Klask
« da-unan »
Frazennoù kavet : 31
Pajennoù : 1 2
-
🔗 Da-unan out deut ?
té hun out doet ?
tu es venu tout seul ?
??? Collectage ancien et sujet à caution
Dastumer : Julien
-
🔗 Te zo da-unan.
te zo té u-n.
[te zo te yn]
tu es seul.
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 Te zo da-unan.
Te zo teu-hune.
[te zo tøhyn]
tu es seul.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Da-unan out deut ?
Teu hu-n out doet ?
[tə hyn ut dœt]
Tu es venu seul ?
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 Peotramant, ma... ma 'h ez da-unan, pa... pa gomañs ar mor arriet dindan... dindan da dreid, betek... betek da... hanter da divhar, ma savez da droad re vuan, ma rez chiboud n'out ket kap da sevel ken. Ar c'hou... ar... ar mare a gas ac'hanout... au large. Hag e renkez reiñ an dorn an eil d'an all. Faire la chaîne a vije graet duzh se.
[...]
Ou sinon, si... si tu vas tout seul, quand... quand la mer commence à arriver sous... sous tes pieds, jusqu'à... jusqu'à... la moitié de tes jambes, si tu lèves ton pied trop vite, si tu tombes tu ne peux plus te lever. Le cou... la... la marée t'emporte... au large. Et tu dois donner la main, les uns les autres. Faire la chaîne qu'on appelait ça.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-22)
-
👂 🔗 me a lâr eo welloc'h bezañ... chom e-unan, evit dimeziñ gant unan na 'to ket choaz da-unan, se... se... 'meus lâret ordin, ouai ! pas... sañset e vezer da vezañ mestr dezhañ e-unan
[...]
moi je dis qu'il vaut mieux être... rester seule, que de se marier avec quelqu'un dont tu n'auras pas le choix toi-même, ça... ça... je l'ai toujours dit, ouai ! ne pas... on est censé être maître de soi
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 e vijent tout o tont amañ, « tintin Louiz ! kae da di tintin Louiz, da gerc'hez eoul, da gerc'hez sukr ha tout, hag e lâren dezhi « 'teus ket evitout da-unan ha out o reiñ anezhedezhi ! », me 'meus soñj deus se, ac'hanta ! n'eo ket bet mat james, n'on ket bet mat gant ar familh-se, james ! ah, ya ! ar jalouzi, hennezh zo ur gwall dra !
[...]
elles venaient toutes ici, « tante Louise ! va chez tante Louise, pour chercher de l'huile, pour chercher du sucre et tout, et je lui disais « tu n'en as pas pour toi-même et tu es en train de leur en donner ! », moi je me souviens de ça, eh bien ! ça n'a jamais été bien, je n'ai pas été bien avec cette famille-là, jamais ! ah, oui ! la jalousie, ça c'est une chose terrible !
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 Koad ar Beskond ! Koad ar Beskond eo, da bara e c'houlennez hag ec'h ouzout da-unan ?
[ˌkwɑdəˈbeskɔ̃n - ˌkwɑdəˈbeskɔ̃n ... - ...]
Plistin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ived Fulub, ganet e 1934 e Plistin, o chom e Plistin, tud bet ganet e Tremael / Tremael.Dastumer : Tangi (2023-06-14)
-
👂 🔗 da-unan, n'eus ket den all ebet ganit ?
[dəˈhyːn - ˌnøs kə denˈɑl bed gəˈnit]
[tu es] tout seul, il n'y a personne d'autre avec toi ?
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pa 'da dimezet he bugale, e oa en em separet deus he den, han-se 'teus ket... 'larin ket pelloc'h dit kwa ! a-benn 'to... a-benn 'to kalkulet da-unan
[pe da diˈme̞ˑɛd i byˈgɑːle - wa nɔ̃n seˈpɑːꝛə dœz i ˈdeːn - ɑ̃ˌse ˈtøs kə - laˌꝛĩŋ kə ˈpɛlɔɣ ˌtit kwa - ˌbe̞n to - ˌbe̞n to kalˈkyːlət təˌhyˑn]
quand ses enfants s'étaient mariés, elle s'était séparée de son mari, donc tu n'as... je ne t'en dirai pas davantage quoi ! lorsque tu... lorsque tu auras calculé tout seul
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar pezh zo kazi sur, eo ma... ma... ma dapfemp anezhañ, 'vije ket ken gwazh, met eu... se 'harz ket ac'hanout, ar jeu bezañ vaksinet 'harz ket ac'hanout... da dapout ar c'hleñved (T. : ha da reiñ ar c'hleñved d'unan all neuze) na da reiñ d'unan all, met eu... ar pezh zo, ma tapez anezhañ, da-unan, en em denni... surtout ar reoù... an dud yaouank eveltomp-ni, e vez tenereoc'h kwa
[ˌpeˑs so ˌkɑˑʒe ˈzyːɹ - e̞ ma ma ma ˈdɑpfe̞m ˌneˑɑ̃ - viˌʒe kə ˈken gwas - mɛd ə - ze ˌhɑɹs kəd ˈo̞wt - ˌʒœˑ ˈbeˑɑ̃ vakˈsiːnə ˌhɑɹs kəd ˈo̞wt - də ˈdɑpud ə ˈhlẽːvət - na də ˌɹɛˑĩ də ˈnɑl - mɛd ə ˌpeˑs so - ma ˈtɑpe̞z ˌneˑɑ̃ - dəˈhyˑn - nɔ̃n ˈdɛni - syɹˌtud ɹew - ndyd ˈjo̞wɑ̃ŋ we̞ltɔ̃m mym - ve teˈneːɹɔx kwa]
le truc quasi sur, c'est que si... si... si nous l'attrapions [COVID], ce ne serait pas aussi grave, mais euh... ça ne t'empêche pas, le fait d'être vacciné ne t'empêche pas... d'attraper la maladie (T. : et de transmettre la maladie aux autres alors) ni de la transmettre aux autres, mais euh... le truc, si tu l'attrapes, tout seul, tu t'en tireras... surtout les... les jeunes comme nous, c'est plus atténué quoi
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kaozeal diouzhit da-unan, me 'meus ket bet graet se
[ko'ze:əl di'wit də'hy:n me møs kə be gwɛd ze]
te parler à toi-même, moi je n'ai pas fait ça
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 War da gont da-unan out sañset ?
Tu es à ton compte ?
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 ne vijes ket mestr dit da-unan ordin koura
[vi'ʒɛskə me̞st dit tə'hy:n ɔɹ'di:n 'kuɾa]
tu n'étais pas tout le temps maître de toi quoi [quand on enlevait les tôles à une main tout en tenant l'échelle]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 lâret e vije dit-te pas mont kaer da-unan kwa
['lɑ:ɹə viʒe dit:e pas mɔ̃n kɛ:ɹ də'hy:n kwa]
on te disait de ne pas trop aller tout seul quoi
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 memes ar skolaerien ha tout, gwelet a rez ar vugale pegen start int 'ba ar skolioù bremañ ivez, te a oar da-unan sur a-walc'h
[’mɛməs sko’lɛ:ʁjɛn a tut gwɛ:z vy’gɑ:le ˌpege̞n ˈstard iɲ bah 'sko:ljo ’bʁemɑ̃ ie te wɑ:r də’hy:n zyr’wɑh]
même les enseignants et tout, tu vois les enfants combien ils sont durs [à gérer] dans les écoles aujourd'hui aussi, tu le sais toi-même certainement
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'h out paotr da-unan herie neuze
[hut pot tə'hy:n hɛje 'nœe]
tu es un gars seul aujourd'hui alors [compagne partie]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 te zo paotr da-unan ?!
[te zo po̞d də'hy:n]
tu es garçon-tout-seul [personne arrivant sans sa famille] ?!
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma kemerez, ma... ma gomañsez drezout da-unan, 'h arriez, met añfin
[ma ge’me:ɹe̞s ma ma go’mɑ̃sɛz dɾezud də’hy:n ’hɑje̞s mɛ ɑ̃’fin]
si tu prends, si... si tu commences par toi-même, tu arrives [à apprendre à lire le breton], mais enfin...
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 neuze 'ta tec'het evit da-unan kwa
['nœhe ta 'tehɛt wit tə'hy:n kwa]
alors tu avais fuis toi-même quoi
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
Pajennoù : 1 2