Klask
« deufe »
Frazennoù kavet : 10
-
👂 🔗 Ha... ha pa oa ar mor e-krec'h, e oa arri kazi... uhelder an tri c'hard duzh... duzh ar c'hleuz. E oa... e oa c'hoazh eu... tri... tri-ugent santimetr apeupre. Ma savfe c'hoazh tri-ugent santimetr, e deufe an dour dreist ar c'hleuz, 'ba ar park, met n'eo ket bet deut james. James.
[...]
Et... et quand la mer était haute, elle était arrivée presque... aux trois quarts de la hauteur du... du talus. Il y avait... il y avait encore euh... trois... soixante centimètres à peu près. Si elle montait encore de soixante centimètres, l'eau viendrait par-dessus le talus, dans le champ, mais elle n'est jamais venue. Jamais.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-22)
-
👂 🔗 eh ! soñj dit ! 'h ae da Bontrev, hag e deufe ur sac'had traoù gantañ war e chouk, war e dreid ! deus Pontrev, da vont d'ar gêr, eñ a oa kreñv ken e oa kreñv, met... 'oa mann 'ba e ciboulot !
[hɛ - ˌʒɔ̃ˑʃ ˈtit - he də bɔ̃nˈtɾẽˑ - a ˈdɛfe ˌzɑhad ə ˈtɣɛw ˌgɑ̃tɑ̃ waꝛ i ˈʃuk - waꝛ i ˈdɣɛjc - dœs pɔ̃ˈtɾẽˑ - də ˌvɔ̃n də ˈge̞ˑꝛ - ˈhẽ wa ˈkɣẽˑ ken wa ˈkɣẽˑ - mɛ - wa ˈmɑ̃n bah i ...]
eh ! imagine ! il allait à Pontrev, et il ramenait un sac sur ses épaules, à pied ! de Pontrev, pour revenir à la maison, il était particulièrement fort, mais... il n'avait rien dans le ciboulot !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'onn ket penaos e vo an hañv ma deufe ar sec'hour da vat
[nɔ̃ kə pə’nɔ̃:z vo nɑ̃: ma ’dœfe ’ze:huɹ də vɑt]
je ne sais pas comment sera l'été si la sécheresse venait pour de bon
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma deufe ar reoù gozh war an douar da welet penaos e vez labouret en eur-a-herie
[ma ’dœfe ɾew’go:z waɹ’du:aɹ də we̞:l pə’nɔ̃:z ve la’bu:ɹəd nœɹ’hɛje]
si les anciens revenaient sur terre voir comme on travaille actuellement
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 telefonet 'da din da lâret e deufe arc'hoazh
[ˌtele’fɔ:nəd da dĩ də ’lɑ:ʁəd ’dœfe aʁ’hwɑs]
elle m'avait téléphoné pour me dire qu'elle viendrait demain
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 met ma deufe pa 'h arrufes aze ...
[mɛd ma ’dœfe pe ’ɑjfɛz ’ɑhe]
mais si elle venait quand tu arriveras là...
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kolza, an hini 'neus evit ar bloaz zo kazi... zo re gaer koura, ma... ma deufe goañv, un tamm erc'h war hennezh aze, ur c'houchad, 'tefe ur c'houchad erc'h war hennezh, un toullad devezhioù aze, e vo mouget dindan, pladet ha machinet
[kol’za n:i nøz wid blɑ: zo ’kɑ:he zo ɹe gɛ:ɹ ’ku:ɾa ma ma ’dœfe ’gu:ɑ̃ tɑ̃m ɛɹh waɹ hẽ̞:z ’ɑ:he ə ’huʃət tefe ’huʃəd ɛɹh waɹ hẽ̞:z ’ntulad de’we:ʒo ’ɑ:he vo ’mu:gəd di’nɑ̃:n ’plɑ:dəd a ma’ʃi:nət]
colza, celui qui en a cette année est presque... est trop beau quoi, si... si l'hiver arrive, un peu de neige sur celui-là là, une couche, une couche de neige sur celui-là, plusieurs jours là, il sera étouffé dessous, aplati et abîmé
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 o bepred e deufe
[o ’bopə ’dafe]
il viendrait quand même [chien]
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 peotramant eh, e deufe ma c'hig er-maez goude pa vije graet chaousis
[pə’tɑ̃mɑ̃n hɛ ’dɛfe mə hiɟ me̞:s ’gu:de pa viʒe gwɛ ’ʃɔwzis]
sinon eh, ma viande sortirait après quand on faisait de la saucisse
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 disfiz 'meus e deufe ar c'hleñved warne
[’disfi møs ’dœfe ’hlẽ:vəd warnɛ]
je me méfie que la maladie ne vienne dessus [patates]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi