Klask
« frekantiñ »
Frazennoù kavet : 3
-
👂 🔗 ur wech e oa daou oc'h en em frekantiñ ur pennad a oa, ha bep ma 'h ae e *hardiee... hardiae kwa, hag ur wech e oa en em gavet 'ba ur bozision delikat ha 'na lâret dezhi evel-henn « met ne santez ket mann ebet ivez ? » ha homañ o respont anezhañ « nann emezi, me eo stouvet eo ma fri »
[weʃ wa do̞w nɔ̃n fɹe’kɑ̃tĩ ’pɛnad wa a bop tə hɛ haɹdi’e:e haɹdi’ɑ:e kwa a weʒ wa nɔ̃n gɑ:d bah bozi’si:ɔ̃n de’likat a na lɑɹt tɛj vɛ’lɛn - mɛ zɑ̃n’tes kə mɑ̃n bed ie a ’homɑ̃ ’ɹespɔ̃n neɑ̃ - nɑ̃n mɛj me e̞ ’to:və mə vɹi:]
une fois ils étaient deux à se fréquenter depuis un moment, et plus le temps passait plus il prenait de l'assurance quoi, et une fois il s'était retrouvé dans une position délicate et il avait dit comme ça « mais tu ne sens rien non plus ? » et celle-ci lui avait répondu « mon nez est bouché »
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pa oant komañset da vont asambles han-se, d'en em frekantiñ
[pə wɑ̃ɲ ko’mɑ̃sət dɔ̃:n ’sɑ̃məs ɑ̃’se də nɔ̃n fʁe’kɑ̃tĩ]
quand ils avaient commencé à sortir ensemble, alors pour se fréquenter
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma 'h eo kozh klakenn evel-se dija, eo gwelloc'h nompas frekantiñ klakennoù a-sort-se
[ma ɛ kos’klɑkən vi’se deʒa ɛ ’wɛlɔh nɔ̃pas fre’kɑ̃tĩ kla’keno ’sɔrse]
si c'est une sale bavarde comme ça déjà, c'est mieux de ne pas fréquenter des commères pareilles (femme au verbe acerbe)
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi