Klask
« anavezemp »
Frazennoù kavet : 6
-
👂 🔗 Launay Bras, n'anavezemp ket se, Lann ar Wern a vije lâret hag abaoe... abaoe eo bet graet... savet an tiez-se
[... - ... - ˌlɑ̃n ˈwɛɹn ... - ...]
Pleuveur-Gaoter
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ-Paul ar Rouzez, ganet e 1956 e Pleuveur-Gaoter, o chom e Pleuveur-Gaoter, tud bet ganet e Pleuveur / Pleuveur.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Verjez, ya ! met e vez graet Kerdalo dioutañ bremañ, e vez graet Kerdalo dioutañ bremañ, ah, ar Verjez e oa ! me n'anavezen ket nemet se, n'anavezemp ket Kerdalo pa oamp o chom... ben nann, eñ a oa ar Verjez
[ˈvœɹʒe - ja - ... ke̞ꝛˈdɑˑlo ... - ... ke̞ꝛˈdɑˑlo ... - a ˈvœɹʒe ... - ... - ... ke̞ꝛˈdɑˑlo ... - ... ˈvœɹʒe]
Tredarzeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsoa ar Gonideg, ganet e 1935 e Pleuveur-Gaoter, o chom e Planiel, marvet e 2024, tud bet ganet e Pleuvihan / Lezardrev.
Tremenet 'neus e yaouankiz (20 vl.) en Tredarzeg, en Planiel eo bet o chom goudeDastumer : Tangi
-
👂 🔗 hennezh a anavezemp abaoe... abaoe... ordin kwa
[ˌhẽˑs hɑ̃nˈveˑɛm ˌbwe ˌbwe - ɔɹˈdiˑn kwa]
lui nous le connaissions depuis... depuis... toujours quoi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Robert ar Jann, ganet e 1935 e Koadoud, o chom e Gras, tud bet ganet e Boulvriag / Koadoud.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Koad ar Rived ya 2. eñ zo... n'emañ ket a-bell deus Kervenou du-hont 1. eno e oa Job ar Bihanig 2. ya, ya, ha hennezh zo en tu all eu... 1. eo... eo en tu all d'al linenn 2. peogwir 'h aemp da... deus Kervenou, me a vije o vakañsiñ ma maeronez 'ba Kervenou 1. ya met n'emañ ket er memes tu 2. hag a-dreuz ar park ec'h arriemp 'ba egile 1. 'oa ket e memes tu d'al linenn 2. evel-se ec'h anavezemp
1. [kwɑd ˈɹiwəd ja] 2. [ˌhẽ zo - ˌmɑ̃ kə ˌbɛl dœs kɛɹˈveˑno ˌdyˑɔ̃n] 1. [ˌeˑno wa ʒob biˈɑ̃nik] 2. [ˌjɑ ˌjɑ - a ˌhẽˑs so tyˈɑl ə] 1. [he̞ - he̞ tyˈɑl də ˈliːnən] 2. [pu ˌhɛm də - dœs kɛɹˈveˑno - me viʒe̞n vaˈkɑ̃sĩ mə mɛˈɹɔ̃ːnəz bah kɛɹˈveˑno] 1. [ˌjɑ mɛ ˌmɑ̃ kə ˌmɔ̃s ˈtyˑ] 2. [a ˌdɹœˑz ə ˈpɑɹk ˈhɑjɛm bah eˈgiːle] 1. [ˌwa kə ˌmɔ̃s ˈtyˑ də ˈliːnən] 2. [veˌse hɑ̃nˈveˑɛm]
1. Koad ar Rived oui 2. ça c'est... ce n'est pas loin de Kervenou là-bas 1. là-bas il y avait Joseph Le Bihannic 2. oui, oui, et ça c'est de l'autre côté euh... 1. c'est... c'est de l'autre côté de la ligne 2. puisque nous allions à... de Kervenou, moi je passais des vacances chez ma marraine à Kervenou 1. oui mais ce n'est pas du même côté 2. et à travers champs nous arrivions à l'autre 1. ce n'était pas du même côté de la ligne 2. c'est comme ça que nous connaissions
Tregrom
Gant :
– Remond ar Bras, ganet e 1934 e Louergad (Sant Eler), o chom e Louergad (Sant Eler), tud bet ganet e Tregrom.
– Solañj ar Bras, ganet e 1936 e Tregrom, o chom e Louergad (Sant Eler).Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ya, ya, a anavezemp ivez, eñ a deu etrezek ar Menez, etrezek ar Menez Hogene, ya, Kerespern, ya 2. Kerespern, ya
1. [ja ja - hɑ̃nˈveˑɛm ˌiˑe - ˌhẽˑ da ˌtɹœsəg ˈmeːne - ˌtɹœsəg ˌmeˑne hoˈgeːne - ja - kɛˈɹespɛɹn - ja] 2. [kɛˈɹespɛɹn - ja]
1. oui, oui, nous connaissions aussi, celui-là vient vers ar Menez, vers ar Menez Hogene, oui, Kerespern, oui 2. Kerespern, oui
Louergad
Gant :
– Frañswa Aofred, ganet e 1930 e Louergad, o chom e Louergad, marvet e 2024, tud bet ganet e Treglañviz / Louergad.
– Jan ar C'horveg, ganet e 1939 e Louergad, o chom e Louergad, tud bet ganet e Louergad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 se 'na graet kalz a vad rak en em anavezemp tout ha tout a vezemp evurus d'en em gavet
[ze nɑ gwɛd ə kɑlz vɑ:d rɑk ə nɔ̃n ɑ̃n’veɛm tud ɑ tud viʒɛm e’vy:ryz də nɔ̃n gɑ:t]
ça avait fait beaucoup de bien car nous nous connaissions tous et nous étions tous heureux de nous retrouver
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi