Klask
« baeron »
Frazennoù kavet : 8
-
👂 🔗 ma baeron a oa o chom 'ba ar C'hrann, sañset !
[... ˈhɹɑ̃n - ...]
Langoad
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Henri ar C'horfeg, ganet e 1960 e Lanngoad, o chom e Lanngoad.Dastumer : Tangi (2023-09-06)
-
👂 🔗 « Pizenn », a vije lâret ya, Iv-Mari « Pizenn », evel-se e vije graet deus ma dad-kozh, ma baeron, Iv-Mari « Pizenn », « Pizenn »
[ˈpiˑzən - viʒe ˌlɑˑɣəd ja - ivˌmɑˑɣi ˈpiˑzən - vəˌse viʒe ˌgwe̞d dœz ma dadˈkoˑs - ma ˈbɛˑɣɔ̃n - ivˌmɑˑɣi ˈpiˑzən - ˈpiˑzən]
« Petit pois », qu'on disait oui, Yves-Marie « Petit pois », c'est comme ça qu'on appelait mon grand-père, mon parrain, Yves-Marie « Petit pois », « Petit pois » [famille dont le nom est Goasampiz]
Gant : Mari-Jo an Abad, ganet e 1944 e Rospez, o chom e Prad, tud bet ganet e Prad / Rospez.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha... ma baeron zo deus aze, Clément Tilli quoi hein ! hag eu... oh la la ! Kergourognon !
[a - mə ˈbɛːɹɔ̃n zo dœz ˌɑhe - ... ˈtili kwa ɛ̃ - ag ə - olala - ˌkɛɹguˈɹoɲɔ̃n]
et... mon parrain est de là, Clément Tilly quoi hein ! et euh... oh la la ! Kergourognon !
Prad
Gant : Ivoñ an Aofred, ganet e 1937 e Prad, o chom e Prad, tud bet ganet e Kawan / Sant Kleve.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kergourognon, oh ya met hennezh... hennezh bremañ zo graet n'onn pesort gantañ, met eñ 'oa ket ur c'hastell a-raok, eñ a oa just un tamm menaj, ya kar eu... Ivoñ amañ a lârfe dit, met okupet eo gant e foenn, eu... hemañ... Ivoñ zo bet savet eno ha... ur c'hoar d'e vamm-gozh eno, ha pa oa hemañ yann grenn, e... e baeron a oa eno hag e vije ordin o voutañ... boutañ e fri eno, 'ba Kergourognon
[ˌkɛɹguˈɹoɲɔ̃n - o ˌjɑ mɛ ˌhẽˑz - ˌhẽˑz ˈbɹœmɑ̃ zo ˌgwɛd nɔ̃mˈsɔɹd ˌgɑ̃tɑ̃ mɛ ˈhẽˑ ˌwa kə ˈhɑstəl ˌɹo̞ˑk - ˌhẽˑ wa ʒyst tɑ̃m ˈmeːnaʃ - ˌjɑ kaɹ ə - iˌvɔ̃ ˈɑ̃mɑ̃ ˌlɑɹfe ˌdit - mɛd oˈkypəd e̞ gɑ̃ i ˈvwɛn - ə - ˌhemə - iˌvɔ̃ zo ˌbe ˈzɑːvə ˌeˑno a - ˈhwɑˑɹ di vɑ̃mˈgoːz ˌeˑno - a pə wa ˈhemɑ̃ jɑ̃n ˈgɾe̞n - i i ˈbɛːɹɔ̃n wa ˌeˑno a ˌviʒe ɔɹˈdin ˈvutə - ˈbutɑ̃ i ˈvɹiˑ ˌeˑno - ba ˌkɛɹguˈɹoɲɔ̃n]
Kergourognon, oh oui mais ça... ça maintenant je ne sais pas ce qui en a été fait, mais ça ce n'était pas un château avant, ça c'était juste une petite ferme, oui car euh... Yvon ici te le dirait, mais il est occupé avec son foin, euh... il... Yvon a été élevé là-bas et... une soeur de sa grand-mère y était, et quand il était adolescent, son... son parrain était là-bas et il était tout le temps à fourrer... fourrer son nez là-bas, à Kergourognon
Prad
Gant : Jorjed an Olier, ganet e 1937 e Prad, o chom e Prad, tud bet ganet e Prad / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ah marteze, ya, gallet a rafe bezañ, kar ma baeron Ujen ar C'hreurer a oa 'ba Kerwenno, met goude ar merc'hed Brochen a oa en tu all, aze e oa Kerwenno ivez 2. Izelañ ! 1. aze e oa daou Gerwenno ivez 2. parce que le chemin pour aller chez les merc'hed Brochen 1. oh hent karr ! 2. oh ya ! un tamm eu... hent bihan divalav aze, oui, hag egile a oa... (T. : hag e vije lâret Kerwennou Izelañ, bet 'teus klevet ?) 2. ah ya ! 1. me 'meus ket soñj da vezañ klevet se, me 'meus ket klevet nemet Kerwennou, Ujen ar C'hreurer Kerwennou, Ujen, Ujen ar C'hreurer, ma baeron, a oa o chom e Kerwenno
1. [a maˈtehe - ˌja - ˈgɑl a ˌɹɑfe ˈbeˑɑ̃ - kaɹ mə ˈbɛːɹɔ̃n ˌyˑʒɛn ˈhɹœːɹ wa bah ke̞ɹˈwe̞no - mɛ ˌguˑde ˌmɛɹhɛd ˈbɹoʃən wa ntyˈɑl - ˌɑhe̞ wa ke̞ɹˈwe̞no ˌiˑe] 2. [iˈzelɑ̃] 1. [ˌɑhe̞ wa do̞w ge̞ɹˈwe̞no ˌiˑe] 2. [... ˌmɛɹhɛd ˈbɹoʃən] 1. [o hɛn ˈkɑɹ] 2. [o ja tɑ̃m ə - hɛn ˈbiˑən diˈvɑːlo ˌɑhe̞ - ... - a eˈgiːle wa - a ja] 1. [me ˌmøs kə ˌʒɔ̃ˑs tə ˌveˑɑ̃ ˈklɛwət se - me ˌmøs kə ˈklɛwə ˌmɛ ke̞ɹˈwe̞no - ˌyˑʒɛn ˈhɹœːɹ ke̞ɹˈwe̞no]
1. ah peut-être, oui, c'est possible, car mon parrain Eugène Le Creurer était à Kerwenno, mais après les filles Brochen étaient de l'autre côté, là c'était Kerwenno aussi 2. Izelañ ! 1. là il y avait deux Kerwenno aussi 2. parce que le chemin pour aller chez les filles Brochen 1. oh une voie charretière ! 2. oh oui ! une petite euh... route minable là, oui, et l'autre était... (T. : et on disait Kerwenno Izelañ, tu l'as entendu ?) 2. ah oui ! 1. moi je ne me souviens pas d'avoir entendu ça, moi je n'ai jamais entendu que Kerwenno, Eugène Le Creurer de Kerwenno, Eugène, Eugène Le Creurer, mon parrain, qui habitait à Kerwenno
Bear-Gwenezhan
Gant :
– Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
– Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ma baeron, ne weli ket anezhañ peogwir eo marv.
Mon parrain, tu ne le verras pas puisqu'il est mort.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Ya. E deue gant e baeron pe gant e vaeronez pe gante o-daou pe gant e dud pe... deus e vije, met neuze e vije badezet quoi.
Oui. Il venait avec son parrain et sa marraine, ou avec eux deux, ou avec ses parents ou... en fonctions des circonstances, mais alors il était baptisé.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 bremañ 'h eo cheñchet, cheñchet tout an traoù hañ ! Paol ac'hanta a oa sañset Kerbeleg... secrétaire de mairie bezañ e baeron, ha pa 'na gouvezet ar person e oa ar secrétaire de mairie eu... a oa komunist, eu... bezañ paeron, 'na refuzet ar c'hure, refuzet ar c'hure anezhañ, ha goude Paol zo bet ur pennad-brav hep bezañ bet badezet, peogwir e oa droug 'ba ma dud eu... met finalamant ac'hanta, « a ! me 'h a, bepred, emezañ, me a choazo un anv bennaket », Paol e anv, se zo kaoz eo Paol e anv
[’bœmɑ̃ he̞ ’ʃœ̃ʃət - ’ʃœ̃ʃət tun’tʁɛw ɑ̃ - pol ’hɑ̃nta wa ’sɑ̃sət ke̞ʁ’be̞lɛk - ... ’be:ɑ̃ i ’bɛ:ʁɔ̃n - a pa na gu’ve:ə ’pɛʁsɔ̃n wa ... wa komy’nist - ə - ’be:ɑ̃ ’pɛ:ʁɔ̃n - na ʁø’fy:zəd ’hy:ʁe - ʁø’fy:zə ’hy:ʁe neɑ̃ - a ’gu:de po:l zo bet ˌpe̞nə’bʁɑw heb ’be:ə bed ba’de:ət - pə’gu:ʁ wa dʁuk bah mə dyt ə - mɛ fina’lɑ̃mɑ̃n ’hɑ̃nta - a me ɑ ’bopə meɑ̃ - me ’ʃwɑ:zo ’nɑ̃:no bə’nɑkə - po:l i ’hɑ̃:no - ze zo ko̞:z e̞ be po:l i ’hɑ̃:no]
maintenant c'est changé, tout a changé hein ! Pol tiens était censé avoir Kerbeleg... secrétaire de mairie comme parrain, et quand le curé avait su que c'était le secrétaire de mairie euh... qui était communiste, euh... qui allait être parrain, le curé avait refusé, le curé l'avait refusé, et après Paol a été un bon bout de temps sans avoir été baptisé, puisque mes parents étaient en colère euh... mais finalement eh bien, « ah ! moi je vais, toujours, disait-il, moi je choisirai un nom quelconque », son nom Paul, c'est pour ça que son nom est Paul
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi