Klask
« diouzhoc'h »
Frazennoù kavet : 10
-
👂 🔗 « ah, daon ! herie e c'hallit aretiñ ac'hanon, herie 'meus graet ur c'hrim », 'ma lâret dezhe, evel-se, trankil, « herie 'meus lazhet ur poulê, n'eo ket evel-se a vez lâret diouzhoc'h ? »
[a ˌdɑ̃w - ˈhɛje ˈhɑled aˈɹɛtĩ ˈɑ̃w - ˈhɛje møz ˌgwɛd ə ˈhɹim - ma ˈlɑˑt ˌte̞ - vəˌse̞ - ˈtɹɑ̃ŋkil - ˈhɛje møz ˈlɑhə ˈpuːlɛ - ˌne̞ kə vəˌse̞ ve ˈlɑˑt tiˌwɑx]
« ah, dame ! aujourd'hui vous pouvez m'arrêter, aujourd'hui j'ai fait un crime », que je leur avais dit, comme ça, posément, « aujourd'hui j'ai tué un poulet, ce n'est pas comme ça qu'on vous appelle ? »
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hañ, me n'on ket fachet diouzhoc'h
[ɑ̃ me nɔ̃ kə 'vɑʃəd diwɛx]
hein, moi je ne suis pas fâché avec vous
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 hini ebet diouzhoc'h
['hi:ni bet tiwɑh]
aucun d'entre vous
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ur pennad mat emaint diouzhoc'h, n'eus forzh pehini anezhe
[ˌpɛnə’mɑd mɛɲ diwɑh kwa nø fɔrs ’pi:ni nɛ:]
ils sont éloignés de vous, n'importe lesquels d'entre-eux
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ur pennad mat emaint diouzhoc'h, n'eus forzh pehini anezhe
[ˌpɛnə’mɑd mɛɲ diwɑh kwa nø fɔrs ’pi:ni nɛ:]
ils sont éloignés de vous, n'importe lesquels d'entre-eux
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 den ebet n'houll diouzhoc'h
[den bed nul diwah]
personne ne veut de vous
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar re... ar reoù a veze o werzhañ anezhe a lâre dezhe, « d'ar c'houlz-mañ-c'houlz e touchfet oc'h... an alokasion, hag e vo miret un tamm diouzhoc'h bep miz », hag evel-se 'da paeet tout o zraoù warnañ, ne oa ket... 'da ket en em rentet kont peogwir a-raok ne veve ket roet arc'hant dezhe
[re rew viʒe ’wɛrzə nɛ: ’lɑ:rɛ dɛ: a ˌhulmə’hul ’ɑhe ’duʃfəd o ˌnaloka’siɔ̃n a vo ’mi:rət tɑ̃m diwɑh bop mi:s a və’se da ’pɛɛt tud o zɾɛw warnɑ̃ wa kə da kə nɔ̃n ’rɛntə kɔ̃n py’gy:r ro:g viʒe kɛ ’rɛ̃jə ’nɑrhɑ̃n dɛ:]
ceux... ceux qui les vendaient [appareils] leur disaient, « à telle période vous toucherez votre... l'allocation, et on va vous en prélever un peu tous les mois », et comme ça ils avaient payé toutes leurs choses dessus [le crédit], il n'y avait pas de... ils ne se rendaient pas compte puisqu'on ne leur donnait pas d'argent
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 penaos e vez graet c'hwi diouzhoc'h ?
[pə'nɔ̃ ve gwɛt hwi di'wɑh]
comment tu t'appelles [formule humoristique] ?
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'meump ket kaozeet diouzhit, diouzhoc'h pe diouzhit, 'meus ket kaozeet... 'meump ket kaozeet diwarnout pe... pe diouzhit
[mœm kə ko̞'ze:əd di'wit - di'wɑh pe di'wit - 'mœskə ko̞'ze:əd 'mœmkə ko̞'ze:əd di'waʁnut pe pe di'wit ə]
nous n'avons pas parlé de toi, de vous ou de toi, je n'ai pas parlé... nous n'avons pas parlé de toi ou... ou de toi
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 penaos e vez graet c'hwi diouzhoc'h ?
[pə'nɔ̃ ve gwɛt hwi di'wɑh]
comment tu t'appelles [humour] ?
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi