Klask
« butun »
Frazennoù kavet : 56
-
👂 🔗 Hag e oa aet ti ar boucher, ha 'na lâret d'ar boucher : « Ret e vo lakat un tamm kig soubenn din hag... un tamm chaosis ha... un tamm patez ivez, met 'h an da vont da... betek ar bourk aze da gerc'hat ma damm butun kwa ». Hag eñ oc'h arriout 'ba... an ostaleri ma vije gwerzhet butun ha tout, ur buro-butun. Hag eñ... dek eur beure apeupre e oa kwa, ha kemeret ur chopinad jistr, gant eu... gant an ostiz kwa.
[...]
Et il était allé chez le boucher, et il avait dit au boucher : « Il faudra me mettre un peu de viande à soupe et... un peu de saucisse et... un peu de pâté aussi, mais je vais aller au... jusqu'au bourg là pour aller chercher ma dose de tabac quoi ». Et il arriva à... au bar où l'on vendait le tabac et tout, un bureau de tabac. Et il... il était dix heures du matin à peu près quoi, et il avait pris un coup de cidre, avec euh... avec le tenancier.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig Moriz, ganet e 1935 e Goudelin, o chom e Goudelin, tud bet ganet e ar Merzher / Tregonev.Dastumer : Tangi (2025-05-22)
-
🔗 Eñ zo ordin o fumañ. Koulskoude ar butun zo ker. Darn 'dent ket arc'hant da baeañ o fakturenoù met da brenañ boeson ha butun 'devez.
é zo ordi-n fuman. Kouskoudé butu-n zo kèr. Darn dé keut darheun de bèan o fakturéno mèt de brènan bwéson-n a vutu-n dévé.
[e zo oʁdin fymã] [kuskude bytyn zo kɛʁ] [daʁn de køt daʁhən də bɛã o faktyʁeno mɛt də bʁɛnã bwesõn a vytyn deve]
Il est tout le temps en train de fumer. Pourtant le tabac est cher. Certains n'ont pas d'argent pour payer les factures mais pour la boisson et l'alcool ils ont de quoi.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 un tamm gwerzh-butun
tan-m gwèrz butu-n
[tãm gwɛʁz bytyn]
un peu de pourboire
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 gwerzh-butun
gwèrz butu-n
[gwɛʁz bytyn]
pourboire
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 butun
butu-n
[bytyn]
tabac
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
👂 🔗 If ar Gov ivez, Aogust Talgen a oa gant ar c'horn, ha neuze... gant ar c'horn-butun, neuze e oa Joseph ar Gad
[ˌiˑf ə ˈgoˑ ˌiˑe - oˌgys ˈtɑlgən wa gɑ̃n ˈhɔʁn - ... - ... ˈgɑt]
Yves Le Goff aussi, Auguste Talgen avait la pipe, et aussi... la pipe à fumer, il y avait aussi Joseph Gad
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hemañ a oa e gorn-butun ha gwechall e vije graet eu... kernioù-butun eu... beuz, en beuz 'meus gwelet anezhañ, met ma... met... Papa du-mañ, a fume ur c'horn solud eu... après le grand souper evel e vez lâret
[... - ˌkɛʁɲoˈbytyn ə - ˈbœ̃ˑs - ˈbœ̃ˑz ... - ... - ...]
ça c'était sa pipe et autrefois on faisait eu... des pipes euh... en buis, j'en ai vues en buis, mais mon... mais... Papa chez moi, fumait une grosse pipe euh... après le grand souper comme on dit
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'Ma... 'ma ket nemet... 'ma... 'ma... 'ma... 'ma ket nemet... kazi mann ebet bep miz. A-benn neuze 'ma ur rasion butun. Met peogwir ar butun... 'meus bet james butunet, duzh ma buhez. Ac'hanta, e werzhen ma butun da... d'an Almanted peogwir an Almanted 'na ket... a oa rasionet. Ar butun... e werzhen ma butun d'an Almanted peogwir 'na... evit kaout... evit kaout arc'hant da vont en kêr da brenañ... kartennoù postal ha kement zo tout.
J'avais... je n'avais que... n'avais... n'avais... n'avais... n'avais que... pratiquement rien par mois. Pour alors j'avais une ration de tabac. Mais puisque le tabac... je n'ai jamais fumé, de ma vie. Eh bien, je vendais mon tabac aux... aux Allemands puisque les Allemands n'avaient pas... étaient rationnés. Le tabac... je vendais mon tabac aux Allemands puisque... pour avoir... pour avoir de l'argent pour aller en ville pour aller acheter... des cartes postales et tout.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Teo ar Gozhker un devezh, eu... e... e oan aet da... da vapeuriñ. Ti... 'ba ar Gozhker e oa ur menaj bras hañ ! Un devezh... a-bezh e vije... e vije... e vije ar vapeur. Ha... ha... ha ni evit kaout eu... da debriñ, hag evit kaout gwerzh-butun, pa vije fin... pa vije fin ar vapeur, e vije gwerzh-butun da gaout eu... E oamp aet da vapeuriñ. Ar vapeur a oa ur Yaou a gredan, un devezh a oa ket skol. Un devezh na oa ket skol.
[ˈgo̞ske̞ꝛ]
Théo de ar Gozhker un jour, eu... je... j'étais allé... faire un battage. Chez... à ar Gozhker il y avait une grande ferme hein ! Le battage durait... durait... durait une journée... entière. Et... et... et nous pour avoir euh... à manger, et pour avoir un peu d'argent, quand prenait fin... quand prenait fin le battage il y avait un pourboire à avoir euh... Nous étions allés faire le battage. Le battage était un jeudi je crois, un jour qu'il n'y avait pas école. un jour qu'il n'y avait pas école.
Pleuvihan
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 met neuze pa 'h aemp da dornañ 'mije un tamm gwerzh-butun evel e vije roet, ar re-se a viren eviton memestra !
[mɛ ˌnœhe pe ˈhɛm tə ˈdɔɹnɑ̃ ˌmiˑʒe tɑ̃m gwɛɹsˈpytyn we̞l ˌviˑʒe ˈɹoˑət - ɹeze ˈviːɹe̞n ˌvitɔ̃ mo̞sˈtɹɑˑ]
mais alors quand nous allions battre j'avais un petit pourboire comme on en donnait, celui-là je le gardais pour moi quand même !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha me a oa an drivet hag ar reoù... reoù gentañ a chome er gêr hag ar reoù all a lâre dezhe « bremañ, te 'teus ezhomm da vont pelloc'h kar amañ 'vo ket labour da tout an dud ha kez da... gaout un tamm gwerzh-butun, e-kerzh a vakañsoù, nann ! evel-se e vije !
[a ˈme wa ˈdʁiˑəd a ʁew ʁew ˈgentɑ̃ ˌʃo̞me ˈge̞ːɹ a ʁewˈɑl ˌlɑˑʁe̞ ˌde̞ - ˈbʁœmɑ̃ ˈte tøz ˌem də ˌvɔ̃n ˈpɛlɔx kaɹ ˌɑ̃mɑ̃ ˌvo kə ˈlɑːbuɹ ˌtun ˈdyd a ˌke̞z də - ˌgɑˑt tɑ̃m gwɛʁs ˈpytyn - kɛɹz vaˈkɑ̃so - ˌnɑ̃n - viˌse viʒe]
et moi j'étais le troisième et les... les premiers restaient à la maison et les autres on leur disait « maintenant, toi il faut que tu ailles plus loin car ici il n'y a pas de travail pour tout le monde et va... chercher un peu de pourboire, pendant les vacances, non ! c'était comme ça !
Gant : Ivoñ Brochen, ganet e 1952 e Berc'hed, o chom e Berc'hed, tud bet ganet e Prad / Berc'hed.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. sell aze ! gwechall pa vije un eured bennaket, e vije ret kaout pakadennoù butun peogwir an eil a vije o tremen d'egile 2. sell aze ! ha goût a oarez, ma... ma raes ket evel ar re all, 'oa ket bieñ
1. [sɛl ˌɑhe - gweˌʒɑl pe ˌviˑʒe ˌnœˑɣəd bəˈnɑkət - ˌviˑʒe ˈɣɛt ˌkɑˑ pakaˈdeno ˈbytyn pyˌgyˑꝛ ˈne̞j ˌviˑʒe ˈtɣe̞me̞n deˈgiːle] 2. [sɛl ˌɑhe - a ˌguˑd ə ˈwɑˑɣes - ma ma ˌɣe̞s kəd ve̞l ə ˌɣe ˈɑl ˌwɑ kə ˈbjɛ̃]
1. voilà ! autrefois quand il y avait un mariage quelconque, il fallait avoir des paquets de tabac parce qu'on se les passait 2. voilà ! et tu sais, si... si tu ne faisais pas comme les autres, ce n'était pas bien
Gant :
– Jan ar C'horveg, ganet e 1939 e Louergad, o chom e Louergad, tud bet ganet e Louergad.
– Frañswa Aofred, ganet e 1930 e Louergad, o chom e Louergad, marvet e 2024, tud bet ganet e Treglañviz / Louergad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met... gwelet 'ma ha 'ma lâret... pa vez reoù yaouank aze, a deue aze da... deus an noz bepred e deuont, me 'oaran ket, hag e darc'hont o sigaretennoù e-barzh, goude e vije... butun e-barzh, ha 'deus lazhet tout ar... raned, ha goude e gavez lan... zo o c'hof en aer aze, evel pesked 'ba an dour aze pa vezont marv kwa, hag abaoe n'eus ket deut
[mɛ - ˈgwe̞l ma a ma ˈlɑːd - pe ve ʁew ˈjo̞wɑ̃ŋ ˈɑhe - dɛ ˈɑhe də - dəz ˈnɔ̃ːz ˌbopəd dɛɲ - me waˈɹɑ̃ kə - a ˈdɑhɛɲ o sigaɹɛˈteno baɹs ˈguːde viʒe - ˈbytyn baɹs - a døz ˈlɑhə tud ə - ˈɹɑ̃ːnət - a ˈguːde ˈgɑːve̞z ˈlɑ̃ːn - zo o ˌhov ˈnɛːɹ ˌɑe we̞l ˈpeskə ban ˈduːɹ ˌɑe pə ve̞ɲ ˈmɑɹw kwa - a ˈbweː ˌnøs kə ˌdœt]
mais... j'avais vu et j'avais dit... quand il y a des jeunes là, qui venaient là pour... ils viennent la nuit toujours, moi je ne sais pas, et ils balancent leurs cigarettes dedans, après il y avait... du tabac dedans, et ils ont tué tous les... têtards, et après tu en trouves plein... qui ont le ventre à l'air là, comme les poissons dans l'eau là quand ils sont morts quoi, et depuis ils ne sont pas revenus
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ 'na graet ur barti gouren gant ur jañdarm, oc'h esa... oc'h esa kargañ anezhañ e oa, e-fas d'ar farmasi a-hont e oa, « fidambie 'vat, emezañ ! », graet 'na ur c'hrogad gantañ paotr hañ ! eh ! ha gwintet 'na anezhañ ivez ! met... aet e oa ar jañdarmed a-raok, komañset e oa tout an dud da hual anezhañ kompren a rez, Ernest, kompren a rez, a oa bet o kerc'hat un tamm bara, ha neuze feiz, 'na kerc'het un tamm butun, feiz, e oa o vont 'ba e oto, 'na ket... 'nant ket graet prise de sang na mann ebet dezhañ, 'neuint karget anezhañ de force kompren a rez hañ ! lemet 'neuint e bermi gantañ goude, met... aze, tremen kant a dud a oa en em gavet war da blas kêr 'ba ar Roc'h da hual ar jañdarmed, ha 'neuint hastet buan karzhañ kar... doan 'nant da gaout (war o vasoù ?) hañ !
[ˈhẽ na gwe̞ ˌbɑꝛti ˈguːꝛən gɑ̃n ʒɑ̃ˈdɑꝛm - ˈhɛsa ˈhɛsa ˈkɑꝛgɑ̃ ˌneˑɑ̃ wa - ˈvɑs tə faꝛmaˈsi ˌɑˑɔ̃n wa - fidɑ̃mˈduˑe ˌhɑ ˈmeˑɑ̃ - ˌgwe̞d na ˈhɣoːga ˈgɑ̃ntɑ̃ ˌpo̞d ɑ̃ - ɛ - a ˈgwintə na ˈneˑɑ̃ ˌiˑe - mɛ - ˌe̞d wa ʒɑ̃ˈdɑꝛmə ˈɣoːk - ko̞mɑ̃sə wa ˈtun ˌdyt ˈhyˑal ˈneˑɑ̃ gɔ̃mˌpɣe̞ˑs - ɛꝛˈnɛs gɔ̃mˌpɣe̞ˑs wa ˌbe ˈkɛhɛ tɑ̃m ˈbɑːꝛa - a ˌnœhe ˌfe na ˈkɛhɛ tɑ̃m ˈbytyn - ˌfe wa ˌvɔ̃n ba i ˈoto ˈnɑ kət - ˌnɑ̃ɲ cə ˌgwɛd ... na ˈmɑ̃n bet ˌteˑɑ̃ - nɑ̃ɲ ˈkɑꝛgə ˈneˑɑ̃ ... kɔ̃mˌpɣe̞ˑz ɑ̃ - ˈlɛmɛ nœɲ i ˈbɛꝛmi ˌgɑ̃tɑ̃ ˌguˑde - mɛ - ˌɑhe ˈtɣemen ˈkɑ̃n dyd wa nɔ̃n ˌgɑˑd ə ˌblɑs ˈke̞ːꝛ bah ˈɣɔx tə ˈhyˑal ʒɑ̃ˈdɑꝛmət - a nœɲ ˈhɑstə ˈbyˑən ˈkɑꝛzɑ̃ kaꝛ - ˈdwɑ̃ːn nœɲ də ˈgɑˑd o ˈvɑso ɑ̃]
il avait fait une partie de lutte bretonne avec un gendarme, il essayait... il essayait de l'embarquer, en face de la pharmacie là-bas que c'était, « mais bon sang, dit-il ! », il en avait fait un de ces combats avec lui mon gars hein ! eh ! et il l'avait culbuté aussi ! mais... les gendarmes étaient partis, tous les gens commençaient à le huer tu comprends, Ernest, tu comprends, avait été chercher un peu de pain, et alors ma foi, il avait été chercher un peu de tabac, ma foi, il allait rentrer dans sa voiture, il n'avait pas... ils ne lui avaient pas fait de prise de sang ni rien, ils l'avaient embarqué de force tu comprends hein ! ils lui ont retiré son permis après, mais... là, il y avait plus de cent personnes qui s'étaient retrouvées sur la place de la ville à ar Roc'h pour huer les gendarmes, et ils s'étaient dépêchés de détaler car... ils avaient peur de prendre (sur leur face ?) hein !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze 'mamp bet bep a bakad butun
[a 'nœ:he mɔ̃m bed bob ə 'bɑkad 'bytyn]
et alors nous avions eu un paquet de tabac chacun
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze, paotr, « deut dezhi hardi ! » emezon-me, hag ur pezh tamm gwerzh-butun dezhe 'vat paotr !
[’ɑ:he wa dət tɛj hɑj mɔ̃mɛ a pes tɑ̃m gwɛɹs ’pytyn dɛ ha pot]
là, (mon gars ?), « allez-y à bloc ! » dis-je, et un gros pourboire pour chacun mon gars !
???
Gant : Roje ar Buzulier, ganet e 1948 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Prad / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 « fri-butun » a vije graet dioute
[vɾi 'bytyn viʒe gwɛt tjɔ̃tɛ]
« nez à tabac » qu'on les appelait [ceux qui prisaient]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 butun da chikat
['bytyn də 'ʃikət]
du tabac à chiquer
Gant : Klaod Gwilhou, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 me 'meus lesket ma... ma butun tremen vingt-six ans zo
[me møz ’lɛskəd ma ma ’bytyn ’tremɛn vɛ̃nsi’zɑ̃ so]
moi j'ai abandonné mon... mon tabac depuis plus de vingt six ans
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ur yalc'h butun
[ə jɑlh 'bytyn]
une blague à tabac
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi