Klask
« berviñ »
Frazennoù kavet : 13
-
🔗 berviñ, bervet
burwi / bèrweut
[byʁwi] / [bɛʁwət]
bouillir
??? Prononciation douteuse
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Berviñ a ra soubenn.
Burwi ra zoubeun.
[byʁwi ʁa zubən]
La soupe boue.
???
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 1. ar samsonig, neuze, n'eo ket se eo ? 2. ar sam... samsonig 1. Jañ-Mari Tourmin 'meus soñj eu... me 'ma bet une pezh dartre aze ha... te 'ta lâret se din, « 'teus ket nemet berviñ samsonig ha lakat an dour-se warnañ » 3. ah marteze ya ! 1. hag e oa gwellaet, ouai 2. ar samsonig ouai
1. [zɑ̃mˈsɔ̃ːnic - ˌnœˑze - ˌne̞ kə ˈzeˑ he̞] 2. [zɑ̃m zɑ̃mˈsɔ̃ːnic] 1. [ʒɑ̃ˌmɑˑɹi ˈtuɹmin møz ˈʒɔ̃ːʒ ə - ˈme ma ˌbed yn pez ˈdɑɹd ˌɑhe̞ a - ˈte ta ˈlɑˑɹ ˌse ˈdĩ - ˌtøs kə ˌmɛ ˈbiɹwĩ zɑ̃mˈsɔ̃ːniɟ a ˈlɑkə ˈduːɹ ze ˌwaɹnɑ̃] 3. [a maˈteˑe ˌjɑ] 1. [a wa gwe̞ˈlɑːt - wɛ] 2. [zɑ̃mˈsɔ̃ːniɟ wɛ]
1. le séneçon, alors, ce n'est pas ça ? 2. le sén... séneçon 1. Jean-Marie Tourmin je me souviens euh... moi j'avais eu une grosse dartre là et... toi tu m'avais dit ça, « tu n'as qu'à bouillir du séneçon et mettre cette eau-là dessus » 3. ah peut-être oui ! 1. et ça avait guéri, ouai 2. le séneçon ouai
« petites fleurs jaunes, lait qu’on met sur les verrues »
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Armelle Hamon, o chom e Ploueg.
– If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
🔗 berviñ a ra
[’biʁwĩ ʁa]
il tape [soleil]
Maria Prad, An Ostizez vouchet, "krog eo an heol da vervi"
Gant : Klaod Gwilhou, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, berviñ a ra, ya
[ja 'biɹwĩ ɹa ja]
oui, il boue, oui [cidre]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 berviñ dour
['birwi du:r]
bouillir de l'eau
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aezetoc'h eo tapet ur voutailhad laezh aze 'ba une brique deus dindan an daol aze, evit n'eo berviñ ul litrad laezh
[ɛ’zɛtɔh ɛ ’tɑpə vu’tɑʎə le̞:z ’ɑ:e ba yn bʁik døz di’nɑ̃:n do:l ’ɑhɛ wid nɛ ’birwi ’litrə le̞:s]
il est plus facile d'attraper une bouteille de lait là en brique de dessous la table là, que de bouillir un litre de lait
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 berviñ dour pa vije marv ar c'hochon ha neuze e skoez dour warnañ, neuze e razhez anezhañ diouzhtu kwa
['biɹwĩ du:ɹ pe viʒe mɑɹw 'hoʃɔ̃n a 'nœ:he 'sko:e̞z du:ɹ waɹnɑ̃ 'nœ:he 'ɹɑ:he̞z neɑ̃ dy'sty kwa]
bouillir de l'eau quand le cochon était mort et alors tu jettes de l'eau dessus, alors tu le racles tout de suite alors
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Berviñ a ra ken a daon.
Birwi ra kén danw.
[biʁwi ʁa ken dãw]
ça boue beaucoup.
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
👂 🔗 hag ar re-seoù zo aezet gwelet a rez, ar re-seoù a vez skoet dindan ar viñs hag a vez tapet unan pa vez ezhomm dioutañ, e-kichen al laezh all a veze ret berviñ anezhañ diouzhtu
[a zew zo 'e̞:zəd gwɛz zew ve 'sko:əd di'nɑ̃:n vĩ:z a ve 'tɑpəd yn pe ve e:m dɔ̃tɑ̃ 'kiʃən le̞:z ɑl viʃe ʁɛd 'biʁwĩ 'neɑ̃ dy'sty:]
et ceux-là [briques de lait] sont commodes vois-tu, ceux-là on les jette sous l'escalier et on en prend une quand on en a besoin, alors que l'autre lait il fallait le bouillir tout de suite
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 berviñ
['birwĩ]
bouillir
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ret eo dezhañ berviñ
[rɛd ɛ deɑ̃ 'bɛrwĩ]
il faut qu'il boue [cidre]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 berviñ a ra e divhar
['birwĩ ra i diwɑr]
ses jambes bouent
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi