Klask
« c'hlas »
Frazennoù kavet : 51
-
👂 🔗 neuze 'toa... az poa... ar Vilin *Du ! eu... ar Vilin... ar Vilin Ruz hag ar Vilin C'hlas, ar Vilin Ruz a oa goloet a deol, hag ar Vilin C'hlas a oa goloet a vein glas
[... - ... - aˌviˑlinˈdyˑ - ... - ˌviˑlinˈʁ̥yˑ ... aˌviˑlinˈxlaˑs - aˌviˑlinˈɣyˑ ... - ... aˌviˑlinˈhlaˑz ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 ya, ya ! an Erv C'hlas a welan pelec'h emañ ivez !
[ja ja - aˌnɛwˈhlaˑz ...]
Sant-Ke
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 an Erv C'hlas zo aze ivez, tu bennaket
[ˌnɛwˈhlaˑs ... - ...]
Sant-Ke
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If ar C'hwerv, ganet e 1936 e Sant-Ke-Perroz, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Sant-Ke-Perroz / Sant-Ke-Perroz.Dastumer : Tangi (2023-09-16)
-
👂 🔗 me 'meus anavezet a-walc'h ar Roc'h C'hlas 'vat ! met 'meus ket soñj...
[... ˌɻɔꭗˈhlaˑz ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ar Roc'h C'hlas ya ! pelec'h emañ hennezh 'ta ? eñ 'meus bet klevet komz diontañ alies 'vat ! ar Roc'h C'hlas
[əˌɣɔꭗˈhlaˑz ja - ... - ... - əˌɻɔꭗˈhlaˑs]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ar Roc'h C'hlas, aze... ar Roc'h C'hlas eo just... ça c'est où c'est que je t'ai dit là qu'il y a... qu'il y a un chemin qui a de l'eau dedans tout le temps là, ar Roc'h C'hlas, j'ai... j'ai ma sœur et mon beau-frère qui ont vécu dans une petite ferme là à ar Roc'h C'hlas
[ˌɹɔꭗˈhlaˑs - ... - ˌɹɔꭗˈhlaˑz ... - ... - ˌɹɔꭗˈhlaˑs - ... - ... ˌɹɔꭗˈhlaˑs]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 an Erv C'hlas zo just a-fas, ya
[ˌnɛwˈhlaˑs ... – ja]
Sant-Ke
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivoñ ar Marreg, ganet e 1947 e Sant-Ke-Perroz, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Sant-Ke-Perroz / Perroz.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 Bou... Boured ! hag an Erv C'hlas, ya ! hennezh zo just e bord ar rinier, Boured !
[bu - buˈʁet - a ˌnɛwˈhlaˑs - ja - ... - buˈʁet]
Sant-Ke
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivoñ ar Marreg, ganet e 1947 e Sant-Ke-Perroz, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Sant-Ke-Perroz / Perroz.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 hag ar Roc'h C'hlas zo 'ba ar c'horn-se, ar memes tra ivez
[a ˌʁɔꭗˈhlaˑs ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 e-tal-kichen... petra a vez graet deus se ? ar Roc'h... ar Roc'h C'hlas ! ar Roc'h C'hlas...
[... - ... - ... - ˌʁɔꭗˈhlaˑs - ˌʁɔꭗˈhlaˑs]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 ar Roc'h C'hlas, ya !
[ˌɹɔhˈlaˑs - ja]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Toupin, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Peurid / Plûned.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 geo ! met 'oa ket nemet ur c'hlas, 'meus aon, (goude ?) en em... en em... en em renk gant Rospez
[... - ... - nɔ̃n ˈɹe̞ŋg gɑ̃n ˈɹɔspəs]
si ! mais il n'y avait qu'une classe, je crois, (après ?) ils s'... s'... s'arrangent avec Rospez [RPI]
Gant : If Koshig, ganet e 1938 e Kaouenneg, o chom e Kawan, tud bet ganet e Tonkedeg / Kaouenneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 An Enez C'hlas ! ya. Eu... zo... zo yeot warnezi. Un devezh e oa aet daou duzh an Arvor, gant eu... unan 'na ur vag, ur vag vihan koad. Tri bevar metr, hed... hed an ti amañ. Hag e oa mor bras. E oa ur mor bras. Hag a 'na ur c'hamarad 'ba an Arvor, Olier an Ti Ruz a vije graet doutañ. Ha... hag egile a oa... a oa... Mével, ar Mevel, Mével. « Ma kerez, emezañ, e deui ganin... e deui ganin, emezañ, da... d'an Aod Vras, emezañ, d'ormela ? » « ya 'vat ! » eme Olier an Ti Ruz. « Evit... ma... ma out kontant da gemer ac'hanon 'ba da vag ».
[ˌneˑnəzˈhlɑˑs - ˈnaꝛvoꝛ - ntiˈʁyˑ - ntiˈʁyˑ]
An Enez C'hlas ! oui. Euh... il y a... il y a de l'herbe dessus. Un jour, deux de an Arvor étaient allés, avec euh... un avait un bateau, un petit bateau en bois. Trois quatre mètres, la longueur... la longueur de la maison ici. Et c'était une grande marée. C'était une grande marée. Et il avait un ami à an Arvor, Olivier de an Ti Ruz qu'on l'appelait. Et... et l'autre c'était... c'était... Mével, Le Mével, Mével. « Si tu veux, dit-il, tu viendras avec moi... tu viendras avec moi, dit-il, à... à an Aod Vras, dit-il, pêcher les ormeaux ? » « mais oui ! » dit Olivier de an Ti Ruz. « Pour... si... si tu veux bien me prendre dans le bateau ».
Pleuvihan
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-22)
-
👂 🔗 nann, ar Roc'h C'hlas zo tu gauche
[... - ˌʁɔꭗˈlɑˑs ...]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 ya, Garenn C'hlas ya, ya, ma vreur... ma daou vreur a oa o chom aze, 'ba ar Garenn C'hlas
[ja - ˌgaʁe̞nˈhlɑˑz ja - ja - ... - ... - ... ˌgaʁe̞nˈhlɑˑs]
Logivi-Lannuon
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alan Petibon, ganet e 1948 e Logivi-Lannuon, o chom e Logivi-Lannuon, tud bet ganet e Logivi-Lannuon / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 ha goude ar Roc'h C'hlas 'h a etrezek eu... a-dreuz, a-dreuz dre... dre ar parkerier ha dre an henchoù, hag a arri war hent Treduder
[... ˌɻɔꭗˈlɑˑz ... - ... - ... - ... tɾeˈdyˑdəʴ]
Lokmikael
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Marsela Yakob, ganet e 1926 e Treduder, o chom e Plouzelambr, tud bet ganet e Treduder / Treduder.Dastumer : Tangi (2023-08-09)
-
👂 🔗 geo, ar Roc'h C'hlas eo ! oh, geo ! geo ! ar Roc'h C'hlas eo
[... - ˌɻɔꭗˈlɑˑz ... - ... - ˌɻɔꭗˈlɑˑz ...]
Lokmikael
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Marsela Yakob, ganet e 1926 e Treduder, o chom e Plouzelambr, tud bet ganet e Treduder / Treduder.Dastumer : Tangi (2023-08-09)
-
👂 🔗 je passais par... Kerleo Izelañ, Kerleo Vras, Kerleo Izelañ, ar Roc'h C'hlas...
[... - ˌke̞ꝛle̞o iˈze̞lˑã - ˌke̞ꝛle̞oˈvɣɑˑs - ke̞ꝛˌle̞o iˈze̞lˑã - ˌɣɔhˈlɑˑs]
Lokmikael
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ived Faujour (Bolead), ganet e 1937 e Lokmikael, o chom e Lokmikael, tud bet ganet e Lokmikael / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-08-09)
-
👂 🔗 Kerleo, Kerleo Izelañ, et ar Roc'h C'hlas
[ke̞ꝛˈle̞ˑo - ke̞ꝛˌle̞w iˈze̞lˑã – e ˌɣɔhˈlɑˑs]
Lokmikael
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ived Faujour (Bolead), ganet e 1937 e Lokmikael, o chom e Lokmikael, tud bet ganet e Lokmikael / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-08-09)
-
👂 🔗 hag ar Roc'h C'hlas... ya ! Les Quatre Dames
[a ˌɣɔhˈlɑˑs – ja - ...]
Lokmikael
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ived Faujour (Bolead), ganet e 1937 e Lokmikael, o chom e Lokmikael, tud bet ganet e Lokmikael / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-08-09)