Klask
« bed »
Frazennoù kavet : 35
Pajennoù : 1 2
-
👂 🔗 Aze e oa... e oa bet un interamant kwa, ur paotr a rae... a rae kalz a chistr mat kwa ! Ha (ha kontet eo, kontet ?) 'vije ket evet nemet chistr hag e gamaradoù ha tout an *bot... tout an dud a oare 'na ur vrud mat d'ober chistr mat kwa ! Ha neuze e lâre d'e gamaradoù : « Oh, un deiz... e arrio ganin... 'h in... 'h in d'ar bed all ivez kwa met... e vanko dac'h lakat un toullad boutailhoù chistr bouchet 'ba ma... 'ba ma bez, a gav dac'h pe... xxx ( ?) d'ar vered memes tra kwa ! ».
[...]
Là il y avait... il y avait eu un enterrement quoi, un homme qui faisait... qui faisait beaucoup de bon cidre quoi ! Et (il était réputé ?), on ne buvait que du cidre et ses amis et tous les gens... tous les gens savaient qu'il avait une bonne réputation pour faire du bon cidre quoi ! Et alors il disait à ses amis : « Oh, un jour... il m'arrivera... d'aller... d'aller dans l'autre monde quoi mais... il faudra que vous mettiez quelques bouteilles de cidre bouché dans mon... dans mon cercueil, croyez-vous ou... xxx ( ?) au cimetière quand même quoi ! ».
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig Moriz, ganet e 1935 e Goudelin, o chom e Goudelin, tud bet ganet e ar Merzher / Tregonev.Dastumer : Tangi (2025-05-22)
-
🔗 Evel-se emañ ar bed.
Vis è man béd.
[vis ɛ mã bed]
Ainsi est le monde.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 ar bed
béd
[bed]
le monde
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Da bed eur e arrii d'ar gêr ?
De bèdeur ayi gèr ?
[də bɛdœʁ aji gɛʁ]
A quelle heure tu arriveras à la maison ?
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 ma vamm-gaer a lâre « oh, ma doue ! emezi, me 'meus hast da vervel kar ar bed, emezi, zo o vont da gouezhañ war e c'henoù, emezi ! sur ! n'eo ket posupl e vo derc'het an traoù-mañ emezi ! » met geo ! geo ! derc'hen a ra da vont !
[... - ... - ˈme møs ˈhɑst tə ˈveɹwəl ... - ... - ... - ...]
ma belle-mère disait « oh, mon dieu ! disait-elle, moi j'ai hâte de mourir car le monde, disait-elle, va s'effondrer [litt. tomber sur sa bouche], disait-elle ! sûr ! ce n'est pas possible que ces choses-ci continuent ! » mais si ! si ! ça continue !
Gant : Mari ar Gag, ganet e 1932 e Beurleudi, o chom e Bear (Lanneven), tud bet ganet e Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude emañ Keroual, se 'teus ivez moarvat ? ya... met hennezh zo 'ba... foñs ar bed du-hont !
[... ke̞ˈɣuˑəl - ... - ja - ... - ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ernestina an Amour, ganet e 1932 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, marvet e 2025, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-08-10)
-
👂 🔗 Roz ar C'hoko, n'onn ket petra eo aze, 'ba... ar Poull Du, e foñs... foñs ar bed a-hont
[ˌɹoˑzəhoˈko - ... - ... ˌpul ˈdyˑ - ...]
Plouared
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jermen Raoul (Konan), ganet e 1931 e Plouared, o chom e Plouilio, tud bet ganet e Tredraezh / Plouared.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 brasañ langaj zo 'ba ar *ved... 'ba ar bed eo chinois
[ˈbɹɑsɑ̃ ˈlɑ̃ŋgaʒ zo bah ˈveːd - bah ˈbeːd e̞ ...]
la plus grande langue [parlée] au monde... au monde, est le chinois
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ur bikadenn... ha d'ar bed all !
[biˈcɑːn - a də beˈdɑl]
une piqûre... et direction l'autre monde [euthanasie] !
Gant : Ived Gwilhou, ganet e 1935, o chom e Pederneg, tud bet ganet e Plouizi / Langonned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma vamm-gaer a lâre se din, met pet gwech 'meus ket klevet anezhi o la... lâret se, « oh ma doue ! me 'meus arri hast da vervel, kar ar bed zo o vont war e c'henoù emezi, n'eo ket posupl d'ober moaien da derc'hen an traoù... », oh ma doue ! ma arrije en-dro bremañ, partiañ a raje a-raok diouzhtu
[mə ˌvɑ̃mˈgɛːɹ ˌlɑˑɹe ze dĩ mɛ ˈpet kweʃ ˌmøs kə ˈklɛwəd ˌne̞j ˈlɑ ˈlɑˑt se - o ma ˈduˑe - me møz ˌɑj - ˌhɑst tə ˈveɹwəl - kaɹ ˈbeːt so ˌvɔ̃n waɹ i ˈheːno me̞j - ˌne̞ kə ˈposyb ˌdo̞ˑɹ ˈmojən də ˈdɛɹhɛn ˈtɾɛw - o ma ˈduˑe - ma ˌhɑjʃe ˌndɹo ˈbɹœmɑ̃ - paɹˈtiˑɑ̃ ɹaʃe ˌɹo̞ˑg dyˈstyˑ]
ma belle-mère me disait ça, mais combien de fois je ne l'ai pas entendu di... dire ça, « oh mon dieu ! moi j'ai hâte de mourir, car le monde perd la tête disait-elle, ce n'est pas possible de trouver le moyen de continuer les choses... », oh mon dieu ! si elle revenait maintenant, elle détalerait tout de suite
Gant : Mari ar Gag, ganet e 1932 e Beurleudi, o chom e Bear (Lanneven), tud bet ganet e Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze eo arri e f... 'ba foñs ar bed aze
[ˌɑˑze he̞ ˌɑj f - ba ˌvɔ̃ˑs ə ˈbeːd ˌɑˑze̞]
là ça c'est au f... au fond du monde là
Gant : Ived Gwilhou, ganet e 1935, o chom e Pederneg, tud bet ganet e Plouizi / Langonned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. pelloc'h evit Jañ... pelloc'h evit ti Jañ ar C'huziad, aze e oa un... un ti c'hoazh, ti... ti... ti tud-kaer Jañ ar C'huziad, 'ba... 'ba... 2. ya met... 1. e foñs ar bed du-hont, 'ba... me a lâr « e foñs ar bed » 2. aze zo tud bremañ
1. [ˌpɛlɔx wid ˈʒɑ̃ˑ - ˌpɛlɔx wit ti ʒɑ̃ ˈhyːzat - ˌɑhe wa o ɔ̃n ˌti ˈhwɑs - ˌti ˌti ˌti tyt ˈkɛːɹ ʒɑ̃ ˈhyːzat - bah bah] 2. [ˌjɑ mɛ] 1. [ˌvɔ̃ˑs ə ˈbeːd ˌdyˑɔ̃n - bah - ˌme laɹ ˌvɔ̃ˑs ə ˈbeːd] 2. [ˌɑhe zo tyd ˈbɹemɑ̃]
1. plus loin que Jean... plus loin que Jean Le Cuziat, là il y avait une... une maison aussi, chez... chez... chez les beaux-parents de Jean Le Cuziat, à... à... 2. oui mais... 1. dans le trou du cul du monde là-bas, à... moi je dis « dans le trou du cul du monde » 2. là il y a des gens maintenant
Gant :
– Mari ar Gov, ganet e 1928, o chom e Sant Laorañs, marvet e 2025, tud bet ganet e Plounevez Moedeg.
– Daniel Yekel, ganet e 1957 e Sant-Laorañs, o chom e Sant-Laorañs.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar bed zo bihan hañ !
[ˈbeːt so ˈbiˑən ɑ̃]
le monde est petit hein !
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bale a ra ivez, tout ar bed
[ˌbɑˑle ɣa ˌiˑə - ˈtud ˌbeˑt]
il navigue aussi, toute la planète [stewart]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Noel Duval, ganet e 1931 e Kemperven, o chom e Kemperven, tud bet ganet e Ploueg / Kawan.Dastumer : Tangi
-
🔗 arri eo fin ar bed
[ɑj e̞ fin be:t]
c'est la fin du monde [coronavirus]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 fin ar bed
[fin ə be:t]
la fin du monde
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar bed zo bihan hañ !
[be:t so 'bi:ən ɑ̃]
le monde est petit hein !
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Evel-se emañ kont, d'ar bed all e vo ret mont quoi. Ça allait bien ensemble, ça finissait par « ont ». Traoù da juntañ ma kerez.
C'est comme ça, il faudra aller dans l'autre monde. [...] Des choses qui riment, si tu veux.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Evel-se emañ kont... ha d'ar bed all e vo ret mont.
C'est comme ça, et il faudra aller dans l'autre monde.
Formule rimée.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Feiz 'hat koura. Evel-se e oa kont. Ha d'ar bed all e vo ret mont bepred tout.
Ma foi n'est-ce pas. C'est comme ça. Et il faudra aller dans l'autre monde en tout cas.
Formule rimée.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
Pajennoù : 1 2