Klask
« forc'had »
Frazennoù kavet : 4
-
🔗 e roez bec'h da sevel da sevel ur forc'had teil
['ʁo̞:ɛz bex tə 'ze:vəl ə 'vɔʁhət tɛʎ]
tu forces pour soulever la fourche de fumier
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ur forc'had
['vɔrhət]
une fourchée
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 mont da darbiñ gwinizh, mont da darbiñ... skeiñ ur forc'had traoù war ar c'harr, o tarbiñ traoù
[mɔ̃n tə ’dɑrbĩ ’gwinis mɔ̃n tə ’dɑrbĩ skɛj ’vɔrhət trɛw war hɑr ’tɑrbĩ trɛw]
aller approvisionner le blé, aller approvisionner... jeter une fourchée de machin sur la charrette, en train d'approvisionner
??? Prononciation Jules Gros 2010b, p. 118. « Piou a zarbaro din ? qui m’aidera à charger ma charrette ? (en passant les gerbes au bout d’une fourche) »
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ a oa poner hañ, pa vije ur forc'had segal war da chouk
[hẽ̞: wa ’pɔ̃ˑnər ɑ̃ pe viʒe ’fɔrχət ə ’zɛ:gəl war də ʃuk]
lui il était lourd hein, quand il y avait une fourchée de seigle sur tes épaules
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi