Klask
« diwallet »
Frazennoù kavet : 15
-
👂 🔗 ma vez ur c'hi pe ma vez ul loen bennak eu... oc'h esae dont dit eu... « en em diwallet on eu... gant ur vazh pe evel e vez kwa », aze e lârfen an eil hag egile
[ma ve ə ˈhiː pe ma ve ə ˈlwẽ̞ːn bəˈnɑˑg ə - ˈhɛsɛ dɔ̃n dit ə - nɔ̃n diˈwɑləd ɔ̃ ə - gɑ̃n ə ˈvɑs pe we̞l ə ve kwa - ˈɑhe ˈlɑɹfɛn nɛj a eˈgiːle]
s'il y a un chien ou un animal quelconque euh... qui essaye de t'attaquer euh... « je me suis protégé euh... avec un bâton ou ce qu'il y a quoi », là je dirais l'un et l'autre
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 en em diwallet 'meus deu... deus eu... an amzer pe deus an avel pe deus... hag a-hend-all, « en em diwallet on »
[nɔ̃n diˈwɑlɛ møs də - dəz ə - ˈnɑ̃mzəɹ pe dəz ˈnɑwəl pe dəz - a hɛnˈdɑl nɔ̃n diˈwɑləd ɔ̃]
je me suis protégé de... de euh... du temps ou du vent ou de... et autrement, « je me suis protégé »
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 en em diwallet 'teus
[nɔ̃n diˈwɑlɛ tøs]
tu t'es protégé
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bepred an hini zo vaksinet zo un tamm bihan diwallet gant se
['bopəd n:i zo vak'si:nət zo tɑ̃m 'bi:ən di'wɑlət gɑ̃n ze]
toujours est-il que celui qui est vacciné est un petit peu protégé par ça
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ha evel-se, feiz, me a vije diwallet mat gant ma daou vreur evel just, ne 'peus ket ezhomm da c'houlenn.
[a vəse fe 'me viʒe di'walə maːt gãn mə 'dɔwbʁœʁ ve̞l'ʒyst pøs kəd 'eːm də 'huːl]
Et ainsi, mes deux frères faisaient attention à moi bien sûr, pas besoin de demander.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
🔗 En em diwallet 'neus.
[nɔ̃n ˈdiwal nøs]
Il a fait attention, il a fait gaffe.
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
👂 🔗 ah nann ! 'nije ket... toujust 'nije amzer da boz eu... Annaig war an daol, hag e oa partiet diouzhtu, alors eu... et Angéla, me 'mije diwallet anezhañ hañ ! ha reoù... reoù... reoù machin 'meus graet ivez, reoù eu... Louise
[a nɑ̃n niˈʃe kət - tuˈʒyz ˈniʒe ˈɑ̃mzəʁ də boːz ə anaˈig waʁ ˈndoːl - a wa paʁˈtiːəd dyˈstyː - aˈlɔʁ ə e ɑ̃ʒela - me ˈmiʒe diˈwɑlə ˈneɑ̃ ɑ̃ - a ʁew ʁew ʁew maˈʃin møz gwe̞d ˈie - ʁew ə lwiːs]
ah non ! il n'aurait pas... tout juste avait-il le temps de poser euh... Annaig sur la table, et il était parti tout de suite, alors euh... et Angéla, moi je l'aurai gardé hein ! et ceux... ceux... ceux de machine j'aurais fait aussi, ceux euh... de Louise
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 koulskoude 'na diwallet
[kus'ku:de na di'wɑlət]
pourtant il avait fait attention
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 hiniennoù, n'onn ket hag-eñ zo kement-se ken kar bremañ vez diwallet deus an traoù evel-se
[i’ɲeno nɔ̃ kə gẽ zo ke’mese ken kɑr ’bɔmɑ̃ ve di’wɑləd døs trɛw və’se]
quelques uns, je ne sais pas s'il y en a tant que ça car maintenant on fait attention à ces choses-là
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 hiniennoù, n'onn ket hag-eñ zo kement-se ken kar bremañ vez diwallet deus an traoù evel-se
[i’ɲeno nɔ̃ kə gẽ zo ke’mese ken kɑr ’bɔmɑ̃ ve di’wɑləd døs trɛw və’se]
quelques uns, je ne sais pas s'il y en a tant que ça car maintenant on fait attention à ces choses-là
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pa oa bihan e veze diwallet gant Espagnoled
[pe wa ’bijən viʒe di’wɑlə kɑ̃n ˌɛspa’ɲɔ:lət]
quand il était petit il était gardé par des Espagnols
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 me 'mije bet diwallet anezhañ hañ ! me 'meus bet diwallet... ac'hanout-te, ha neuze e vijes en vakañsoù ganimp ha neuze Annaig ivez, e-pad n'onn ket pegeit hañ !
[me ˈmiʒe be diˈwɑlə ˈneːɑ̃ ɑ̃ - me møz be diˈwɑlət - o̞wtːe a ˈnœːhe̞ ˈviʒe̞s vaˈkɑ̃so gɑ̃ˈnim a ˈnœːhe̞ anaˌig ˈie - pad ˈnɔ̃ kə peˈgɛjd ɑ̃]
moi je l'aurais gardé hein [bébé] ! moi j'ai... je t'ai gardé, et alors tu étais en vacance avec nous et alors Annaig aussi, pendant je ne sais combien de temps hein !
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'oc'h ket bet au... au Gwallspered ? tamm ebet ? met kat degaset anezhañ memestra ! me 'mije diwallet anezhañ hañ ! oh ! n'eo ket kat da... da... da... memestra 'da ket koñfiañs eu... eu... Anjela, oh ! n'eo ket... 'vez ket d'ober reiñ boued dezhañ, mann, e vije aet goude, ha goude adtremen d'ar gêr da gerc'hat anezhañ
[ˈnɔχ kə bet o o gwalˈspeːʁət - ˈtɑ̃mbet - mɛ kad ˈdje̞sə ˈneɑ̃ ˌmɔ̃məsˈtʁa - me ˈmiʃe diˈwɑlə ˈneːɑ̃ ɑ̃ - o ˈne̞ kə kad də də də - mo̞sˈtʁɑ ˌda kə kɔ̃ˈfiːɑ̃z ə ə ɑ̃ʒela - o ˈne̞ kət - ˈve kəd do̞ːʁ ʁe̞j̃ ˈbwet ˌteɑ̃ - mɑ̃n ˈviʃe ɛd ˈguːde - a ˈguːde hatˈtʁe̞mɛn də ge̞ːʁ də ˈgɛhə ˈneːɑ̃]
vous n'avez pas été au.. au Gwallspered [fête] ? pas du tout ? mais vous auriez pu me l'amener quand même ! moi je l'aurais gardé hein [bébé] ! oh ! elle n'est pas capable de... de... de... quand même elle n'avait pas confiance euh... euh... Angéla, oh ! elle n'est pas... il n'y a pas besoin de lui donner à manger, rien, il serait parti après, et après repasser à la maison pour venir le chercher
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pa oa bihan e veze diwallet gant Espagnoled
[pe wa ’bijən viʒe di’wɑlə kɑ̃n ˌɛspa’ɲɔ:lət]
quand il était petit il était gardé par des Espagnols
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 ha diwallet kwa penn-da-benn, tud gwezh-ha-gwezh-all betegoût 'h arruje Boched
[a di'wɑlət kwa pɛdə'bɛn tyd ˌgweʃaˈgwe:ʒɑl bete'gu:d 'hɑjʃɛ 'bɔʃət]
et surveillés quoi tout le long [de la route] avec des gens de temps en temps [à certains endroits] de peur que n'arrivent les Boches
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi