Klask
« borzh »
Frazennoù kavet : 14
-
👂 🔗 Crec'h Guégan, le bois, il y a un bois, aze zo ur c'hoad aze, ar c'hoad Krec'h Gwegan, a-us da Borzh... a-us d'ar porzh-mor aze !
[... - ... - ... - ... - ˌhwatkwe̞xˈkweˑgɑ̃n - ... - ... ˌpɔꝛzˈmoˑɻ ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond ar Bozeg, ganet e 1933 e Perroz-Gireg, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Louaneg / Trebeurden.Dastumer : Tangi (2023-10-31)
-
👂 🔗 hag eu... ma zad-kozh a oa o chom du-hont e... e Krec'h Bizien, a-us da... a-us da Borzh ar Gored, hag a-wechoù e deue da lâret d'hom zad evel-se « arri zo bezhin e Porzh ar Gored », amañ... n'out ket pegoulz e vije gwelet e vije bezhin e Porzh ar Gored ? un dra fentus !
[... - e ˌkɛxpiˈʁiˑe̞n - ... - ... ˌbɔꝛzaˈgoˑe̞t - ... - ... ˌpɔꝛzaˈgoˑe̞t - ... - ... ˌpɔꝛzaˈgoˑe̞t - ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 ha me, pa 'h aen da... d'an aod ha da gerc'hat bezhin da Borzh ar Gored, pa oa re... pa 'oa ket re a sirkulasion en Perroz, me a diskenne bud aze, ken (a-benn aze ?) goude e droen a-gleiz, hag e arrien diouzhtu e Porzh ar Gored en traoñ du-hont, da gerc'hat bezhin
[... - ... - ... ˌbɔꝛzaˈgoˑe̞t - ... - ... - ... - ... - ... ˌpɔꝛzaˈgoˑe̞d ... - ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 a-raok diskenn da Borzh Mabo
[... ˌbɔꝛzˈmaˑbo]
Trebeurden
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remi ar Moulleg, ganet e 1946 e Trebeurden, o chom e Bear, tud bet ganet e Plouared / Logivi-Plougraz.Dastumer : Tangi (2023-12-11)
-
👂 🔗 ah ! Porzh ar Chadenn zo... me... me 'h ae d'ormela a-wechoù, e-plas mont da Vaodez, 'h aemp da Borzh ar Chadenn
[pɔꝛˈʃɑˑdən - ˈvo̞ˑde - bɔꝛˈʃɑˑdən]
Pleuvihan / Lanvaodez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-22)
-
👂 🔗 pa 'h aen d'an Enez Maodez, pa chomen... pa chomen du-hont, ur sizhunvezh pe evel-se, 'h aen da gentañ... 'h aen... 'h aen ar mare a-raok, da Borzh ar Chadenn aze, gant... gant... gant ur sac'h, da dibab eu... brini... brinig, brinig machin evel-se, hag e digogen anezhe, 'ba an Enez Maodez war... war an daol, ha goude war... war ham... hamesonioù... bras evel-se, gant... gant... ur machin da dont en-dro war-benn aze, goût a ouzout, lec'h e lakeez da... da... da linenn, e lakeen teir brinigenn evel-se war an hameçon, ha out sur 'tije silioù... an deiz war-lerc'h, war da hameç... war da li... war da linenn, war da linenn hañ !
[ˌneˑnəzˈmo̞ˑde - bɔꝛˈʃɑˑdən - ˌneˑnəzˈmo̞ˑde] Pleuvihan
quand j'allais à an Enez Maodez, quand je restais... quand je restais là-bas, une semaine et quelque, j'allais au début... j'allais... j'allais à la marée d'avant, à Porzh ar Chadenn là, avec... avec... avec un sac, pour ramasser euh... des berni... des berniques, des berniques machins comme ça, et je les défaisais, à an Enez Maodez sur... sur la table, et après sur... sur des ham... hameçons... grands comme ça, avec... avec... un machin pour revenir en haut comme ça, tu sais, là où tu mets ta... ta... ta ligne, je mettais trois berniques comme ça sur l'hameçon, et tu sûr que tu avais des congres... le lendemain, sur ton hameç... sur ta li... sur ta ligne, sur ta ligne hein !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-22)
-
👂 🔗 pa 'h ez da... da Borzh Benniget, pa 'h aer... pa 'h ez... pa 'h aer da Borzh Benniget
[ˌbɔꝛzbiˈnijət - ˌbɔꝛzbiˈnijət]
Pleuvihan
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 un... un hent 'h ae ti Job Gwicher, hag egile 'h ae da... da Bor... da Borzh Benniget, an hent all
[ˌbɔꝛzbiˈnije̞t]
Pleuvihan
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 en-dro da Borzh Kozh, 'meus bet klevet ivez, ya, ya !
[... ˌbɔɹsˈkoˑs - ...]
St-Laorañs
Gant : Mari-Kler ar Gag, ganet e 1940 e Bear, o chom e Sant-Laorañs, tud bet ganet e Trezelan / Pederneg.
Dastumer : Tangi (2023-06-17)
-
👂 🔗 da Borzh Gion
[... ˌbɔꝛz ˈgiˑɔ̃n]
Lanvaodez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Fañch Gwilhou, ganet e 1942 e Lanvaodez, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Lanvaodez / Lanvaodez.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Berrepoz ya, Berrepoz, eno e choment berr da repoziñ ! a-raok mont da Borzh Lazou !
[bɛˈɾepɔz ja - bɛˈɾepɔs - ... - ... - ... ˌbɔꝛ ˈlɑˑzu]
Plufur
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rene Meurig, ganet e 1936 e Plufur, o chom e Koatreven, tud bet ganet e Plufur / Plufur.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 un nozvezh e wele... e wele un dra bennaket o tont 'ba he borzh, « petra zo aze ? arri un oto aze », ha 'da aon, a-benn ar fin 'da gwelet, peogwir, Gérard a gemere an hent bihan aze da vont betek ar gêr, hag e oa Gérad an hini a oa, ha goude 'da lâret da Gérard, « te 'teus *bet graet aon... aon din, emezi ! »
[ˈnɔ̃ːzəz ˈwe̞ːle̞ - ˈwe̞ːle̞ ˌndʁa ˈmnɑkət ˌtɔ̃n ba i ˈbɔʁs - pʁa zo ˈɑːhe - ˌɑj ˈnoto ˈɑhe - a da ˈo̞wən - be̞nˈfiːn na - da ˈdjɔːʁəd i ˈbʁeːnəs - ˈnœːhe da ˈgwe̞ːlət - pyˈgyːʁ - ʒeˈʁaʁ - geˈmeːʁɛ nɛn ˈbiːən ˈɑːhe də ˈvɔ̃n ˈbekə ˈge̞ːʁ - a wa ʒeˈʁaʁ nːi wa - a ˈguːde da lɑːt tə ʒeˈʁaʁ - te tøz be gwɛd ˈowən ˈowən dĩ mɛj]
une nuit elle voyait... elle voyait quelque chose venir dans sa cour, « qu'est-ce qu'il y a là ? une voiture est arrivée là », et elle avait peur, finalement elle avait vu, puisque, Gérard prenait cette petite route là pour aller jusqu'à chez lui, et c'était bien Gérard, et après elle avait dit à Gérard, « toi tu m'as fait peur... m'a fait peur, qu'elle dit »
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Porzh al Lann, aze moarvat 'teus Porzh al Lann ivez, hag a zo daou Borzh al Lann 'ba Rospez ivez 2. tri ! 1. da-gaout Kaouenneg zo unan all ivez
1. [ˌpɔꝛz a ˈlɑ̃n - ... ˌpɔꝛz a ˈlɑ̃n ... - ... ˌbɔꝛz a ˈlɑ̃n ... ˈꝛɔspəz ...] 2. [...] 1. [...]
Rospez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Tinaig Perch, ganet e 1942 e Rospez, o chom e Rospez, tud bet ganet e Plûned / Tonkedeg.
– Amede ar Barzhig, ganet e 1938 e Kamlez, o chom e Rospez, marvet e 2022, tud bet ganet e Rospez / Plouilio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Unan a oa, feiz, e-barzh ar penn ha egile a oa e-barzh ar penn all quoi, kichen-ha-kichen e oant o-daou, an daou borzh. Fas da... Fas d'ar c'hlasoù quoi.
fas d’ar c’hasoù ['vas tə 'hlaʃo]
L'une était au bout et l'autre était à l'autre bout. Elles étaient côte-à-côte tous les deux, les deux cours. En face des classes.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal