Klask
« deoc'h »
Frazennoù kavet : 102
-
👂 🔗 ma zad a lâre din « ah ! aze e di e-barzh, aze e di e-barzh hañ ! arri out skuizh ! » « arri on skuizh Pa », 'mije ket kazi... a-wechoù... a-wechoù e vijen... eu... hep eu... hep boued ivez, evit lâret deoc'h ar wirionez, hep boued ivez...
[... - ... - ... - heb ˈbwed ˌiˑə - wid ˌlɑˑꝛ ˈdɛχ ə wiˈɣjɔ̃ˑne - heb ˈbwed ˌiˑə]
mon père me disait « ah ! là tu vas rentrer, là tu vas rentrer hein ! te voilà fatigué ! » « je suis fatigué Papa », je n'avais pratiquement... parfois... parfois j'étais... euh... sans euh... sans nourriture non plus, pour vous dire la vérité, sans nourriture non plus...
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met petra e oan o lâret deoc'h ?
[mɛ ˈpɣɑ wɑ̃n ˈlɑˑɣəd ˈdɛx]
mais qu'est-ce que j'étais en train de vous dire ?
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 lâret 'meus deoc'h e oa... en Kergavareg e oant pevar
[... - en ˌge̞ꝛgaˈvɑˑɣe̞g ...]
Lokmikael
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ived Faujour (Bolead), ganet e 1937 e Lokmikael, o chom e Lokmikael, tud bet ganet e Lokmikael / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-08-09)
-
👂 🔗 petra a soñj deoc'h 'momp... a zo en Koad ar Bleiz ? n'eus ket nemet loustoni ken, ha n'eus ket nemet drez
[... - ... ˌkwadaˈble̞j - ... - ...]
Lokmikael
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ived Faujour (Bolead), ganet e 1937 e Lokmikael, o chom e Lokmikael, tud bet ganet e Lokmikael / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-08-09)
-
👂 🔗 hag en Kerarmet, lec'h 'meus lâret deoc'h, a oa c'hwec'h pe seizh bugel, hag ar re-seoù... a gane, hag ar re-seoù a gane, ur... ur pardon kaer !
[... ke̞ˈɣaꝛme̞t - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Lokmikael
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ived Faujour (Bolead), ganet e 1937 e Lokmikael, o chom e Lokmikael, tud bet ganet e Lokmikael / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-08-09)
-
👂 🔗 ya, ya ! Kerwac'hle, ah, oui ! ha hennezh zo neuze 'ba un toull, me a lâr deoc'h !
[ja ja - ke̞ꝛˈwaꭗle̞ - ... - ... - ...]
Plouzelambr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ived Faujour (Bolead), ganet e 1937 e Lokmikael, o chom e Lokmikael, tud bet ganet e Lokmikael / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-08-09)
-
👂 🔗 Konvenant Barazer ! ouai... je ne... je ne... n'on ket kat da lâret deoc'h pehini eo... Izaag, Barazer... voilà !
[kɔ̃vønɑ̃ baɣaˌzɛˑꝛ - ... - ... - ... - izaˌaˑk - baɣaˌzɛˑꝛ - ...]
Tredraezh
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Marsel Joran, ganet e 1936 e Ploulec'h, o chom e Plistin, tud bet ganet e Tredraezh / Ploulec'h.Dastumer : Tangi (2023-06-28)
-
👂 🔗 hag e lâran deoc'h, ma mab zo 'ba Plounevez
[... - ... pluˈnɛwe]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pier Tredan, ganet e 1939 e Plouared, o chom e Plouared, tud bet ganet e Logivi-Lannuon / Lanvaeleg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. 'nea lâret ar person-se justamant eu... « 'soñj ket deoc'h oc'h (e renk ?) ar Savidanted ? 2. ya ! 1. ar Savidanted a oa proprieter deus an hanter deus ar barrouz, ha 'oa ket ezhomm karilhon evit eu... evit honnezh 2. ya, hag-eñ deportet, bet 'ba... 1. koulskoude hoñ a verite kement a garilhon 2. sur ! muioc'h... muioc'h evit reoù all, muioc'h evit reoù all
1. [nea ˌlɑˑt ˈpɛɹsɔ̃n ze ʒysˈtɑ̃mɑ̃n ə - ˌʒɔ̃ˑʃ kə ˌdɛx hɔx ˌɹɛŋg zaviˈdɑ̃ntət] 2. [ˌjɑ] 1. [zaviˈdɑ̃ntəd wa pɹopɹiˈetɛɹ dœz ˈnɑ̃ntəɹ dœz ˈbɑɹus - a ˌwɑ kəd ˈem kaˈɹijɔ̃n wid ə - wit ˌhɔ̃ˑs] 2. [ˌjɑ - aˌgẽ deˈpɔɹtət - ˌbed bah] 1. [kusˈkuːde ˌhɔ̃ˑ veˈɾite ˌkemɛn gaˈɹijɔ̃n] 2. [ˌzyˑɹ - ˌmyˑɔx ˌmyˑɔx wid ɹeˈwɑl - ˌmyˑɔx wid ɹeˈwɑl]
1. ce curé-là avait dit justement euh... « vous ne pensez être (au rang ?) des Savidans ? 2. oui ! 1. les Savidans étaient propriétaires de la moitié de la commune, et il n'y avait pas besoin du carillon pour euh... pour elle 2. oui, alors qu'elle avait été déportée, ayant été à... 1. pourtant elle méritait autant le carillon 2. sûr ! plus... plus que d'autres, plus que d'autres
???
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Jakez Dilinan, ganet e 1931 e Lokmikael, o chom e Kemperven, tud bet ganet e Tonkedeg.
– Madelen Morvan, ganet e 1935 e Langoad, o chom e Kemperven, tud bet ganet e Langoad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 boñ, chañs deoc'h 'ba an troioù kornioù hañ
[bɔ̃ ʃɑ̃:s daχ bah tʁojo'kɔɹɲo ɑ̃]
bon, bonne chance dans les virages hein
Gant : Janin Roparz, ganet e 1940 e Plûned, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Met emezon-me, me n'onn ket emezon-me, gortozit un tamm bihan emezon-me, me zo o vont da lavaret deoc'h pegement ober anezhañ.
[mɛt mõme – me 'nõŋkət mõme – gɔ'tɛjt tãm'biən mõme – 'meː zo 'võn tə lɑˑ 'taχ pe'gemən ɔʁ 'neã]
Mais, dis-je, moi je ne sais pas, attendez un peu, moi je vais vous dire à quelle largeur le faire. [couloir]
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 met bremañ-souden e oan o lâret deoc'h c'hoazh eu... gwechall e vije graet tout an dro war an ed gant ar falc'h, gant ar falc'h, ha me... me... me a oa eu... me a oa nav bloaz pe... pe... nav bloaz pe evel-se hag e vije lâret din dastum ar pennoù-gwinizh, met ar re-se a vije d'amarriñ anezhe gant an daouarn ha lakat anezhe a-hed... a-hed bord ar c'hleuz goude
[mɛ bo’zɔ̃m wɑ̃n ’lɑ:ʁəd dɛx hwɑs ə gwe’ʒɑl viʒe gwɛt tun dɾo: waʁ ne:t gɑ̃n vɑlx gɑ̃n vɑlx a me me me wɑ̃n ə me wɑ̃n naw bla pe pe nɑw bla pe vi’se a viʃe ’lɑ:ʁət tĩ ’dɑstym ’pɛno ’gwi:nis mɛ ze viʃe ɑ̃’mɑʁĩ nɛ: gɑ̃n ’dɑ̃wən a ’lɑkə nɛ: he:d he:d bɔʁd hlœ̃: ’gu:de]
mais tout-à-l'heure je vous disais déjà euh... autrefois on faisait tout le tour du champ de blé avec la faux, avec la faux, et moi... moi... moi j'avais neuf ans ou... ou... neuf ans ou à peu près et on me disait de ramasser les épis de blé, mais ceux-là il fallait les lier à la main et les mettre le long... le long du bord du talus après
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 fin, ma 'h a mat ar jeu deoc'h-tout
[fin ma ha mɑ:d ʒœ: dɛh tut]
enfin, du moment que tout le monde aille bien
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 ... on mod kozh deoc'h
[hɔ̃ mot'ko:z dah]
... pour vous je suis de l'ancienne mode
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha 'ma kavet ur skolaer 'ba... 'ba Kemper... 'ba machin 'ba... arri kozh a-benn neuze, 'ba Landreger e oa bet er skol, e oa amañ, e oa-eñ o vlagat aze « amañ zo arri daou 'vat emezañ », pa oa... 'meus ket soñj... « 'ma sachet war o divskouarn alies » « ya 'vat emezon-me, ha taolioù-botoù ivez, 'teus ket soñj e vije o reiñ dimp evit eu... pas kaozeal brezhoneg ? » « ya met ne rin ket se deoc'h ken » « nann, n'ez ket d'esa ivez bepred » marv eo ivez
[a ma kɑ: sko’lɛ:ɹ bah bah kɛ̃’pɛɹ bah ma’ʃi:n ba ɑj ko:z bɛn ’nœ:he ba lɑ̃n’dɾɹe:gəɹ wa be sko:l wa ’ɑ̃mɑ̃ wa ẽ̞: ’vlɑ:gəd ’ɑ:he - ’ɑ̃mɑ̃ zo ɑj do̞w hat meɑ̃ pə wa møskə ʒɔ̃ʃ ma ’ʒɛʃə waɹ o diw’sku:aɹn a’li:ɛs - ja hat ’mɔ̃me̞ a ’tojo ’boto ie tøs kə ʒɔ̃:ʒ viʒe ɹɛĩ dim wid ə pas ko’ze:əl bɹe̞’zɔ̃:nək - ja mɛ ɹĩŋ kə ze dɑx ken - nɑ̃n ’neske ’de̞sa ie ’bopət mɑɹw e̞ ie]
et j'avais trouvé l'instituteur à... à Kemper... à machin là à... il était vieux pour alors, il avait été à l'école de Landreger, il était ici, il était en train de déconner là « ici il y en a deux qui arrivent disait-il », quand c'était... je ne me souviens plus... « dont j'avais souvent tiré les oreilles » « mais oui dis-je, et des coups de pied aussi, tu ne te souviens pas qu'on en donnait pour euh... ne pas parler breton ? » « oui mais je ne le vous ferai plus » « non, ne va pas essayer non plus toujours », il est mort aussi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ-Batist an Tieg, ganet e 1935 e Langoad, o chom e Langoad, marvet e 2023, tud bet ganet e Langoad / C'houerc'had.
MarichalDastumer : Tangi
-
🔗 ar poent zo deoc'h
[pwɛn zo dɑx]
le point est à vous
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 mais oui, kenkoulz eo din reiñ anezhe deoc'h, evit... evit... evit c'hwezhañ an tan enne
[mɛ wi ’kenkulz e̞ dĩ ʁo nɛ: dɛx wid wid wid ’hwe:zə ntɑ̃:n nenɛ ie]
mais oui, il vaut mieux que je vous les donne que de... de... d'y mettre le feu [habits]
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha person Plûned ne ra ket nemet butunat ; person Tonkedeg ne ra ket nemet redal ; ha person Kawan ne ra ket nemet kac'hat ; ha person Lannuon ne ra ket nemet xxx ( ?) ; ha person Tregrom ne ra ket nemet brammat ; hag eu... person Plouared ne ra ket nemet arat ; ha person Sant-Telar, eñ ne ra ket nemet (teil ?) ha 'na kaset (ur c'horvad teil ?) da Armand Lamper ; met Armand Lamper ne rae ket nemet lampat ; ha dreist ar c'hleuzioù, ha dreist ar c'hleuzioù ; ha person Bear... ha person Bear ne ra ket nemet per ; ha eñ a rae mad d'an dud peogwir e karge o c'hof dezhe ; met kement ha achuiñ, achuiñ deoc'h e oa personioù ; ha person ar C'houer... n'on ket kat... C'houerc'had, eno e ne oa ket nemet ar Werc'hez ; ha person Lanvaeleg, eno fidedoue ne oa ket nemet ur beleg
[a ’pɛʁsɔ̃n ’ply:nət ʁa kə mɛ by’ty:nət - ’pɛʁsɔ̃n tɔ̃’ke:dəg ʁa kə mɛ ’ɾe:dəl - a ’pɛʁsɔ̃n ’kɑwɑ̃n ʁa kə mɛ ’kɑ:hat - a ’pɛʁsɔ̃n la’ny:ɔ̃n ʁa ka mə ’ly:ən - a ’pɛʁsɔ̃n tɾe’gɾɔm ʁa ka mɛ ’bɾo̞mət - ag ə ’pɛʁsɔ̃n plu’ɑ:ɾət ɾa kəd mɛd ’ɑ:ɾət - a ’pɛʁsɔ̃n zɑ̃’te:ləɾ hẽ̞: ʁa kə mɛ tɛl a na ’kɑsət ’hɔʁvə tɛl da ’ɑʁmɑ̃ ’lɑ̃pɛʁ mɛ ’ɑʁmɑ̃ ’lɑ̃pəɾ ɾɛ kə mɛ ’lɑ̃mpət a dɾɛjst ə ’hlœ̃jo a dɾɛjst ə ’hlœ̃jo - a ’pɛʁsɔ̃n be:ʁ a ’pɛʁsɔ̃n be:ʁ ɾa kə mɛ pe:ɾ a hẽ̞: ʁɛ mɑ:d dɑ̃n dyt pə’gu:ʁ ’gɑʁgɛ o ho:v dɛ: - mɛ kemn ta a’ʃy:ĩ a’ʃy:ĩ dɛx e wa pɛʁ’sɔ̃ɲo - a ’pɛʁsɔ̃n hwɛ nɔ̃ kə kat tə ’hwɛ:hət ’e:no wa kə mɛ ’wɛʁhəs ’pɛʁsɔ̃n ’hwɛ:hət ’e:no wa kə mɛ ’wɛʁhəs - a ’pɛʁsɔ̃n lɑ̃’velək ’e:no fidə’du:e wa kə mɛ ’bɛlək]
et le curé de Plûned ne fait que fumer ; et le curé de Tonkedeg ne fait que courir ; et le curé de Kawan ne fait que chier ; et le curé de Lannuon ne fait que xxx ( ?) ; et le curé de Tregrom ne fait que péter ; et euh... le curé de Plouared ne fait que labourer ; et le curé de Sant-Telar, lui il ne fait que (du fumier ?) et il avait apporté (une quantité de fumier ?) à Armand Lamper ; mais Armand lamper ne fait que sauter ; et par-dessus les talus et par-dessus les talus ; et le curé de Bear, et le curé de Bear il ne fait que des poires ; et lui profitait aux gens puisqu'ils leur remplissait le ventre ; mais tant qu'à finir, finir pour vous, il y avait des curés ; et le curé de C'houer... je ne peux pas... C'houerc'had, là-bas il n'y avait que la Vierge ; et le curé de Lanvaeleg, là-bas bon sang il n'y avait qu'un prêtre
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze sulvezh vat deoc'h
[a 'nœ:e 'zy:ləz vɑ:d dɛx]
et alors bon dimanche à vous [dit le samedi en fin d'après-midi]
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze unan gozh 'da lâret « ah amañ emezi zo... zo... zo... zo... zo daou vern, daou vern zo emezi, ur bern evit al laer hag ur bern... ar bern bras ne lârin ket deoc'h pelec'h emañ ! »
[a 'nœ:e yn'go:z da 'lɑ:ʁət - a 'ɑ̃mɑ̃ mɛj zo zo zo zo zo do̞w vɛʁn do̞w vɛʁn zo mɛj ə bɛʁn wid lɛ:ʁ ag ə bɛʁn bɛʁn bɾɑ:z la'ʁĩŋ kə dɛx ple̞x mɑ̃]
et une vieille avait dit « ah ! ici dit-elle il y a... il y a... il y a... il y a... il y a deux tas [d'argent], il y a deux tas dit-elle, un tas pour le voleur et un tas... le gros tas je ne vous dirai pas où il est ! »
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi