Klask
« fas »
Frazennoù kavet : 233
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
-
🔗 ar C'hastell, me a gleve komz deus ar C'ha... Kastell, met n'onn ket eu... dre benaos, ya ! a-drek Ki... a-drek Killienn Vras 'ba an dro-gorn, e-fas da... e-fas d'ar s... e-fas d'ar serrioù aze, peogwir zo serre aze, ya, ar C'hastell, ur park... ur park e oa met eu... aze e gle bezañ bet un ti gwechall, peogwir zo un tamm eu... un tamm... ha neuze e vez gwelet... an amplasamant ya
[əˈhastəl ... - ˈkaste̞l - ... - ja - ... - ... kiˌliˑe̞nˈvɻaˑz ... - ... - ... - ... - ja - ˈhastəl - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Hengoad
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsoa Perrot, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Trogeri, tud bet ganet e Peurid / Peurid.Dastumer : Tangi (2023-09-27)
-
🔗 1. Penn... eu... ar C'hroashent ! oh, ben ! ar C'hroashent, 'h an da lâret dit pelec'h emañ ! 2. e-fas da... 1. goût a ouzout pelec'h emañ eu... 2. Peugeot 1. Peugeot ? 2. garage 1. garage, eh ben... 2. e-fas... 1. en tu all d'an hent 2. leun a dier zo aze 1. ha c'hoazh emañ paotr... paotr ar bier e-barzh eu... 'nea prenet... 2. Cozigou ! 1. Cozigou ya !
1. [... - ... - aˈhɻwasən - ... - aˈhɻwasən - ...] 2. [...] 1. [...] 2. [...] 1. [...] 2. [...] 1. [... - ...] 2. [...] 1. [...] 2. [...] 1. [... - ... - ...] 2. [...] 1. [...]
1. Penn... euh... ar C'hroashent ! oh, ben ! ar C'hroashent, je vais te dire où c'est ! 2. en face de... 1. tu sais où se trouve euh... 2. Peugeot 1. Peugeot ? 2. le garage 1. le garage, eh ben... 2. en face... 1. de l'autre côté de la route 2. il y a plein de maisons là 1. et encore qu'il y a... le distributeur de boisson [litt. le gars de la bière]... il avait acheté... 2. Cozigou ! 1. Cozigou oui !
Sant-Ke
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mari-Kler ar Brouder, ganet e 1942 e Ploubêr, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Ploubêr / Trogeri.
– Jobig ar Veilh, ganet e 1932 e Brelevenez, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Sant-Laorañs / Bear.Dastumer : Tangi (2025-01-21)
-
👂 🔗 Ha gant-se, eu... ma... ma zad-kozh, ma zad-iou-gozh, kontant da vezañ achu e... e seizh vloaz, petra 'nea graet nemet... e oant antreet e bourk Pleuveur. Bepred e oa... n'eus ket pell zo e oa c'hoazh un ostaleri, ha bremañ 'soñj ket din, a-fas d'an iliz. Kontant achu e seizh vloaz. Hag ar paotr, fidamdoulle ! evet ur bannac'h, evet daou ha tri, voilà ! Tomm dezhañ. Met aze e deue un n'onn petra, des... evel a lâromp des recruteurs, ma kerez lâret. Kar d'ar c'houlz-se, pa 'dijent arc'hant, a baeent unan all da vont en o flas ! 'Oant ket oblijet d'ober. Bremañ 'vije ket a voaien d'ober se kwa. Gant arc'hant, nann, na gant aour ivez. Met... aze e oa kont evel-se. Hag e gavent tud, kontant da vont en o flas en ur baeañ kwa. Aour 'dijent hañ ! Boñ...
[...]
Et donc, euh... mon... mon grand-père, mon arrière-grand-père, content d'avoir fini son... ses sept années, qu'avait-il fait mais... ils étaient entrés dans le bourg de Pleuveur. Il y avait toujours... il n'y a pas longtemps il y avait encore un bistro, et maintenant je ne crois pas, en face de l'église. Content d'avoir fini ses sept années. Et le garçon, saperlipopette ! [Il avait] bu un verre, bu deux ou trois, voilà ! Éméché. Mais là il y avait je ne sais qui qui venait, des... des recruteurs comme nous disons, si tu veux bien le dire. Car à cette époque-là, quand ils avaient de l'argent, ils payaient un autre pour aller à leur place ! Ils n'étaient pas obligés de le faire. Maintenant on ne pourrait pas faire ça quoi. Avec de l'argent, non, ni avec de l'or non plus. Mais... là ça se passait comme ça. Et ils trouvaient des gens, contents d'aller à leur place en étant payés quoi. Ils avaient de l'or hein ! Bon...
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 met goût a onn zo unan aze, a-fas da Draou Goulaho kwa ! a-fas da Draou Goulaho
[... - ... ˌdrɔwguˈlaˑho ... - ... ˌdrɔwguˈlaˑho]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 Hag a... feiz, evel-se e oa kont. Graet 'nea e bevarzek vloaz. War-digarez da... da n'onn petra, d'ur betiz evel-se. Ya ! Ha feiz, tremenet e oa e vuhez memes tra, deut e oa en-dro. Boñ ! Hag un devezh, donc, e oa bet o werzhañ ul loen aze evel-se e n'onn petra. Met en disfiz e oa, kar a-hervez e oa aze... er menaj bras a oa a-fas, (pa deuer deus ?) Kervadeo, aze. Aze e oa, aze e oe tri baotr yaouank, hag a 'dea ur reputasion fall. A-hervez e atakent... eu... un genre de brigands quoi, e atakent an dud. Goût a ouient pegoulz e vije ar marc'had ha n'onn ket petra kwa ! Ne vije ket ordin.
[ˌkɛrvaˈdeˑo]
Et... ma foi, c'était ainsi. Il avait fait ses quatorze ans. A cause de... de je ne sais quoi, d'une bêtise comme ça. Oui ! et ma foi, sa vie avait continué de se dérouler quand même, il était revenu. Bon ! et un jour, donc, il avait été vendre une bête là comme ça à je ne sais plus quel endroit. Mais il était méfiant, car à ce qu'il parait il y avait là... la grande ferme qui était en face, (quand on vient de ?) Kervadeo, là. Là il y avait trois jeunes hommes, qui avaient une mauvaise réputation. A ce qu'il parait ils attaquaient... euh... un genre de brigands quoi, ils attaquaient les gens. Ils savaient quand avait lieu le marché et je ne sais quoi encore quoi ! Il n'y avait pas tout le temps.
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 hag a-fas, en tu all d'an hent, e oa... e oa... penaos e vije graet deus se ? petore anv a vije graet deus se ? ah, merde alors ! just ! an Ti Poazh, an Ti Poazh ya
[... - ... - ... - ... - ... - ˌtiˈpwaˑs - ˌtiˈpwaˑs ja]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 ar C'harrbont ? ah, ben se eo ! a-fas da n'onn petra, 'deue ket da soñj din, ar C'harrbont !
[aˈhaɾbõn - ... - ... - ... - aˈharbõn]
Servel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 ha goude an Dosenn neuze e oa... pa oan dimezet a'ma kavet ur menaj ur c'hilometr pelloc'h, e-fas da... a-fas da Kastell Kerzuel kwa !
[... ənˈdo̞sən ... - ... - ... - ... ˌgastəlkɛꝛˈzyˑəl ...]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Job Karre, ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-11)
-
👂 🔗 ha... ha goude, pa arriez e Kervelegan e oa anv ur gomanant aze e-fas d'ar bistro
[a - ... - ... ˌkɛꝛveˈleˑgən ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 an Inkin ! an Inkin ya eu... an Inkin ya, an Inkin... a-hend-all... an Inkin a oa e-fas... e-fas d'ar mor ma kerez
[aˈniŋkin - aˈniŋkin ja ... - aˈniŋkin ja - aˈniŋkin - ... - aˈniŋkin ... - ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 Gweradur Vras zo pa deuez deus an hent a-fas just
[gwɛˌɻaˑdyꝛˈvɻaˑs ...]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Derrien, ganet e 1938 e Plouilio, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Plouilio / Plouared.
Deut da chom da Bleuveur-Bodou da 24 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 ya, Krec'h ar C'higer zo... pa gemerer an hent e-fas... da... Intermarché, evit mont d'ar Gavell, zo ur plasenn vihan aze, bremañ 'deus lakeet eu... traoù d'ar vugale, met... Krec'h ar C'higer aze, a oa... an hanter a oa da... Gomanant ar C'higer, hag an hanter all a oa d'ar menaj zo... pa antreez 'ba an hent... Intermarché aze, hent ar Gavell
[ja - ˌkxe̞haˈiˑge̞ꝛ zo - ... - ... - ... ˈgaˑve̞l - ... - ... - ... - ... - ˌkxe̞haˈhiˑge̞ꝛ ... - ... - ... - go̞ˌmɑ̃ˑnɑ̃naˈhiˑge̞ꝛ - ... - ... - ... - ˌhe̞nəˈgaˑve̞l]
Trebeurden
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remi ar Moulleg, ganet e 1946 e Trebeurden, o chom e Bear, tud bet ganet e Plouared / Logivi-Plougraz.Dastumer : Tangi (2023-12-11)
-
👂 🔗 ma mamm... ma c'hoar zo bet o chom e-kichen ar C'halvar, ya, e-fas d'ar C'halvar, Kalvar Servel ya !
[... - ... əˈhalvəꝛ - ja - ... ˈhalvəꝛ - ˌkalvəꝛˈzeɻwəl ja]
Servel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Nouel ar C'harv, ganet e 1932 e Langoad, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Kemperven / ar Vinic'hi.
Ganet e langoad, bet o chom e Koatreven pa oa bugel, aet da chom da Servel da 13 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-09-13)
-
👂 🔗 an Erv C'hlas zo just a-fas, ya
[ˌnɛwˈhlaˑs ... – ja]
Sant-Ke
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivoñ ar Marreg, ganet e 1947 e Sant-Ke-Perroz, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Sant-Ke-Perroz / Perroz.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 a-fas da Porzh Tiolu
[... ˌpɔꝛsˈtjoˑly]
Sant-Ke
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivoñ ar Marreg, ganet e 1947 e Sant-Ke-Perroz, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Sant-Ke-Perroz / Perroz.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 Kerwallan, ya, ya ! ya ! ya, met aze... ya... ah ! aze out er bourk ! ah, ya, ya ! met... met a-hend-all zo Kerwallan ivez, a-fas da... Ker... Keroig ha...
[kɛꝛˈwalən ja ja - ja - ... - kɛꝛˈwalɑ̃n ... - ... - ... kɛˈʁoˑiɟ a]
Perroz
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivoñ ar Marreg, ganet e 1947 e Sant-Ke-Perroz, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Sant-Ke-Perroz / Perroz.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 ya ! ben a-fas da... Keroig, Ker... Kerambellec, just en tu all d'an hent
[ja - ... - kɛˈʁoˑik - ... - ...]
Perroz
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivoñ ar Marreg, ganet e 1947 e Sant-Ke-Perroz, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Sant-Ke-Perroz / Perroz.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 ben, an Ifern Vihan a zo... ma kerez, a-fas d'ar C'hroashent
[... - ˌniˑvɛꝛnˈvijən ... - ... - ... ˈhʁwasən]
Brelevenez / Sant-Ke
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivoñ ar Marreg, ganet e 1947 e Sant-Ke-Perroz, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Sant-Ke-Perroz / Perroz.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 ar Vouster ! ar Vouster zo amañ e-fas, e-fas diouzhimp, 'ba an tu all aze, gant-se pe... pe e gemerez... 'h ez aze, e c'hoariez an dro, hag e gemerez an hent, an hent kentañ, ha goude an tu... an tu-kleiz, da... donc, da vont war-draoñ, hag en em gavez 'ba ar Vouster
[aˈvustəꝛ - aˈvustəꝛ ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˈvustəꝛ]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 Penn ar Bouilhenn... hag e-se, hennezh zo aezet bepred da gavet pa vije gwelet ar C'hra Benn ar Bouilhenn eo an hini eu... hag e-se moarvat eo beg ar c'hra, ar C'hra Benn ar Bouilhenn eu... apeupre e-fas eu... d'ar reoù a ra bremañ eu... xxx ( ?), tiez koad un tamm bihan, añfin eu... en tu all e vije graet... eo kentoc'h jardinoù marteze, met eu... aze eo Benn ar Bouilhenn
[ˌpe̞nˈbujən ... - ... - ˌhʁabe̞nˈbuʎən ... - ... - ˌhʁabe̞nˈbuʎən əː - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... be̞nˈbuʎən]
Sant-Ke
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ-Lug Kerrouz, ganet e 1955 e Brelevenez, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Brelevenez / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-09-09)