eu... evel du-mañ e oa dour hag e oa « ur stank-eog » a veze graet diouti hag aet e oa da foutr kwa a-benn neuze, añfin, bepred e oa an amplasamant, hoñ a oa muriet eno ha...
[ba 'sɛʁtən me'nɑ:ʒo wa ə wɛl dymɑ̃ wa du:ɹ a wa stɑ̃ŋ'go:g viʒe gwɛt tɔ̃ti ag ɛ wa də fut kwa bɛn 'nœ:he mɛ ɑ̃fin 'bopə wa nɑ̃pla'sɑ̃mɑ̃n hɔ̃: wa 'my:ɹjəd 'e:no a]
dans certaines fermes il y avait euh... comme chez moi il y avait de l'eau et « un bassin de rouissage » qu'on l'appelait et il était hors d'état quoi pour alors, enfin, toujours est-il qu'il y avait l'emplacement, il était emmuré là et...
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 nemet ha gwerzhet 'nije bet ar barrouz an amplasamant
[mɛtɑ 'gwɛrzə ne be 'bɑruz ˌnɑ̃plɑ'sɑ̃mɑ̃n]
à moins que la commune n'ait vendu l'emplacement
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 bet e oant o welet an amplasamant n'on ket petra
[bed wɑ̃ɲ 'wɛ:ləd nɑ̃mpla'sɑ̃mɑ̃n nɔ̃ kə prɑ]
ils avaient été voir l'emplacement [le terrain] de je ne sais pas quoi
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e-lec'h e veze graet... lec'h an amplasamant
[le̞h viʒe gwɛd le̞h nɑ̃pla'sɑmɑ̃n]
là où on faisait... le lieu d'implantation [de la future maison]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 nemet ha gwerzhet 'nije bet ar barrouz an amplasamant
[mɛtɑ 'gwɛrzə ne be 'bɑruz ˌnɑ̃plɑ'sɑ̃mɑ̃n]
à moins que la commune n'ait vendu l'emplacement
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi