Klask
« dour »
Frazennoù kavet : 933
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
-
👂 🔗 il y avait une fontaine qui s'appelait an Dour Mat, an Dour Mat
[... ˌduˑꝛˈmaˑd - ˌduˑꝛˈmaˑd]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Elen ar Rouz (Tomaz), ganet e 1930 e Perroz-Gireg, o chom e EHPAD Trebeurden, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2025-01-22)
-
👂 🔗 an Dour Bihan ? ah, an Dour Bihan c'est un quartier, c'est un tout petit quartier, ouai ! hein ?! an Dour Bihan c'est en bas là
[ˌduˑꝛˈbiˑe̞n - a ˌduˑꝛˈbiˑe̞n ... - ... - ... - ... - ˌduˑꝛˈbiˑe̞n ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond ar Bozeg, ganet e 1933 e Perroz-Gireg, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Louaneg / Trebeurden.Dastumer : Tangi (2023-10-31)
-
👂 🔗 an hent-se a dreuje... a dremene... an hen... an hent... an hent-treuz, amañ, a dremene dre... dre ur wazh, ya, ar rinier vihan-se, ur wazh-dour, se zo kaoz e vez lâret Roudouc'harv, ya, ya, ya !
[... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... – ja - ... - ... - ... - ... ˌɾuˑdəˈhɑɻw – ja ja ja]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond ar Bozeg, ganet e 1933 e Perroz-Gireg, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Louaneg / Trebeurden.Dastumer : Tangi (2023-10-31)
-
👂 🔗 1. ar Vilin Dour ya, evit eu... enebiñ deus ar ger eu... 2. ar vilin vor 1. ar vilin avel 2. ah, ya ! 1. ar vilin avel, ar vilin dour, ar vilin... hag ar vilin vor
1. [aˌviˑlinˈduˑꝛ ja - ... - ...] 2. [...] 1. [...] 2. [a ja] 1. [... - ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.
– Maivon Gwilhou, ganet e 1955 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Bear / Servel.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 1. an Dour Bihan, ya 2. n'onn ket pelec'h emañ se... 1. an Dour Bihan, se zo un anv 'meus klevet met... n'on ket kat... ne lârfen ket...
1. [ˌduˑꝛˈbiˑe̞n - ja] 2. [...] 1. [ˌduˑꝛˈbiˑe̞n - ... - ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.
– Maivon Gwilhou, ganet e 1955 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Bear / Servel.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 1. ya, ya ! 2. amañ eo an Dour Mat
1. [ja ja] 2. [... ənˌduˑꝛˈmaˑd̥]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.
– Maivon Gwilhou, ganet e 1955 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Bear / Servel.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 1. amañ eo ar C'hrec'h 2. amañ... ya, ya, Krec'h... an Dour Mat 1. Kre... ya, ar C'hrec'h, an Dour Mat, an Ti uhelañ...
1. [... aꝛˈxʁex] 2. [... - ja - ja - ˌkxe̞x - ˌduˑꝛˈmaˑd̥] 1. [... - ja - aꝛˈxʁex - ˌnduˑꝛˈmaˑd̥ - ˌtiyˈe̞lɑ̃]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.
– Maivon Gwilhou, ganet e 1955 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Bear / Servel.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 met aze e-kichen a zo ur garreg en dour, zo anvet ar Goned, ar Goned
[... - ... aˈgõˑnɛt - arˈgõˑnɛt]
Perroz-Gireg - toponymes nautiques
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 1. hag en tu all d'ar wazh-dour emañ... 2. Laurent ar Gag 1. menaj... Gouzabaz ar Gag 2. ya
1. [...] 2. [...] 1. [... - guˈzaˑbas ...]
Sant-Ke
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.
– Maivon Gwilhou, ganet e 1955 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Bear / Servel.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 hag an Dour Bihan zo memes tra, an Dour Bihan zo ur wazh dour ivez, ac'h a... ac'h a kuit diwar... diwar ar... ben, se... se a arrie er porzh a soñj din, an Dour Bihan
[a ˌduˑꝛˈbiˑe̞n ... - ˌduˑꝛˈbiˑe̞n ... - ... - ... - ... - ... - ... - ˌduˑꝛˈbiˑe̞n]
gwazh-dour e Perroz
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 en naontek ha c'hwezek ha... ha tri-ugent, a oa bet (ezhomm ?) da gerc'hat dour da... da lakat dour deus ar c'haol-fleur, ha 'ma prenet eu... oh ! 'oa ket... 'ma ket graet un dra abominapl, ar Razaved aze, ar mekanisian, 'nea laket din eu... ur pomp bihan, gant ur chasi kamion ha gant un donell warnañ, evel-se e oan kat da dennañ dour forzh pelec'h ! ha 'h aen da gerc'hat dour aze da... da lakat dour deus troad pep kaol-fleur, e laken... ur strinkadenn dour gant pep hini, un tamm douar warne, abalamour dezhe da gregiñ, an douar a oa ken sec'h 'te ! ma 'lakez ket ur bannac'h dour gante, ben e oant... e oant sur pas da gregiñ hañ !
[ʁaˈzɑˑvəd ... - ... - ...]
en dix-neuf [cent] soixante-... seize, il avait fallu aller chercher de l'eau pour... pour mettre sur les choux-fleurs, et j'avais acheté euh... oh ! ce n'était pas... je n'avais pas fait une chose extraordinaire, Le Razavet là, le mécanicien, m'avait mis euh... une petite pompe, avec un châssis de camion et avec une tonne dessus, ainsi je pouvais tirer de l'eau n'importe où ! et j'allais chercher de l'eau là pour... pour mettre de l'eau au pied de chaque chou-fleur, je mettais... une giclette d'eau sur chacun, un peu de terre dessus, afin qu'ils prennent, la terre était tellement sèche pardi ! si tu ne leur mets pas un peu d'eau, ben ils étaient... ils étaient sûrs de ne pas prendre hein !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 amañ, pa vije sec'h ar puñs, a-benn ar... ar bemzeg a viz Gwengolo 'h aemp da gerc'hat... ma zud 'h ae da gerc'hat dour aze, d'ar c'houlz-se 'te ! 'oa ket eu... 'vije ket implijet kalz a dour, geo ! implijet e vije dour, kezeg a oa, tri a gezeg a oa, un ebeul, dek loen-gorn ha neuze... 'h ae... 'h aen da lakat an donell war... war ar c'harr kezeg ha 'h aes da gerc'hat dour aze
[...]
ici, quand le puits était sec, pour le... le quinze septembre nous allions chercher... mes parents allaient chercher de l'eau là, à cette époque-là, pardi ! il n'y avait pas euh... on utilisait pas beaucoup d'eau, si ! on utilisait de l'eau, il y avaient des chevaux, il y avait trois chevaux, un poulain, dix bêtes à corne [bovins] et aussi... on allait... j'allais mettre la tonne sur... sur la charrette à chevaux et tu allais chercher de l'eau là
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 met un aneval-kezeg, supozomp... a gasez anezhañ da... e vije ganit e-pad an deiz o labourat, ha ma 'roez ket dour dezhañ, met pa vez arri an n... pa vez noz, (hag ur c'hovad ?) dour, ha goude 'devez des coliques, hag a-wechoù e vez bontet, hag a-wechoù e varvont
[...]
mais un cheval, supposons... que tu l'emmènes à... qu'il soit toute la journée avec toi en train de travailler, et si tu ne lui donnes pas d'eau, mais seulement quand la nuit arrive... quand il fait nuit, [et il fait] (une ventrée ?) d'eau, et après ils ont des coliques, et parfois ils sont constipés, et parfois ils meurent
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 amañ, ur wech, ma zad a oa bet en aod, ha pa 'h aes d'an aod... 'dije ket dour nemet eu... ac'hann (que ?) e vije achu... ar vareaj ma kerez ! pa... arrient goude e... e event dour
[...]
ici, une fois, mon père avait été sur la grève, et quand tu allais à la grève... ils [chevaux] n'avaient pas d'eau sauf euh... lorsque la marée... était finie si tu veux ! quand... ils arrivaient après ils... buvaient de l'eau
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 Feunteun al Lev, aze zo dou... aze e oa... bremañ, 'ver ket kalz ar feunteun ken, gwelet a rez, a-hervez e ver eu... ur filezenn vihan vihan vihan a-hervez, ha goude zo graet tier a-us hag a-bep-sort, met a-hervez a ver c'hoazh un tamm, met aze a-raok, bezañ zo... hanter-kant vloaz zo, a vije tud o kerc'hat dour aze
[ˌvœntənˈlɛˑw]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 ah, ya ! an Dour Mat ! ti Gireg Conan, en traoñ aze, a zo... a zo ur feunteun ! met bremañ, 'meus aon... n'eo ket koñsideret ken evel... douar da evañ, n'onn ket hag-eñ...
[a ja - ˌduꝛˈmaˑd - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 hag e oa bet un dra en Perroz, a-benn e oa ar bemzek a viz Gwengolo, pe a-raok, 'oa ket a dour 'ba ar puñsoù ken, neblec'h bet
[... pɛˈʁoˑs - ... - ... - ... ˈpỹʃo ... - ...]
et il s'était produit une chose à Perroz, pour le quinze septembre, ou avant, il n'y avait plus d'eau dans les puits, nulle part
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 Traou an Dour... gortoz ! pelec'h emañ Traou an Dour ? ya, met aze e gemeromp hent Plouilio !
[ˌtɾ̥ɔwənˈduˑɻ - ... - ... ˌtɾ̥ɔwənˈduˑɻ - ja - ... pluˈiʎo]
Plouilio
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Derrien, ganet e 1938 e Plouilio, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Plouilio / Plouared.
Deut da chom da Bleuveur-Bodou da 24 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 Dour ar Barzh
[ˌduʁaˈbaʁs]
Trebeurden
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jakez Roignant, ganet e 1945 e Pariz, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Trebeurden /.Dastumer : Tangi (2024-01-27)
-
👂 🔗 Milin ar C'hellen, ya ! amer, ça servait d'amer aux bateaux, dans la baie de Lannion, ah, ya ! war an uhel ya, hag... ah, ya ! kouezhet... et... hag e oa... e oa dour aze, tout... ah, ya, ya ! ar C'hellen [S ! ya, ya... hag e vije...
[ˌmiˑlinaˈhe̞le̞n – ja - ... - ... - ... – a ja - ... - .. .- a ja - ... - ... - ... - ... – a ja ja - aˈhe̞le̞n – ja ja - ...]
Trebeurden
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jakez Roignant, ganet e 1945 e Pariz, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Trebeurden /.Dastumer : Tangi (2024-01-27)
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47