Klask
« barti »
Frazennoù kavet : 43
-
👂 🔗 an Dour Mat ? piv a oa 'ba an Dour Mat ? hag e vije jeu etreze ! Pierrez ! Pierrez ! 'teus ket soñj ? hag e vije... peogwir e vije ret dezhe dont da gerc'hat dour eno 'ba an Dour mat, ya, eno e oa ur feunteun, hag eu... ur stank ha tout, hag e vije ret dezhe dont eno, hag e vije jeu entreze abalamour... abalamour d'an dour a deu deus ar feunteun, peogwir e renkent tout dont eno, oh, ma Doue ! aze e vije ur barti !
[ˌnduˑꝛˈmaˑt - ... ˌnduˑꝛˈmaˑt - ... - ... - ˈpjeˑɾəs - ˈpjeˑɾəs - ... - ... ˌduˑꝛˈmaˑd ja - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 met me a lâr dit pa vije degaset ar vapeur evel-se, 'ba ar porzh, e vije ur barti ! an toull-karr 'oa ket ledan du-mañ, marteze e rae... tri metr un dra bennaket, hag aze e vije neuze... div *voz... div votez eu... a-bep-tu d'ar vasel-vin, botoioù gwechall, bet 'peus gwelet se, ha Tangi, 'na ur millimetr, pe... e oa pemp metr, feiz, e oa renket tennañ honnezh
[... - ... - ... - diw ˈvotəz ə bop ˈty də ˌvɑsəlˈviˑn - boˈtojo ... - ... - ... - ...]
mais moi je te dis quand on amenait la batteuse comme ça, dans la cour, c'était épique ! l'entrée n'était pas large chez moi, peut-être faisait-elle... trois mètres et quelque, et là il y avait alors... deux *sab... deux (sabots ?) euh... de chaque côté de la pierre d'entrée, (des sabots ?) autrefois, vous avez vu ça, et Tangi, il avait un millimètre, ou... c'était cinq mètres, ma foi, on avait dû l'enlever
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 minellet 'meus moc'h ivez, pas minellet anezhe met lakat ker... kerden dezhe, e vije o sachal aze, ah, se a vije ur barti ivez !
[miˈleˑnə møs ˌmoχ ˈiˑə - paz miˈleˑnə ˈne̞ˑ ... ˈkɛʁdən ˈde̞ˑ - ... - ...]
j'ai mis des boucles aux cochons aussi, pas mis des boucles mais des cor... cordes, ça tirait là, ah, ça c'était une corvée aussi !
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kontant e oant, seiz kant a dud 'deuint bet, emezi, met... a-raok e achu ar barti, e oa darn dionte e oant arri... mezv ! ha 'neuint komañset klask jeu, geo ! renket gelven ar jañdarmed, e oant *naj... nav jañdarm e oan arri, ya ! ya, ya, ouai, ouai ! ar boeson hañ !
[...]
ils étaient contents, ils ont eu sept cent personnes, qu'elle a dit, mais... la fête a fini en avance, il y en avait certains d'entre eux qui étaient... ivres ! et ils ont commencé à cerhcer des noises, si ! il a fallu appeler les gendarmes, ils étaient *neuj... ils étaient venus à neuf gendarmes, oui ! oui, oui, ouai, ouai ! l'alcool hein !
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 Gwazh ar Goue, ya ! honnezh eo ar rinier a dremen... pe ar rinier, añfin ! ar wazh a dremen e Kervilin, hag a barti ac'hann amañ evel-se, honnezh a barti deus Rigourc'hant aze evel-se da... hag a dreuz ar c'hoad hag a arri... Kenven aze
[ˌgwɑˑzəˈguˑe̞ - ja - ... - ... - ... ke̞ɾˈviːlin - ... - ... ɣiˈguɾχən ... - ... - ˈkenve̞n ...]
Tredraezh / Plouilio ?
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Amede Gwignañwac'h, ganet e 1934 e Tredraezh, o chom e Tredraezh, marvet e 2025, tud bet ganet e Plouilio / Logivi.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar rinier vihan a barti... a barti deus... kazi deus Kervaria, a dremen dre an traoñ aze, eu... a dre... a dremen dre Kergall, a dremen eu... ar Gernevez, ha goude e debouch... feiz eu... un tamm bihan izeloc'h evit Krec'h ar Bider
[... - ... - ... ˌke̞ꝛvaˈɾiˑa - ... - ... - ... - ... ke̞ꝛˈgɑl - ... - ge̞ꝛˈnewe - ... - ... ˌkɣe̞χ ˈbiˑdəɾ]
Trezeni
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre ar Pommeleg, ganet e 1934 e Louaneg, o chom e Trezeni, tud bet ganet e Trezeni / Kawan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 oh met a-wechoù 'h arrie bandennadoù ! kar ar razhed aze, 'teus bet klevet ivez, 'h eont da welet a-raok, hag e vez kaset div pe deir gant ar gompagnoned, ha ma... ma deuont war o c'hiz da welet penaos e vez kont lec'h all a-raok e vezont demenajet, ha ma 'nez kavet boued ha traoù e barti tout ar vandennad kwa
[o mɛ ˌweˑʒo ˌhɑje̞ bɑ̃ndeˈnɑːʒo - kaɹ ˈɹɑhəd ˌɑˑze - tøz be ˈklɛwəd ˌiˑe - hɛɲ də ˈwe̞ld əˌɹo̞ˑk - a ve ˌkɑsəd ˈdiw pe ˈdɛːɹ gɑ̃n ə gɔ̃paˈɲɔ̃ːnəd - a ma ma dɛɲ waɹ o ˈhiːs də ˌwe̞ˑl pəˌno̞ ve ˈkɔ̃n ˌle̞x ˈɑl ˌɹo̞ˑg ve̞ɲ demeˈnɑːʒət - a ma ne ˌkɑˑd ˈbwet a ˈtɹɛw ˈbɑɹti ˌtud ə vɑ̃nˈdenət kwa]
oh mais parfois des bandes [de rats] arrivaient ! car les rats là, tu as entendu aussi, ils vont voir avant, et deux ou trois sont envoyés par les compagnons, et si... s'ils reviennent pour voir comment c'est ailleurs avant de déménager, et s'ils ont trouvé de la nourriture et tout, toute la bande part quoi
Gant : Remond ar Bras, ganet e 1934 e Louergad (Sant Eler), o chom e Louergad (Sant Eler), tud bet ganet e Tregrom.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met ni a vije e-pad an deiz, e-pad ar sizhun peogwir, d'ar c'houlz-se, n'ae ket d'ar merc'her met d'ar yaou, e vije katechist, aze e vije graet ur barti c'hoazh ivez 'ba ar c'hatechist, oh daoñ !
[mɛd nim ˌviʒe ˌpaˑn ˈdeː - ˌpaˑd ˈzyːn pyˈgyːɹ - də ˈhulsːe - ˌnɛ kə də ˈmɛhɛɹ mɛ də ˈjo̞w - viʒe katˈʃist - ˈɑhe ˌviʒe gwɛ ˈbɑɹti hwaz ˈie bah hatˈʃist - o ˈdɑ̃w]
mais nous nous étions toutes la journée, toute la semaine puisque, à cette époque-là, on n'allait pas le mercredi mais le jeudi, il y avait le catéchisme, là on fait une partie encore aussi au catéchisme, oh dame !
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. arri eo maleürus hañ ! 2. oh ! me m'eus bet ur barti gant ar machin-se 1. ah ya, sur !
1. [ˌɑj e̞ maˈlyːɹyz ɑ̃] 2. [o - ˌme møz ˌbe ˈbɑɹti gɑ̃n ˈmɑʃin ze] 1. [a ˌjɑ ˈzyˑɹ]
1. c'est arrivé malheureux hein ! 2. oh ! moi j'ai eu une corvée avec ce machin-là [faner avec le tracteur] 1. ah oui, assurément !
Gant :
– Jorjed an Olier, ganet e 1937 e Prad, o chom e Prad, tud bet ganet e Prad / Koadaskorn.
– Ivoñ an Aofred, ganet e 1937 e Prad, o chom e Prad, tud bet ganet e Kawan / Sant Kleve.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ 'na graet ur barti gouren gant ur jañdarm, oc'h esa... oc'h esa kargañ anezhañ e oa, e-fas d'ar farmasi a-hont e oa, « fidambie 'vat, emezañ ! », graet 'na ur c'hrogad gantañ paotr hañ ! eh ! ha gwintet 'na anezhañ ivez ! met... aet e oa ar jañdarmed a-raok, komañset e oa tout an dud da hual anezhañ kompren a rez, Ernest, kompren a rez, a oa bet o kerc'hat un tamm bara, ha neuze feiz, 'na kerc'het un tamm butun, feiz, e oa o vont 'ba e oto, 'na ket... 'nant ket graet prise de sang na mann ebet dezhañ, 'neuint karget anezhañ de force kompren a rez hañ ! lemet 'neuint e bermi gantañ goude, met... aze, tremen kant a dud a oa en em gavet war da blas kêr 'ba ar Roc'h da hual ar jañdarmed, ha 'neuint hastet buan karzhañ kar... doan 'nant da gaout (war o vasoù ?) hañ !
[ˈhẽ na gwe̞ ˌbɑꝛti ˈguːꝛən gɑ̃n ʒɑ̃ˈdɑꝛm - ˈhɛsa ˈhɛsa ˈkɑꝛgɑ̃ ˌneˑɑ̃ wa - ˈvɑs tə faꝛmaˈsi ˌɑˑɔ̃n wa - fidɑ̃mˈduˑe ˌhɑ ˈmeˑɑ̃ - ˌgwe̞d na ˈhɣoːga ˈgɑ̃ntɑ̃ ˌpo̞d ɑ̃ - ɛ - a ˈgwintə na ˈneˑɑ̃ ˌiˑe - mɛ - ˌe̞d wa ʒɑ̃ˈdɑꝛmə ˈɣoːk - ko̞mɑ̃sə wa ˈtun ˌdyt ˈhyˑal ˈneˑɑ̃ gɔ̃mˌpɣe̞ˑs - ɛꝛˈnɛs gɔ̃mˌpɣe̞ˑs wa ˌbe ˈkɛhɛ tɑ̃m ˈbɑːꝛa - a ˌnœhe ˌfe na ˈkɛhɛ tɑ̃m ˈbytyn - ˌfe wa ˌvɔ̃n ba i ˈoto ˈnɑ kət - ˌnɑ̃ɲ cə ˌgwɛd ... na ˈmɑ̃n bet ˌteˑɑ̃ - nɑ̃ɲ ˈkɑꝛgə ˈneˑɑ̃ ... kɔ̃mˌpɣe̞ˑz ɑ̃ - ˈlɛmɛ nœɲ i ˈbɛꝛmi ˌgɑ̃tɑ̃ ˌguˑde - mɛ - ˌɑhe ˈtɣemen ˈkɑ̃n dyd wa nɔ̃n ˌgɑˑd ə ˌblɑs ˈke̞ːꝛ bah ˈɣɔx tə ˈhyˑal ʒɑ̃ˈdɑꝛmət - a nœɲ ˈhɑstə ˈbyˑən ˈkɑꝛzɑ̃ kaꝛ - ˈdwɑ̃ːn nœɲ də ˈgɑˑd o ˈvɑso ɑ̃]
il avait fait une partie de lutte bretonne avec un gendarme, il essayait... il essayait de l'embarquer, en face de la pharmacie là-bas que c'était, « mais bon sang, dit-il ! », il en avait fait un de ces combats avec lui mon gars hein ! eh ! et il l'avait culbuté aussi ! mais... les gendarmes étaient partis, tous les gens commençaient à le huer tu comprends, Ernest, tu comprends, avait été chercher un peu de pain, et alors ma foi, il avait été chercher un peu de tabac, ma foi, il allait rentrer dans sa voiture, il n'avait pas... ils ne lui avaient pas fait de prise de sang ni rien, ils l'avaient embarqué de force tu comprends hein ! ils lui ont retiré son permis après, mais... là, il y avait plus de cent personnes qui s'étaient retrouvées sur la place de la ville à ar Roc'h pour huer les gendarmes, et ils s'étaient dépêchés de détaler car... ils avaient peur de prendre (sur leur face ?) hein !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Gardenn ar Vran, hoñ zo... honnezh a barti deus... e-kichen ar maeri, bu a-drek, ar prespitor ha tout a-hont, d'arriet da gouezhañ 'ba ar stop a-hont bremañ
[ˌgɑˑn ˈvɣɑ̃ːn - ˈhɔ̃ zo - ˌhɔ̃ˑz ˈbɑꝛti des - ˈkiʃən mɛˌꝛi - by ˈdɣek - pɣɛsˈpitɔꝛ a ˌtud ˈɑˑɔ̃n - ˈdɑjət tə ˈgweˑɑ̃ bah ˈstɔp ˌɑˑɔ̃n ˈbɣœmɑ̃]
Gardenn ar Vran, ça c'est... elle part de... à côté de la mairie, par derrière, le presbytère et tout là-bas, pour tomber au stop là-bas maintenant
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude neuze e vije c'hoariet ur barti kartoù pe ur barti domino
[a 'gu:de 'nœ:he viʒe 'hwɑjəd ə 'bɑɾti 'hɑɾto pe ə 'bɑɾti do'mi:no]
et après alors on jouait une partie de cartes ou une partie de dominos
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze 'mamp bet ur barti
['ɑ:he mɑ̃m be 'bɑɹti]
là nous avions eu un sacré événement [affaire Maillot]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ-Batist an Tieg, ganet e 1935 e Langoad, o chom e Langoad, marvet e 2023, tud bet ganet e Langoad / C'houerc'had.
MarichalDastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze, ar yeotenn n'onn ket penaos aze e gomzent, hag an hini ac'h arri da gerzhal warni, ac'hanta ! bepred 'h it d'ober goap, ur wech e oan du-hont 'ba Ploueg, aet d'ober ur barti chase, ha ma mab ganin, ha koulskoude e oan... ne oan ket 'ba... 'ba ul lec'h ha n'anavezen ket kwa, hag e oan bet ur momed na oan ket kat da realizañ pelec'h e oan, derc'hen a raen da soñjal « dam se zo drol 'vat ! » hag e oan bet ur pennad hag e oan aet war ar penn kontrefed hag e oan aretet, a-benn ur pennad goude e oan arriet ervat kwa, se a oa drol a-walc'h kwa
[a ’nœ:he ə jɛ’wetən nɔ̃ kə pə’nɔ̃:z ’ɑ:he ’gɔ̃mzɛɲ a n:i hɑj də ’gɛʁzəl waʁni ’hɑ̃nta ’bopət het to̞:ʁ gwap ə weʃ wɑ̃n ’dy:ən bah ’plu:ək ɛ:d do̞:ʁ ’bɑɾti ’ʃɑse a mə vɑ:b kə’nĩ a kus’ku:de wɑ̃n ’wɑ̃ŋkə bah bah le̞h ˌnɑ̃nve’e̞nkət kwa ag ə wɑ̃n bed ’momət na wɑ̃n kɑt tə ˌʁea’li:zɑ̃ ple̞h wɑ̃n dɛʁh ʁe̞n də ’ʒɔ̃:ʒəl dɑ̃m ze zo dɾo:l ha mɔ̃mɛ a wɑ̃n be ’pɛnət a wɑ̃n ɛt waʁ pɛn kɔ̃ntʁəˈfɛt a wɑ̃n a’ʁetət bɛn ’pɛnəd ’gu:de wɑ̃n ’ɑjəd vɑ:t kwa ze wa dɾo:l ə’wɑh kwa]
et alors, l'herbe je ne sais plus comment là qu'ils disaient, et celui à qui il arrive de marcher dessus, eh bien ! toujours est-il que vous allez vous moquer, une fois j'étais là-bas à Ploueg, allé faire une partie de chasse, et mon fils avec moi, et pourtant j'étais... je n'étais pas... dans un lieu que je ne connaissais pas quoi, et j'avais été un moment sans réaliser où j'étais, je continuais de réfléchir « dame, c'est bizarre quand même ! » et j'avais été un moment et j'étais allé dans la direction inverse et je m'étais arrêté, au bout d'un moment je m'en étais sorti quoi, c'était assez bizarre quoi
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 graet 'peus ar barti ?
[gwɛt pøz 'bɑʁti]
vous avez fait la fête ?
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ a veze ur barti, ec'h aemp d'an Dosenn Vre, gant an ebeulien
[hẽ̞: viʒe 'bɑʁti hɛm də ˌdo̞sən'vʁe gɑ̃n nœ'bœʎən]
ça c'était une expédition, nous allions au Menez Bre, avec les poulains
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 oh ! neuze int kat d'ober ur barti bremañ
[o 'nœ:he hiɲ kɑd do̞:ʁ ə 'bɑʁti 'bœmɑ̃]
oh ! alors ils sont capables de faire du cirque maintenant [enfants de 3 et 6 ans]
Gant : Elen ar Gov, ganet e 1931, o chom e Louergad, tud bet ganet e Plounevez-Moedeg / Louergad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bremañ ar reoù zo arri fepl aze a-wechoù, ar reoù gozh, a barti gantañ, gant ar grip hañ
[’bomɑ̃ ʁew zo ɑj fɛb ’ɑ:he ’we:ʒo ʁew go:s ’bɑʁti gɑ̃tɑ̃ gɑ̃n gʁip ɑ̃]
maintenant ceux qui sont arrivés faibles là parfois, les anciens, en meurent, de la grippe hein
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 geo geo, graet 'neuint ur barti
[gɛw gɛw gwɛd nœɲ 'bɑʁti]
si si, ils ont fait la fête
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an deiz all 'neuint graet ur barti amañ paotr kaezh
[djɑl nœɲ gwɛd 'bɑrti 'ɑ̃mɑ̃ bo'kɛ:z]
l'autre jour ils ont fait la fête ici mon pauvre gars
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi