Klask
« c'hamaradez »
Frazennoù kavet : 11
-
👂 🔗 me a oa bet o kerzhet, ma c'hamaradez ha me, un devezh, n'eo ket warlene, ar bloaz a-raokoc'h, du-hont, ha feiz, hag e oa er gêr, hag e oa... hag e oa o vont d'e s... 'mamp gwelet anezhañ, e oa o vont d'e serre, 'ba un tenue labour, botchoù gantañ ha tout, ha 'ba ar serre, a oa traoù hañ ! tomat, poivrons, peogwir e vijent gwelet 'bu a-dreuz
[...]
moi j'avais été marcher, ma copine et moi, un jour, pas l'an dernier, l'année d'avant, là-bas, et ma foi, et il était chez lui, et il était... et il allait à sa s... nous l'avions vu, il allait à sa serre, dans une tenue de travail, portant des bottes et tout, et dans la serre, il y avait des choses hein ! tomates, poivrons, puisqu'on les voyait à travers
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 feiz, bremañ eo... c'hoar Odette ma c'hamaradez, n'emañ ket pell, war ma dreid e oan aet, ha feiz neuze « moi j... me... me zo o vont da gas ac'hanout d'ar gêr » « ah, en anv Doue 'ri ket 'vat, emezon-me ! » biskoazh 'mo bet kemend-all a riv ! ha avel ! avel ! « bremañ-souden, emezon-me, e bartiin gant an avel, emezon-me », ma faiplu 'ma renket serriñ anezhañ 'vat peogwir... ha neuze kazi ur c'hlizhenn !
[...]
ma foi, maintenant c'est... la sœur d'Odette ma copine, elle n'est pas loin, j'étais allée à pied, et ma foi alors « moi j... moi... moi je vais te ramener chez toi » « ah, au nom de Dieu non, dis-je ! » jamais je n'ai eu aussi froid ! et du vent ! du vent ! « tout à l'heure, dis-je, je m'envolerai avec le vent, dis-je », j'avais dû fermer mon parapluie parce que... et alors presque une bruine !
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 pe re sklaer, eu... je ne... ma c'hamaradez 'gompren ket penaos a gouskan, gant kafe ac'h evañ, kafe n'ampicha ket kousket hañ !
[...]
ou trop clair, eu... je ne... mon amie ne comprend pas que je dorme, avec le café que je bois, le café n'empêche pas de dormi hein !
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 « peogwir deus a-hont, emezon-me, 'ma roet, emezon-me, un toullad da ma c'hamaradez Runan, hag evel-se hi a roo din, peogwir... » eviton 'gafjen ket anezhe ken
[...]
« puisque de là-bas, dis-je, j'avais donné, dis-je, plusieurs à ma copine de Runan, et comme ça elle m'en donnera, puisque... » pour moi je ne les aurais plus retrouvés
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 ma c'hamaradez a lâr din « ar brezhoneg, n'eus ket nemet se, met 'derc'ho ket, emezi, ha da... d'ober petra, emezi, e servij se ? » me a lâr e vefe... e vefe ur gwall afer e vefe kollet 'vat ! met... met ya ! ur gwall afer eo, emezon-me
[...]
ma copine me dit « le breton, il n'y a que ça, mais ça ne continuera pas, dit-elle, et à... à quoi, dit-elle, ça sert ? » moi je dis que ce serait... ce serait une catastrophe si c'était perdu ! mais... mais oui ! c'est une catastrophe, dis-je
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 Komanant ar Mancheg, ouai, Komanant ar Mancheg ya, me zo bet eno alies 'vat ! ma... ma c'hamaradez a oa eno
[ˌko̞mɑ̃nˈmɛ̃ʲʃe̞k - ... - ˌko̞mɑ̃nˈmɛ̃ʲʃe̞g ja - ... - ... - ...]
Kemperven
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ived ar Boulc'h, ganet e 1936 e Kawan, o chom e Prad, tud bet ganet e Tonkedeg / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-08-18)
-
👂 🔗 hennezh zo bet eu... suprimet ar menaj-se, eo ma c'hamaradez-skol a oa 'ba... o chom 'ba Run ar Big, pa oan er skol
[... - ... - ... - ... ɣyn ˈbik - ...]
Pleuveur
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Gwilhou, ganet e 1932 e Lanvaodez, o chom e Landreger (EHPAD), tud bet ganet e Lezardreñv / Lezardreñv.Dastumer : Tangi
-
🔗 he c'hamaradez
[i ˌhɑ̃mə'ra:dəs]
sa copine
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha ma c'hamaradez din aze, petra 'dea lâret ?
[a mə hɑ̃mə'ʁɑ:dəz dĩ 'ɑ:he pʁa dea lɑɹt]
et ma copine à moi là, qu'avait-elle dit ?
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ha ma c'hamaradez
[a mə ˌgɑ̃mə'rɑ:dəs]
et ma camarade [amie, copine]
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 he c'hamaradez
[i ˌhɑ̃mə'ra:dəs]
sa copine
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi