Klask
« diwar-benn »
Frazennoù kavet : 28
Pajennoù : 1 2
-
👂 🔗 Komanant Yann... klevet 'meus... komz diwar-benn Komanant Yann, met eu... Komanant Yann
[ˌko̞mɑ̃nˈjɑ̃n - ... - ... ˌko̞mɑ̃nˈjɑ̃n - ... - ˌko̞mɑ̃nˈjɑ̃n]
Plufur
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jan Garion, ganet e 1936 e Logivi-Plougraz, o chom e Plufur, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / Plougraz.Dastumer : Tangi (2023-08-17)
-
👂 🔗 me 'meus klevet komz diwar-benn an Ti Skol met 'dalv ket ar boan mont da glask anezhañ (T. : Komanant an Ti Skol) Komanant an Ti Skol...
[... ˌtiˈskoˑl ... - ... - ˌko̞mɑ̃nˌtiˈskoˑl]
Plufur
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jan Garion, ganet e 1936 e Logivi-Plougraz, o chom e Plufur, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / Plougraz.Dastumer : Tangi (2023-08-17)
-
👂 🔗 ale ! 'h an da gontañ dac'h diwar-benn ma mamm ha diwar... diwar-benn ma zad
[... - ... ˌdiwaʁˈbe̞n ma ˈmɑ̃m a ... - ˌdiwaʁˈbe̞n ma ˈzɑˑt]
allez ! je vais vous raconter au sujet de ma mère et au sujet... au sujet de mon père
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude... goude 'ma kaset ur vuoc'h eno, da-heul eu... e oamp aet, hag hom-daou, met 'da ket gallet koleiñ, peogwir ar c'hole... a ruilhe diwar-benn ar vuoc'h, re yaouank, re yaouank
[... - ... - ... a mɔ̃mˈdɔw - ... - mɛ ˌdɑ kə ˈgɑlət kwɛˈleˑĩ - ... - a ˈɣuje̞ - ˌdiwaꝛˌbe̞n ˈvyx - ... - ...]
après... après j'avais emmené une vache là-bas, en compagnie de euh... nous étions allés, et nous deux, mais elle n'avait pas pu être saillie, puisque le taureau... tombait de sur la vache, trop jeune, trop jeune
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude, pa oas aet alese... 'pa goullet diwar-benn Kerozern, hag e anavezen unan, hag e Kerozern eo unan deus ar re goshañ sur a-walc'h bremañ, 90 bennak eo, met n'emañ ket o chom e Kerozern, 'ba... 'ba Plouared emañ o chom
[... - ... - ... - ˌke̞ɻŏ̞ˈzɛɻn - a ˌke̞ɻŏ̞ˈzɛɻn ... - ... - ... - ... ˌke̞ɻŏ̞ˈzɛɻn - ... plo̞ˈɑˑɻe̞d ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Prijant, ganet e 1938 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Tredraezh / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-08-14)
-
👂 🔗 ya, piv a oa e Kerarmed ? unan bennak hag ar re Ruwenn, klevet 'peus bet komz diwar-benn ar reoù Ruwenn ?
[ja - ... ke̞ˈɻaꝛmət - ... ɻyˈwe̞n - ɻyˈwe̞n]
oui, qui était à Kerarmed ? un des Ruvoën, vous avez entendu parler des Ruvoën ?
Lokmikael
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Marsela Yakob, ganet e 1926 e Treduder, o chom e Plouzelambr, tud bet ganet e Treduder / Treduder.Dastumer : Tangi (2023-08-09)
-
👂 🔗 Komanant Jentil 'meus klevet Roje komz diwar-benn ivez
[ko̞ˌmãˑnãˈʒe̞ntil ...]
Plounerin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jan Garion, ganet e 1936 e Logivi-Plougraz, o chom e Plufur, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / Plougraz.Dastumer : Tangi (2023-08-04)
-
👂 🔗 Komanant ar Gov ? ya, eñ... eñ 'meus klevet komz deus Roje o komz diwar-benn Komanant ar Gov, 'neus d'ober mont da Gomanant ar Gov ivez hañ !
[koˌmã̞ˑnəˈgoˑ - ja - ... - ... - ... koˌmã̞ˑnˈgoˑ - ... goˌmã̞ˑnˈgoˑ ...]
Plounerin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jan Garion, ganet e 1936 e Logivi-Plougraz, o chom e Plufur, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / Plougraz.Dastumer : Tangi (2023-08-04)
-
👂 🔗 Komanant Kero, ben... klevet 'meus Roje o komz diwar-benn ar re-se ya !
[ko̞ˌmãˑnˈkeːɾo - ... - ...]
Plounerin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jan Garion, ganet e 1936 e Logivi-Plougraz, o chom e Plufur, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / Plougraz.Dastumer : Tangi (2023-08-04)
-
👂 🔗 Komanant Daniel, klevet 'meus Roje o komz diwar-benn Komanant Daniel met eu...
[ko̞ˌmãˑn daˈniˑe̞l - ... ko̞ˌmãˑn daˈniˑe̞l ...]
Plounerin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jan Garion, ganet e 1936 e Logivi-Plougraz, o chom e Plufur, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / Plougraz.Dastumer : Tangi (2023-08-04)
-
👂 🔗 Gwariver, klevet 'peut komz diwar-benn Gariver... Gwariver ? lec'h zo graet des... des éoliennes
[ˌgwaˈʁiˑvɛʁ - ... - ˌgwaˈɾiˑvɛʁ - ... - ...]
Plougraz
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jan Garion, ganet e 1936 e Logivi-Plougraz, o chom e Plufur, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / Plougraz.Dastumer : Tangi (2023-08-04)
-
🔗 1. ma 'teus eu... un dra bennaket da-heul hañ ! kar gant patatez e-unan eu... met gwechall pa vije poazhet... pa vije poazhet boued d'ar moc'h, e vije laket ar patatez war-benn, pa vije laket beterabez da gentañ, goude e vije laket irvin ha goude e vijent laket 2. evel 'ba ar (chaodierenn ?) ya 1. 'ba ar (chaodierenn ?), xxx ( ?) a debre ar patatez diwar... diwar-benn 2. me 'meus bet graet c'hoazh, me 'meus bet graet c'hoazh, 'ba tout ar menajoù e vije graet se ya 1. ya, met e vije... pas (pato pred ?) gante met kement ha... 2. met eñ a vije mat 1. eñ a vije mat 2. (prepariñ ?) ya 1. ar re-se a oa natur, goude 'vije ket 'met beterabez ha... hag irvin gante, ha neuze e vije... e vije laket ar patatez war-benn
1. [ma tøz ə - ndɾa bəˈnɑkəd dəˈhœːl ɑ̃ kaɹ gɑ̃n paˈtɑːz iˈhyːn ə - mɛ gweˈʒɑl pe viʒe ˈpwɑˑhə - pe viʒe ˈpwɑˑhə ˈbwet tə ˈmox - viʒe ˈlɑkə paˈtɑːz waɹˈbe̞n - pe viʒe ˈlɑkə beˈtɾɑːbəz də ˈgentɑ̃ - ˈguːde viʒe ˈlɑkəd ˈiɹwin a ˈguːde viʒɛɲ ˈlɑkət] 2. [we̞l ba ʃoˈdjɛːɹən ja] 1. [ba ʃoˈdjɛːɹən - ? ˈdɛːbɛ paˈtɑːz ˈdiwaɹ ˌdiwaɹ ˈbe̞n] 2. [ˈme møz be gɛd hwas - ˈme møz be gɛd hwas - bah tud meˈnɑːʒo viʒe gɛd ze ja] 1. [ja - mɛd viʒe - pas ˌpɑto ˈpɾet kɑ̃te̞ mɛ ˈkemta] 2. [mɛ ˈẽ viʃe ˈmɑːt] 1. [ˈẽ viʒe ˈmɑːt] 2. [pʁeˈpɑˑĩ ja] 1. [ɹee wa ˈnɑtyɹ - gu viˌʒe kə mɛt beˈtɾɑːbəz a - a ˈiɹvin gɑ̃nte̞ - a ˈnœe viʒe - viʒe ˈlɑkə paˈtɑːz waɹˈbe̞n]
1. si tu as euh... quelque chose pour accompagner [les patates] hein ! car avec des patates toutes seules euh... mais autrefois quand on cuisait... quand on cuisait la nourriture des cochons, on mettait les patates sur le dessus, quand on mettait les betteraves d'abord, après on mettait des navets et après on les mettait 2. comme dans le (chaudron ?) oui 1. dans le (chaudron ?), xxx( ?) mangaient les patates sur... sur le dessus 2. moi j'ai déjà fait ça, moi j'ai déjà fait ça, dans toutes les fermes on faisait ça oui 1. oui, mais il y avait... pas des (patates de repas ?) pour eux tant qu'à... 2. mais ça c'était bon 1. c'était bon 2. (préparer ?) oui 1. ceux-là étaient natures, après il n'y avait que des betteraves et... et des navets avec, et aussi il y avait... avait des patates par-dessus
???
Gant :
– Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.
– paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Tangi
-
🔗 brav da welet diwar-benn
[bʁɑw də 'we̞:ləd ˌdiwaʁ'be̞n]
belle à voir superficiellement
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 diwar-benn 'h eo par-dessus
[ˌdiwaʁ’be̞n he̞ ...]
« par-dessus » c'est par-dessus
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar re-se a groge 'bu dindan hag ar re-se a rae diwar-benn kwa
[ɹee 'gɾɔ:ge by di'nɑ̃:n a ɹee ɹe diwaɹ'bɛn kwa]
ceux-là attrapaient par en dessous et ceux-là par-dessus quoi [outils pour travailler le fer chaud]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 diwar-benn e daoulin e wel anezhe o tremen
[diwar'bɛn i 'dɔwlin wɛl nɛ: 'tremɛn]
à genou il les voit passer
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pe diwar-benn se
[pe diwar'bɛn ze]
ou à ce sujet-là
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 tout, tout (ar stol ?), e oa ur c'hreñj, a lâran dit-te, e oa laket reoù nevez peogwir ar reoù all a oa... a oa bet eu... joget, oblijet da vont peogwir ma doue e tistagez anezhe, ha zo oblijet d'ober (des limans ?), diwar-benn 'tije ket... 'tije ket bet eu... (rivedennoù ?) evel-se, 'tije joget muioc'h c'hoazh xxx (?) lampet...
[tut tut sto:l wa hɹɛ̃:ʒ ’lɑ:ɹɑ̃ dit:e wa ’lɑkəd ɹew ’newe py’gy:ɹ ɹew ɑl wa wa bed ə ’ʒo:gəd o’bli:ʒət tə vɔ̃n py’gy:ɹ ma ’du:e dis’tɑ:ge̞z nɛ: a zo o’bli:ʒət to̞:ɹ dɛ li’mɑ̃ diwaɹ’bɛn tiʒe kə tiʒe kə bed ə ˌɹivɛ’deno və’se tiʒe ’ʒo:gəd ’my:ɔh hwɑs ? ’lɑ̃mpe]
tout, toute la tôle, il y avait une grange, je te le dis, on en avait mis de nouvelles puisque les autres étaient... avaient été euh... froissées, obligé de continuer puisque mon dieu tu les détaches, et c'est obligé de faire xxx (?), du dessus tu n'avais pas... tu n'avais pas eu euh... (des rivets ?) comme ça, tu les aurais froissées davantage encore xxx (?) sautées... [plaques de tôle]
???
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 diwar-benn... diwar-benn ar c'hleuz, ur *voutad *voute... ur voutell plouz, diwar-benn ar bern foenn, diwar-benn eu... diwar-benn evel-se, diwar-benn ya, diwar-benn ar bern
[ˌdiwaʁ'be̞n ˌdiwaʁ'be̞n hlœ̃: - 'vutət 'vutə ˌvutəl'plu:s - ˌdiwaʁ'be̞n bɛrn'vwɛn - ˌdiwaʁ'be̞n ə - ˌdiwaʁ'be̞n vi'se ˌdiwaʁ'be̞n ja - ˌdiwaʁˌbe̞n'bɛʁn]
par-dessus... par-dessus le talus, une botte de paille, par-dessus le tas de foin, par-dessus eu... par-dessus comme ça, par-dessus oui, par-dessus le tas
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 fin, 'meus ket bet gouvezet just just euh... bet zo klasket diwar-benn tout se
[fi:n møs kə be gu've:əd ʒyst ʒyst ə bet so 'klɑskəd diwar bɛn tud ze]
enfin, je n'ai pas su exactement euh... il y a eu des recherches au sujet de tout ça
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
Pajennoù : 1 2