Klask
« emaint »
Frazennoù kavet : 225
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
-
👂 🔗 1. deut e oa... da chom da Gerunkun 2. ha bremañ... 1. ha bremañ... 2. emaint o werzhañ Kerunkun 1. tout zo gwer... gwerzhet d'ober lotisamanchoù memes tra 2. ya, menaj ar Ru
1. [... - ... gɛˈʁynkyn] 2. [...] 1. [...] 2. [... kɛˈʁynkyn] 1. [... - ...] 2. [ja - ... aˈʁyˑ]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Maivon Gwilhou, ganet e 1955 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Bear / Servel.
– Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 hañ ! izeloc'h a oa ur gomanant aze, me 'meus ket bet anavezet anezhe kazi, an Douar Bihan a vez graet diontañ, aze emaint c'hoazh, aze e oa les Menou o chom
[... - ... - ˌduˑꝛˈbijən - ... - ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 1. Kernean ! 2. Kernean ! ya 1. ya ! daou Gernean zo ? 2. daou... 1. n'eus ket ? 2. daou... an tad hag ar mab, non ? 1. non ! non... 2. ar memes menaj eo ? 1. n'eo ket ! 2. ah, nann ? met ar Person... Person zo e Kernean, hag ar mab zo petore anv... 1. en Kernean, Kernean emaint ! 2. ah, ya...
1. [kɛꝛˈneˑən] 2. [kɛꝛˈneˑən - ja] 1. [ja - ... gɛꝛˈneˑən ...] 2. [...] 1. [...] 2. [... - ... - ...] 1. [... - ...] 2. [...] 1. [...] 2. [... - ... ˈpɛꝛsõn - ... - kɛꝛˈneˑən - ...] 1. [... kɛꝛˈneˑən - kɛꝛˈneˑən ...] 2. [a ja]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– If ar C'hwerv, ganet e 1936 e Sant-Ke-Perroz, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Sant-Ke-Perroz / Sant-Ke-Perroz.
– Marie-Antoinette ar Park, ganet e 1942 e Ploubêr, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Bulien / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-16)
-
👂 🔗 paotr ar vapeur, du... du-mañ e vije graet Sant-Hujon diontañ met eu... e oa Jean... Jean xxx ( ?), met peogwir e oa o chom en Sant-Hujon, Sant-Hujon eu... e-lec'h emaint oc'h ober ur jañdarmiri bremañ, a soñj din eo ur jañdarmiri zo aze
[... zɑ̃nˈtyˑʒõn ... - ... - ... - ... zɑ̃nˈtyˑʒõn - zɑ̃ˈtyˑʒõn ... - ... - ...]
Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ-Lug Kerrouz, ganet e 1955 e Brelevenez, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Brelevenez / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 eu... Komanant ar Rouz e oa reoù... bremañ emaint o chom amañ eu...
[... - ko̞ˌmɑ̃nˈʁuˑz ... - ...]
Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ-Lug Kerrouz, ganet e 1955 e Brelevenez, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Brelevenez / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 eu... ar C'hastell ! ya, hag e-ti an Dornadig, penaos e oa eno ? oh... 'meus ket soñj ken, mais ouai... ar C'hastell, en-dro aze emañ, er memes hent emaint, ar C'hastell ha...
[əː - ˈhastəl - ja - ... dɔꝛˈnaˑdic - ... - ... - ... - əˈhastəl - ... - ... - əˈhastəl a]
euh... ar C'hastell ! oui, et chez Le Dornadic, comment c'est là-bas ? oh... je ne me souviens plus, mais ouai... ar C'hastell, il est autour par là, ils sont sur la même route, ar C'hastell et...
ar Vinic'hi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Yekel (al Lojo), ganet e 1928 e Priel, o chom e ar Vinic'hi, tud bet ganet e Planiel / Hengoad.Dastumer : Tangi (2023-09-20)
-
🔗 profitañ keit ha n'emaint ket aze
Profitan kèyto min tieut ahé.
[pʁofitã kɛjto mɛ̃ tjət ahe]
Profiter qu'ils ne soient pas là.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 O torrãn traoù emaint.
Toran trèw min-gn.
[toʁã tʁɛw mɛ̃ɲ]
ils cassent des choses.
???
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
👂 🔗 te a lâr se ivez ? « ilizioù », n'emaint ket en etad vat, met añfin, evel emaint !
[...]
toi tu dis ça aussi ? « des églises », elles ne sont pas en bon état, mais enfin, [elles sont] comme elles sont !
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-03-26)
-
👂 🔗 e retred emaint ?
[ɾøˌtɾɛd ˈmɑ̃ɲ]
ils sont en retraite ?
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 ganet... me a oar pelec'h ! en-dro da amañ evel-henn tu bennaket, ah, met en anv Doue boa 'vat ! hag he familh, he c'hoarezed eu... daon ! tout emaint aze
[...]
née... je ne sais où ! dans les environs ici quelque part, ah, mais si au nom de Dieu ! et sa famille, ses sœurs euh... dame ! ils sont tous là
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 oh, me 'ma kollet amzer dec'h beure ! aze emaint, ya, 'meus ket diskennet anezhe c'hoazh, ah geo ! kaset 'ma anezhe d'ar sal, oh, me 'ma kollet amzer ! 'ma kollet... ma patatez-fleur ! « memes tra ! emezon-me, peogwir 'ma kaset... aze zo ur pezh, ha me a ra ur c'hrignol deus honnezh, aze zo ur vélux ha tout, sklaer, « memes tra ! emezon-me, peogwir, emezon-me, 'ma... ha peogwir 'ma roet un tamm da ma gamaradez Runan an deiz all, emezon-me, 'meus anezhi xxx ( ?) » ha 'ma ket laket anezhe 'ba ar memes plas, hag e oant a-drek
[paˌtatəsˈflœˑɹ]
oh, moi j'avais perdu du temps hier matin ! ils sont là, oui, je ne les ai pas encore descendus, ah si ! je les avais envoyé dans la salle à manger, oh, moi j'avais perdu du temps ! j'avais perdu... mes bulbes de fleurs ! « quand même ! dis-je, puisque je les ai emmenés... là il y a une pièce, et moi j'en fait un grenier, là il y a un vélux et tout, éclairé, « quand même ! dis-je, puisque, dis-je, j'avais... et puisque j'en avais donné un peu à ma copine de Runan l'autre jour, dis-je, je l'ai xxx ( ?) » et je ne les avais pas mis à la même place, et ils étaient derrière
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 ba podoù, peder 'meus graet, hag emaint 'ba ar serre du-hont, du-hont n'eus ket dañjer hañ !
[ˈpuˑdo]
dans des pots [bulbes], j'en ai fait quatre, et ils sont dans la serre là-bas, là-bas il n'y a pas de danger hein [que ça gèle] !
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 emaint memestra uhelder gant ar Merdio
[... mɛꝛˈdiˑo]
Plufur
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Morvan, ganet e 1931 e Plufur, o chom e Plufur, marvet e 2025, tud bet ganet e Lanvaeleg / Brelevenez.Dastumer : Tangi (2023-08-18)
-
👂 🔗 goude 'peus... pa 'h aer un tamm bihan pelloc'h, hag emañ Kerpateller, eno zo daou, Kerpateller Vihan ha Kerpateller Vras, eno emaint daou
[... - ... - ... ˌkɛꝛpaˈtɛləχ - ... - ˌkɛꝛpaˌtɛləꝛˈviˑən a ˌkɛꝛpaˌtɛləꝛˈvɹaˑs - ...]
Plufur
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Morvan, ganet e 1931 e Plufur, o chom e Plufur, marvet e 2025, tud bet ganet e Lanvaeleg / Brelevenez.Dastumer : Tangi (2023-08-18)
-
👂 🔗 1. geo, Run ar Manac'h Vras ha Run ar Manac'h Vihan, ar re-se zo 'ba hom c'hartier amañ 2. just, ya ! a-dreuz ur park aze 1. emaint... emaint... emaint a-drekomp aze, emaint a-drekomp aze, Run ar Manac'h Vras, Run ar Manac'h Vihan
1. [... - ˌɹynəˌmɑ̃ˑnaꭗˈvɹaˑz a ˌɹynəˌmɑ̃ˑnaꭗˈviˑən - ...] 2. [... - ...] 1. [... - ... - ... - ˌɹynəˌmɑ̃ˑnaꭗˈvɹaˑs - ˌɹynəˌmɑ̃ˑnaꭗˈviˑən]
Plufur
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– If Morvan, ganet e 1931 e Plufur, o chom e Plufur, marvet e 2025, tud bet ganet e Lanvaeleg / Brelevenez.
– Anna Gwilhou, ganet e 1935 e Plounerin, o chom e Plufur, tud bet ganet e Plounerin / Plounerin.Dastumer : Tangi (2023-08-18)
-
👂 🔗 1. n'eo ket Milin Gervidone ? 2. ah, ket ! re bell emaint ! 1. ya, Milin Gervidonne a oa ivez, met... ah ! ar Vilin Gervidonne, hoñ a oa en Tremael
1. [... - ˌmiˑlin ˌgɛꝛviˈdõne̞] 2. [... - ...] 1. [ja - ˌmiˑlin ˌgɛꝛviˈdõne̞ ... - ... - ... - ˌviˑlin ˌgɛꝛviˈdõne̞ - ... tɹe̞ˈme̞ˑl]
Tremael
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– If Morvan, ganet e 1931 e Plufur, o chom e Plufur, marvet e 2025, tud bet ganet e Lanvaeleg / Brelevenez.
– Anna Gwilhou, ganet e 1935 e Plounerin, o chom e Plufur, tud bet ganet e Plounerin / Plounerin.Dastumer : Tangi (2023-08-18)
-
👂 🔗 1. an hini koshañ hag an hini yaouankañ 2. n'emaint ket amañ 1. n'emaint ket ken ! 2. nann... Doue d'o fardono !
1. [...] 2. [...] 1. [...] 2. [... - ˈduˑe do faɹˈdɔ̃ːno]
1. le plus vieux et le plus jeune 2. ne sont plus ici-bas 1. ils ne sont plus ! 2. non... que Dieu aie pitié d'eux !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Pier Tredan, ganet e 1939 e Plouared, o chom e Plouared, tud bet ganet e Logivi-Lannuon / Lanvaeleg.
– Anna ar Briker, ganet e 1939 e Plouared, o chom e Plouared, tud bet ganet e Plouared / Plouared.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 « oh, me 'meus arri, emezañ, kontet ur bern gwennilied bihan amañ, emezañ, hag ar re-seoù a oa o neizh aze, hag emaint-tout, emezañ, o vont 'ba ar c'hraou en tu all »
[ˌgwe̞niˈniˑəd ˈbiˑən]
« oh, moi j'ai, dit-il, compté plein de petites hirondelles ici, qu'il disait, et celles-là avaient leur nid là, et elles sont toutes, qu'ils disaient, en train d'aller dans la crêche de l'autre côté »
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Anna ar Briker, ganet e 1939 e Plouared, o chom e Plouared, tud bet ganet e Plouared / Plouared.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 nann, nann ! ha tout emaint da debriñ, tout emaint da debriñ
[...]
non, non ! et elles sont toutes à manger, elles sont toutes à manger
Gant : Jañ ar Brigand, ganet e 1939 e Bear, o chom e Koadaskorn, tud bet ganet e Treglañviz / Plouizi.
Dastumer : Tangi