Klask
« e-lec'h »
Frazennoù kavet : 300
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
-
🔗 e-lec'h e oa Batist an Tieg, dindan... e-kreiz-etre Kerderrien ha neuze... Kerino
[... - ... - ... ke̞ꝛˈde̞ˑɻje̞n ... - kɛˈɣiˑno]
là où était Baptiste Le Tiec, en-dessous... entre Kerderrien et... Kerino
Trogeri
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsoa Perrot, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Trogeri, tud bet ganet e Peurid / Peurid.Dastumer : Tangi (2023-09-27)
-
🔗 aze zo un hent, dindan an hent eu... Pouldouran ar Roc'h, eu... e-lec'h emañ Kerino, e-kreiz-etre ar riñvier ha neuze an hent eu... aze z... zo Kerino
[... - pulˈduˑɻɑ̃n ˈɻɔˑx - ... - ... kɛˈɣiˑno - ... - ... - ... kɛˈɣiˑno]
Trogeri
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsoa Perrot, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Trogeri, tud bet ganet e Peurid / Peurid.Dastumer : Tangi (2023-09-27)
-
🔗 ha goude emañ Pont Hualeg, e-lec'h... e-lec'h e oa... ur vilin
[... ˌpõnyˈaˑlək - ... - ...]
Trogeri
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsoa Perrot, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Trogeri, tud bet ganet e Peurid / Peurid.Dastumer : Tangi (2023-09-27)
-
🔗 uheloc'h, e-lec'h e oa Philippot, 'meus ket soñj... Kersec'han, n'eo ket ? n'eo ket ? ah, Komanant ar Sec'han, ouai, Konvenant... ar Sec'han ouai
[... - ... - ... - kɛʁˈseˑhɑ̃n - ... - ... - a - ko̞ˌmɑ̃ˑnˈzeˑhɑ̃n ... - kõˌvønɑ̃n - ˈzeˑhɑ̃n ...]
Trogeri / Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsoa Perrot, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Trogeri, tud bet ganet e Peurid / Peurid.Dastumer : Tangi (2023-09-27)
-
🔗 Peurid ivez, e-lec'h eu... oui, e-lec'h e oant, peogwir e da... e dad a oa aze, nann, nann ! Kermarreg
[ˈpœˑiɟ ... - ... - ... - kɛꝛˈmaˑɻe̞k ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsoa Perrot, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Trogeri, tud bet ganet e Peurid / Peurid.Dastumer : Tangi (2023-09-27)
-
🔗 ha neuze egile, e-lec'h e oa Siz al Loued...
[... - ... ˌsiˑzˈluˑət]
et alors l'autre, où était Francis Le Louet...
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsoa Perrot, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Trogeri, tud bet ganet e Peurid / Peurid.Dastumer : Tangi (2023-09-27)
-
🔗 hag egile, n'onn ket... ar menaj zo aze, e-lec'h emañ ar Merdi
[... - ... - ... ˈmɛɻdi]
et l'autre, je ne sais pas... la ferme qui est là, là où est Le Merdi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsoa Perrot, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Trogeri, tud bet ganet e Peurid / Peurid.Dastumer : Tangi (2023-09-27)
-
🔗 ha neuze, d'ar c'houlz-se, klev ! ni a oa ur familh paour, ha... hag e vije an nen 'ba e damm ti 'ba eu... ar Prajo, ha... evel justamant ar Prajo, eu... zo dindan e-lec'h 'meus lâret an anv, petra ?
[... - ... - ... - ... - ... - ... - ˈpxaˑʒo - ... - ... ˈpxaˑʒo - ... - ... - ...]
Priel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albertine Toulouzan, ganet e 1936 e Priel, o chom e Planiel, tud bet ganet e Kamlez / Priel.
Deut en 1956 da Blaniel.Dastumer : Tangi (2023-09-27)
-
🔗 1. oh, ya ! sur ! Ifig... Kerwal... Kerwalan, Kervoalen eo... 2. Kervoalen ya 1. e gomanant, e-lec'h e oa o terc'hen menaj, ya ! 2. Kervoalen, nann ? 1. n'eo ket Kerwalan emañ ?
1. [... - ... - ... - ... - kɛꝛˈwaˑlən - kɛꝛˈvwaˑlən ... - ...] 2. [kɛꝛˈvwaˑlən ja] 1. [... - ... – ja] 2. [kɛꝛˈvwaˑlən ja] 1. [... kɛꝛˈvwaˑlən ...]
Sant-Ke ?
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mari-Kler ar Brouder, ganet e 1942 e Ploubêr, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Ploubêr / Trogeri.
– Jobig ar Veilh, ganet e 1932 e Brelevenez, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Sant-Laorañs / Bear.Dastumer : Tangi (2025-01-21)
-
🔗 1. daou Benn ar Wazh a oa, ur menaj kozh... 2. ya ! ar menaj kozh en tu all d'an hent 1. e-lec'h emañ Éric 2. an hini Bihan, hennezh zo bet razet, e-lec'h emañ ar serrioù, en tu all d'an hent aze, aze e oa dispa... 1. me 'meus bet klevet ac'hanout lâret se 2. a oa dispareset dre dan
1. [... ˌbe̞nəˈwaˑz ... - ...] 2. [ja - ...] 1. [...] 2. [... - ... - ... - ... - ...] 1. [...] 2. [...]
1. il y avait deux Penn ar Wazh, la vieille ferme... 2. oui ! la vieille ferme de l'autre côté de la route 1. là où est Éric 2. la Bihan, elle a été rasée, là où sont les serres, de l'autre côté de la route là, là elle avait dispa... 1. moi je t'ai entendu dire ça 2. elle avait disparu par incendie
Rospez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mari-Kler ar Brouder, ganet e 1942 e Ploubêr, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Ploubêr / Trogeri.
– Jobig ar Veilh, ganet e 1932 e Brelevenez, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Sant-Laorañs / Bear.Dastumer : Tangi (2025-01-21)
-
🔗 1. ar Vodizi a vije graet dionte, ar Vodizi a vez graet dionte 2. ar Vodez Vihan hag ar Vodez Vras xxx ( ?)... 1. ha ti... ti... 2. ar Vodez Vras 1. e-lec'h e oa Henry Allain eo petra neuze ? 2. al Lann Wenn ! 1. ah, al Lann Wenn 2. ya, ya !
1. [aˌvo̞ˈdiˑzi ... - aˌvo̞ˈdiˑzi ...] 2. [ˌvo̞ˑdəzˈviˑən a ˌvo̞ˑdəzˈvɻaˑz ...] 1. [... - ...] 2. [ˌvo̞ˑdəzˈvɻaˑz] 1. [...] 2. [ˌlɑ̃nˈwe̞n] 1. [a - ˌlɑ̃nˈwe̞n]
Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mari-Kler ar Brouder, ganet e 1942 e Ploubêr, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Ploubêr / Trogeri.
– Jobig ar Veilh, ganet e 1932 e Brelevenez, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Sant-Laorañs / Bear.Dastumer : Tangi (2025-01-21)
-
🔗 Ker... Kerwalan eo e-lec'h emañ Petit Pierre Le Grand
[... - kɛɻˈwaˑlən ...]
Servel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Kler ar Brouder, ganet e 1942 e Ploubêr, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Ploubêr / Trogeri.Dastumer : Tangi (2025-01-21)
-
🔗 1. ah, ya ! 2. Kerbalaneg ya 1. e-lec'h e oa Prigent, Louis Pri... Louis Prigent 2. aze zo... menajoù all c'hoazh ivez, n'eus... Kerbalaneg, aze zo graet ur site bremañ ivez hañ ! 1. ya ! Kervalaneg 2. aze zo meur a di hañ ! Kerbalaneg, ha neuze zo des serres zo aze ivez war hent Kerbalaneg-se 1. Kervalaneg, ya 'vat !
1. [a ja] 2. [ˌkɛꝛbaˈlɑ̃ˑne̞g ja] 1. [... - ... - ...] 2. [... - ... - ... - ˌkɛꝛbaˈlɑ̃ˑne̞k - ...] 1. [ja - ˌkɛꝛvaˈlɑ̃ˑne̞k] 2. [... - ˌkɛꝛbaˈlɑ̃ˑne̞k - ... ˌkɛꝛbaˈlɑ̃ˑne̞k ...] 1. [ˌkɛꝛvaˈlɑ̃ˑne̞k - ...]
Servel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Jobig ar Veilh, ganet e 1932 e Brelevenez, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Sant-Laorañs / Bear.
– Mari-Kler ar Brouder, ganet e 1942 e Ploubêr, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Ploubêr / Trogeri.Dastumer : Tangi (2025-01-21)
-
🔗 1. Kerdrivin ya zo en tu all, e-lec'h e oa... 2. ah, ya ! Kerdrivin zo en tu all 1. e-lec'h e oa machin euh... 2. Alain ! 1. Alain ha neuze egile eo... Keradrivin, daou Geradrivin a gle bezañ
1. [kɛꝛˈdɻiˑvin ... - ...] 2. [a ja - kɛꝛˈdɻiˑvin ...] 1. [...] 2. [...] 1. [... - ˌkɛɣaˈdɻiˑvin - ... ˌgɛɣaˈdɻiˑvin ...]
Servel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mari-Kler ar Brouder, ganet e 1942 e Ploubêr, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Ploubêr / Trogeri.
– Jobig ar Veilh, ganet e 1932 e Brelevenez, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Sant-Laorañs / Bear.Dastumer : Tangi (2025-01-21)
-
🔗 1. ha neuze emañ... e-lec'h emañ... ma zi du-hont, hent ar... pelec'h... oh ! 2. petra ? 1. hent ar C'halvar 2. ya, ar C'halvar 1. nann ! e-le... e-lec'h emañ an ti, petore anv eo ? 2. da di-te du-hont ? 1. ya ! 2. daon, aze eo hent... hennezh eo an hent... 1. eñ n'eo ket... 2. hen... hennezh eo an hent da diskenn da Sant-Nigoudem ivez
1. [... - ... - ... - ... - ... - ...] 2. [...] 1. [ˌhe̞nəˈhalvəɻ] 2. [ja - əˈhalvaɻ] 1. [... - ... - ... - ...] 2. [...] 1. [ja] 2. [... - ... ˌzɑ̃niˈguˑdəm ...]
Servel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mari-Kler ar Brouder, ganet e 1942 e Ploubêr, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Ploubêr / Trogeri.
– Jobig ar Veilh, ganet e 1932 e Brelevenez, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Sant-Laorañs / Bear.Dastumer : Tangi (2025-01-21)
-
🔗 1. div zo, Job an Nedeleg a oa 'ba Gwazh ar Stivell ivez 2. ah, ya ! 1. daou Gwazh ar Stivell zo 2. ya, Job an Nedeleg a oa aze ivez, employé de la ville de Lannion, dans le temps, Jobig an Nedeleg, marv eo... 1. daou Gwazh ar Stivell a renk bezañ, ma merc'h zo Gwazh ar Stivell 2. ya ! ya, ya ! 1. ha... 2. xxx ( ?) an hini eo 1. en tu all... en tu all da... da... da... d'an hen... d'ar c'hleuz, hag emañ ar Gwazh ar Stivell all 2. Gwazh ar Stivell, ah ya ! 1. e-lec'h e oa... aze e oa... 2. e-tal-kichen aze 1. aze e oa un tamm menaj bihan 1. Gwazh ar Stivell
1. [... - ... gwaˈstiˑvəl ...] 2. [a ja] 1. [... gwaˈstiˑvəl zo] 2. [ja - ... - ... - ... - ...] 1. [... gwaˈstiˑvəl ... - ... gwaˈstiˑvəl] 2. [ja – ja ja] 1. [...] 2. [...] 1. [... - ... - ... - ... - ... - ... gwaˈstiˑvəl ...] 2. [gwaˈstiˑvəl – a ja] 1. [... - ...] 2. [...] 1. [...] 2. [gwaˈstiˑvəl]
1. il y en a deux, Joseph Le Nédélec était à Gwazh ar Stivell aussi 2. ah, oui ! 1. il y a deux Gwazh ar Stivell 2. oui, Joseph Le Nédélec était là aussi, employé de la ville de Lannion, dans le temps, Joseph Le Nédélec, il est mort... 1. il doit y avoir deux Gwazh ar Stivell, ma fille est à Gwazh ar Stivell 2. oui ! oui, oui ! 1. et... 2. xxx ( ?) que c'est 1. de l'autre côté... de l'autre côté de... de... de... de la rout... du talus, et c'est l'autre Gwazh ar Stivell 2. Gwazh ar Stivell, ah oui ! 1. là où était... là il y avait... 2. à côté là 1. là il y avait une petite ferme 1. Gwazh ar Stivell
Servel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mari-Kler ar Brouder, ganet e 1942 e Ploubêr, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Ploubêr / Trogeri.
– Jobig ar Veilh, ganet e 1932 e Brelevenez, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Sant-Laorañs / Bear.Dastumer : Tangi (2025-01-21)
-
🔗 1. geo... 2. Kersonn ? 1. Kersonn ! 2. aze emañ... aze an hini emañ... aze an hini emañ ar Merrer bremañ, ar Merrer Kersonn ya 1. Kers... 2. Ifig ar Merrer 1. e-lec'h emañ Ifig ar Merrer an hini emañ Kersonn ? 2. ya !
1. [...] 2. [kɛɻˈzõn] 1. [kɛɻˈzõn] 2. [... - ... - ... ˈme̞ˑɻe̞ɻ ... - ˌme̞ˑɻe̞ɻ kɛɻˈzõn ja] 1. [...] 2. [...] 1. [... kɛɻˈzõn] 2. [ja]
Servel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Kler ar Brouder, ganet e 1942 e Ploubêr, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Ploubêr / Trogeri.Dastumer : Tangi (2025-01-21)
-
🔗 1. ben, Ko... Krec'h Goulifen bepred, e-lec'h e oa Ifig Tangi, n'onn ket petore anv 'neva, 2. nann, aze n'onn ket an anv ar gomanant 1. goude... goude Krec'h Goulifen zo... hag e-kreiz-etre Komanant ar Mur zo petore anv ? aze e oa daou... aze e oa daou venaj, Koad, Henry Koad ha neuze...
1. [... - ˌkɹ̥e̞ɣguˈliˑvən ... - ... - ...] 2. [... - ...] 1. [... - ... ˌkɹ̥e̞ɣguˈliˑvən ... - ... ko̞ˌmɑ̃nɑ̃nˈmyˑɻ ... - ... - ... - ...]
1. ben, Ko... Krec'h Goulifen toujours, là où était Yves Tanguy, je ne sais quel nom ça avait 2. non, là je ne sais pas le nom de la ferme 1. après... après Krec'h Goulifen il y a... et entre Komanant ar Mur c'est quel nom ? là il y avait deux... là il y avait deux fermes, Coat, Henry Coat et aussi...
Servel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mari-Kler ar Brouder, ganet e 1942 e Ploubêr, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Ploubêr / Trogeri.
– Jobig ar Veilh, ganet e 1932 e Brelevenez, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Sant-Laorañs / Bear.Dastumer : Tangi (2025-01-21)
-
🔗 1. war hent Beg al Leger... 2. hent Beg al Leger, dont... war hent Beg al Leger eu... ya ! muioc'h war tu Beg al Leger eu... 1. e-kichen Krec'h Goulifen, (e-lec'h e oa crêperie ?) 2. Krec'h Goulifen 1. Ernest Droniou gwechall 2. Krec'h Goulifen a oa... 'deuint graet un espez manoir aze evel-se 1. ya, Krec'h Goulifen, Krec'h Goulifen
1. [... beˈleˑge̞ɻ] 2. [... beˈleˑgəɻ ... - ... beˈleˑgəɻ ə - ja - ... beˈleˑgəɻ əː] 1. [... ˌkxe̞ɣguˈlifən - ...] 2. [ˌkxe̞ɣguˈliˑve̞n] 1. [...] 2. [ˌkxe̞ɣguˈliˑve̞n ... - ...] 1. [ja - ˌkxe̞ɣguˈlifən - ˌkxe̞ɣguˈlifən]
Servel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Jobig ar Veilh, ganet e 1932 e Brelevenez, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Sant-Laorañs / Bear.
– Mari-Kler ar Brouder, ganet e 1942 e Ploubêr, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Ploubêr / Trogeri.Dastumer : Tangi (2025-01-21)
-
🔗 1. ya, ar Rest Ploubêr ivez... aze e oa... 2. ar Rest ya ! 1. ar Rest Ploubêr 2. ar Rest n'emañ ket a-bell deus bourk Ploubêr, ar Rest zo a-stok, e-lec'h e oa les Bougant quoi, ar Rest
1. [ja - aˈɻes pluˈbe̞ˑɻ ... - ...] 2. [ˈɻest̚ ja] 1. [ˈɻes pluˈbe̞ˑɻ] 2. [ˈɻest̚ ... pluˈbe̞ˑɻ - ˈɻes ... - ... - aˈɻest]
Ploubêr
Gant : titourer dizanv
Dastumer : Tangi (2025-01-21)