Klask
« chom »
Frazennoù kavet : 1336
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
-
👂 🔗 ar Wazev ? ah, ya ! un tonton din a oa o chom e ar Wazev, ar Razaved, a oa o chom en ar Wajev
[ˌwaˈzɛˑw - a ja - ... ˌwaˈzɛˑw - ʁaˈzaˑvət - ... ˌwaˈʒɛˑw]
Sant-Ke
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rolland ar Razaved, ganet e 1937 e Perroz-Gireg, o chom e EHPAD Lannuon, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.
Dilojet e oa da Blouilio da 5 bloaz, ha retornet da Berroz er bloavejoù 1980. Ur breur da Armand Ravezed eo.Dastumer : Tangi (2024-03-20)
-
👂 🔗 hag oc'h o chom en Bear memes ? ah, ya !
[... ˈbeˑaꝛ ... - a ja]
et vous habitez à Bear même ? ah, oui !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond ar Bozeg, ganet e 1933 e Perroz-Gireg, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Louaneg / Trebeurden.Dastumer : Tangi (2023-10-31)
-
👂 🔗 un tamm bihan Louaneg, Sant-Ke a anavezan un tamm ivez, welloc'h memes ! ur breur din zo o chom e Sant-Ke, se zo kaoz eu... e anavezan muioc'h Sant-Ke ivez
[... luˈɑ̃ˑne̞k - zɛ̃nˈkeˑ ... - ... - ... zɑ̃nˈkeˑ - ... - ... zɑ̃nˈkeˑ ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond ar Bozeg, ganet e 1933 e Perroz-Gireg, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Louaneg / Trebeurden.Dastumer : Tangi (2023-10-31)
-
👂 🔗 ni a oa aet da... da Grec'h Gwegan... da chom
[... - ... ˌgɣe̞ꭗˈgweˑgɑ̃n - ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond ar Bozeg, ganet e 1933 e Perroz-Gireg, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Louaneg / Trebeurden.Dastumer : Tangi (2023-10-31)
-
👂 🔗 hag e-lec'h e oan o chom a-raok e oa... Roudouc'harv, e-straoñ aze, Roudouc'harv...
[... - ˌɾuˑdəˈhɑɻw - ... - ˌɾuˑdəˈhɑɻw]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond ar Bozeg, ganet e 1933 e Perroz-Gireg, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Louaneg / Trebeurden.Dastumer : Tangi (2023-10-31)
-
👂 🔗 1. Fick, ar paotr-se a oa o chom en Keroulou, se a oa... 2. eñ 'neus p... eñ 'neus prenet Keroulou
1. [... - ... kɛˈʁuˑlu - ...] 2. [... kɛˈʁuˑlu]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Maivon Gwilhou, ganet e 1955 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Bear / Servel.
– Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 1. deut e oa... da chom da Gerunkun 2. ha bremañ... 1. ha bremañ... 2. emaint o werzhañ Kerunkun 1. tout zo gwer... gwerzhet d'ober lotisamanchoù memes tra 2. ya, menaj ar Ru
1. [... - ... gɛˈʁynkyn] 2. [...] 1. [...] 2. [... kɛˈʁynkyn] 1. [... - ...] 2. [ja - ... aˈʁyˑ]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Maivon Gwilhou, ganet e 1955 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Bear / Servel.
– Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 1. ah, al Lanneg Vras ya se zo e-kichen e-lec'h ma oa Julien ar Barzhig o chom 2. ah, ya !
1. [a - ˌlɑ̃nəgˈvʁaˑs - ja - ...] 2. [a ja]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Maivon Gwilhou, ganet e 1955 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Bear / Servel.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 1. ha e-lec'h e oa Marsel Kere o chom ? zo petra ? Kerverder a oa ar menaj 2. Marsel Kere ? 1. ya 2. nann ! 1. nann ? 2. Marsel Kere a oa e Toull al Lann 1. menaj Toull al Lann ? 2. ya, Toull al Lann, menaj Toull al Lann 1. ya, Kerverder a oa... ti Gwegan neuze
1. [... - ... - kɛꝛˈvɛꝛdɛꝛ ...] 2. [...] 1. [ja] 2. [...] 1. [...] 2. [... ˌtulaˈlɑ̃n] 1. [... ˌtulaˈlɑ̃n] 2. [ja - ˌtulaˈlɑ̃n - ... ˌtulaˈlɑ̃n] 1. [ja - kɛꝛˈvɛꝛdɛꝛ ... - ... ˈgweˑgən ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Maivon Gwilhou, ganet e 1955 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Bear / Servel.
– Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 1. Kerzinan... 2. 'vo ket... 'vo ket... 'vo ket met eu... me a oa... tud deus ma familh o chom en kerzinan, setu...
1. [ˌkɛꝛˈziˑnən] 2. [... - ... - ... - ... - ... kɛꝛˈziˑnɛn - ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Maivon Gwilhou, ganet e 1955 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Bear / Servel.
– Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 1. Kerangall... Krec'h ar Gall ! emañ se... 2. eu... Kozhti, ar C'hozhti, ar C'hozhti, ar C'hozhti, e-lec'h emañ Perrine o chom
1. [ˌkɛʁɑ̃ˈgal - ˌkxe̞haꝛˈgal] 2. [... - ˈko̞sti - aꝛˈho̞sti - aꝛˈho̞sti - aꝛˈho̞sti - ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Maivon Gwilhou, ganet e 1955 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Bear / Servel.
– Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 1. Prad Foukod, e-lec'h emañ... a oa... 2. Prad Foukod eo an hini a oa e penn 1. ha Marie-Fleur ? e-lec'h emañ... a oa o chom, (eo ?) Prad Foukod ivez ? 2. ah, nann ! honnezh a oa e Kergien 1. ah, Kergien ! ah, ya ! 2. ha zo evel-s... hag a vez skrivet bremañ gant an ti-kêr « Kerginienn » 1. ya 2. Kergien eo
1. [ˌpxatˈfukɔt - ... - ...] 2. [ˌpxatˈfukɔd ...] 1. [... - ... - ... - ... ˌpxatˈfukɔd ...] 2. [... - ... kɛꝛˈgiˑe̞n] 1. [a kɛꝛˈgiˑe̞n – a ja] 2. [... - ...] 1. [ja] 2. [kɛꝛˈgiˑe̞n ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Maivon Gwilhou, ganet e 1955 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Bear / Servel.
– Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 Kergaouledenn ! aze e oa... justamant ! eñ e oan o klask an anv, Kergaoule... aze e oa Dezire ar Glas o chom, hag e dad a-raok dezhañ, Kergaouledenn, n'eo ket ?
[ˌkɛꝛgo̞ʷˈleˑde̞n - ... - ... - ... - ... - ˌkɛꝛgo̞wˈleˑde̞n - ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 ha goude Kergadig... Marsel Kere a oa o chom, Janin Rousel...
[... kɛꝛˈgaˑdic - ... - ... ˈʁusəl]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 goût... goût a ouzon pelec'h emañ ivez, me zo bet oc'h ober jistr aze, aze... aze neuze e arriez e-barzh un toull aze ! en traoñ-tout ! hag e Kerlev e arriez... aze e oa Ambroise ar Bivig o chom, 'ba ar menaj en diwezhañ, a-gleiz 'h ez... hag e oa... Ambroise ar Bivig a oa e di aze, e vreur a oa pelloc'h hag e oa e di aze
[... - ... - ... - ... - ... - ... - a kɛꝛˈlɛˑw ... - ... ˈbiwiɟ ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 ar Ro... ar Roc'h Ledan eo e-lec'h e oa o chom eu... Ujeni an Tanno, ya, ar Roc'h Ledan
[... - ʁɔꭗˈleˑde̞n ... - yˌʒeniˈtɑ̃no - ja - ʁɔꭗˈleˑde̞n]
ar Ro... ar Roc'h Ledan c'est là où habitait euh... Eugénie Le Tannou, oui, ar Roc'h Ledan
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 piv a oa o chom e Kerdu ? piv a oa o chom e Kerdu ?
[... kɛꝛˈdyˑ - ... kɛꝛˈdyˑ]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 ah, Kerstefan zo... Kerstefan zo... pa deuez deus Traezhtraou, hag e savez ar c'hra sonn aze, hag e droez a-gleiz, aze e oa... petore anv o chom 'ta eu... xxx ( ?) ar mab zo bet ganin 'ba ar marine da gentañ, Kerstefan, ya ! ya, en brezhoneg ! ya, Kerstevan, en brezhoneg, hañ ? Kers... ni a lâr Kerstefan met Kerstevan a oa en... en... en brezhoneg
[a kɛʁˈstefɑ̃n zo - kɛʁˈstefɑ̃n zo - ... ˌtxe̞sˈtxɔw - ... - ... - ... - ... - ... - kɛʁˈstefɑ̃n - ja – ja - ... – ja - kɛʁˈsteˑvɑ̃n - ... - ... - ... - ... kɛʁˈstefɑ̃n ... kɛʁˈsteˑvɑ̃n ... - ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 Kornig ? a zo... a-raok arruout er Sklaerder, aze e oa eu... unan o chom eu... me zo bet aze a-wechoù... ma zad a gase ur porc'hell aze, eñ a oa o chom hag ar re-seoù... hi a oa... ur c'hoar-gaer da ma zad, gwechall, Kornig ya, (honnezh a... a-raok ?) arruout er Sklaerder
[ˈkɔꝛnik - ... - ... ˈskle̞ꝛde̞ꝛ - ... - ... - ... - ... - ˈkɔꝛnig ja - ... - ... ˈskle̞ꝛde̞ꝛ]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 welez ket Krec'h Bizien ? nann ? pe Crec'h Bizien, 'welez ket... aze... aze eu... aze e oa tud ma... ma mamm-gozh a oa alese, ni... ya, met justamant ! aze zo... un alterkasion, eu... Krec'h Bizien... a zo en brezhoneg, ma zad-kozh a oa o chom e Krec'h Birien, an ti zo deut... c'hoazh, bon, bremañ, ur c'hoar din 'deus heritet anezhañ, ha bremañ eo marv teir sizhun zo aze pe miz... goude eo bet heritet 'deus lesket an ti un tamm en abandon met eu...
[... ˌkxe̞xpiˈʁiˑe̞n - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - .. .- ... - ... - ˌkxe̞xpiˈʁiˑe̞n - ... - ... ˌkxe̞xpiˈʁiˑe̞n - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67