Klask
« gleskered »
Frazennoù kavet : 23
Pajennoù : 1 2
-
👂 🔗 1. ya ! 2. voilà ! 1. ah, geo ! gwir ! 2. Komanant ar Gleskered 1. Koman... ya, Komanant ar Gleskered ya
1. [ja] 2. [...] 1. [... - ...] 2. [ko̞ˌmɑ̃nglesˈkeˑɣəd ja] 1. [ja ja] 2. [ko̞ˌmɑ̃nglesˈkeˑɣət] 1. [... - ja ko̞ˌmɑ̃nɑ̃glesˈkeˑɣe̞d ja]
Langoad
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Henri ar C'horfeg, ganet e 1960 e Lanngoad, o chom e Lanngoad.
– Paol Katou, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Peurid / Kemperven.Dastumer : Tangi (2023-09-06)
-
🔗 (Gleskered ?) a ra ma gof.
Géskléreut ra me gof.
[geskleʁət ʁa mə gof]
Mon ventre gargouille.
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
👂 🔗 e-pad ar brezel, a-wechoù gwelet a rez eu... e-mesk ar reoù 'oant ket mat da vont d'ar servij ivez e oa... tammoù gleskered aze a vije o klask afer deus ar merc'hed, hag eu... on sur dit, n'int ket bet pell bezañ fourret er-maez amañ a-hervez !
[...]
pendant la guerre, parfois vois-tu euh... parmi ceux qui n'étaient pas bons pour le service non plus il y avait... des parasites là qui importunaient les femmes, et euh... je t'assure, ici ils n'ont pas été longs à être foutus de dehors à ce qu'il parait !
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-03-26)
-
👂 🔗 hoñ a oa ur gwaz a-hervez, klevet 'meus... tout ar reoù 'neus anavezet anezhi, tout 'deus bet lâret se din, welloc'h e oa bezañ kamarad dezhi, 'blije ket ar gleskered dezhi
[...]
elle était [forte comme] un homme à ce qu'il parait, j'ai entendu... tous ceux qui l'ont connue, tous ils me l'ont dit, il valait mieux être ami avec elle, elle n'aimait pas les parasites [hommes réformés]
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-03-26)
-
🔗 gwin gleskered
[ˌgwiˑn glesˈkeˑɹe̞t]
de l'eau [litt. du vin de grenouille]
Gant : Pipi Simon, ganet e 1939 e Kawan, o chom e EHPAD Bear, tud bet ganet e Lanvezeag / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Komanant ar Gleskered 2. abalamour da betra ? 1. ah, me 'oaran ket se 'vat ! c'est mouillé, c'est mouillé ! ar gleskered a vije e-mesk an dour 2. ya
1. [ko̞ˈmɑ̃ˑnɑ̃n glesˈkeˑɹɛt] 2. [...] 1. [... - ... - ... - ...] 2. [ja]
St-Laorañs
Gant :
– Viviana Kojan, ganet e 1938 e Sant-Laorañs, o chom e Sant-Laorañs, tud bet ganet e Lannbaeron / Beurleudi.
– Rolland ar C'hlec'h, ganet e 1967 e Sant-Laorañs, o chom e Sant-Laorañs, tud bet ganet e Bear / Sant-Laorañs.
mab da Viviana KojanDastumer : Tangi (2023-06-19)
-
👂 🔗 Komanant ar Gleskered zo pelec'h xxx ( ?) ? Sant-Laorañs pe Bear ?
[ko̞mɑ̃n glesˈkeˑɹɛd ... - zɑ̃ˈlɔˑɣəs ... ˈbeˑaɹ]
St-Laorañs
Gant : Viviana Kojan, ganet e 1938 e Sant-Laorañs, o chom e Sant-Laorañs, tud bet ganet e Lannbaeron / Beurleudi.
Dastumer : Tangi (2023-06-19)
-
👂 🔗 ar Gomanant... Komanant petra ? ar Gleskered
[go̞ˈmɑ̃ˑnən - ko̞ˈmɑ̃ˑnən ... - glesˈkeˑɹɛt]
St-Laorañs
Gant : Viviana Kojan, ganet e 1938 e Sant-Laorañs, o chom e Sant-Laorañs, tud bet ganet e Lannbaeron / Beurleudi.
Dastumer : Tangi (2023-06-19)
-
👂 🔗 Poull ar Gleskered ya
[ˌpul glesˈkeˑɹəd ja]
Hengoad
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Kristian Boverje, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Pleuzal, tud bet ganet e Pleuzal.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah met réglementaire e oa ar jeu hañ ! eu... gwelet a rez eu... ma vijemp-ni eu... amañ, « moc'h Kraou ar Moc'h » amañ, alies e vijemp c'hoari gant... gant eu... eu... paotred eu... « gleskered Sant Yened » a vije graet deus ar reoù all, hag eu... e vije bec'h etrezomp alies kwa, met eu... n'ae ket unan bras 'skeiñ war unan bihan, unan eu... tout an ekip a vije oc'h en em lardañ hañ ! hag ar reoù vras gant ar reoù vras, met an hini bihan a vije unan bihan gantañ ivez kwa, ha bazhad dezhi 'ha paotr ! ha goude e vijemp kamaradoù adarre
[a mɛ ... wa ˈʒœː ɑ̃ - ə ˈgwe̞ːl ə ɹe̞z ə - ma ˌviʃɛm nim ə - ˈɑ̃mɑ̃ ˌmox kɹo̞w ˈmox ˌɑ̃mɑ̃ - aˈliˑɛz ˌviʒɛm ˈhwɑj gɑ̃n - gɑ̃n ə - ə - ˈpo̞tɹəd ə - glesˈkeːɹə zɑ̃n ˈjeːnəd ˌviʒe gwɛ dəz ɹewˈɑl - ag ə - ˌviʒe ˈbex ˌtɹeˑɔ̃m aˈliˑɛs kwa - mɛd ə - ˌnɛ kəd ˌyn ˈbɹɑːs ˌskɛˑĩ waɹ ˌyn ˈbiːən - yn ə - ˌtud ˈnekip viʃe nɔ̃n ˈlɑɹdɑ̃ ɑ̃ - a ˌɹew ˈvɹɑːs viʃe gɑ̃n ˌɹew ˈvɹɑːs - mɛ ˌnːi ˈbiːən ˌviʒe ˌyn ˈbiːən ˈgɑ̃tɑ̃ ˈie kwa - a ˈbɑhad dɛj ha po̞t - a ˈguː viʒɛm kɑ̃məˈɹɑːdo ˈɑe]
ah mais le truc était réglementaire hein ! euh... tu vois euh... si nous étions euh... ici, « les cochons de Kraou Moc'h » ici, souvent nous nous affrontions avec... avec euh... euh... les gars euh... « les grenouilles de Sant Yened » qu'on appelait les autres, et euh... c'était souvent la bagarre entre nous quoi, mais euh... un grand n'allait pas taper sur un petit, un euh... toute l'équipe se battait hein ! et les grands avec les grands, mais le petit avait un petit aussi quoi [pour se battre], et en avant la bagarre mon gars ! et après nous étions de nouveau camarades
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Krec'h Gendi ya ! met gwechall e vije lâret Komanant ar Gleskered, ha bremañ, evel-just, an hini zo apeupre ma oajoù ha kaozeal brezhoneg, a lâro Komanant ar Gleskered, en avani, sur a-walc'h, me a supoz, eno pa vije dour hardi e vije... vije... e vijent war neuñv
[ˌkɹe̞χ ˈgɛ̃ndi ja ... ko̞mɑ̃n glesˈkeˑɹɛt - ... ko̞mɑ̃n glesˈkeˑɹɛt - ... - ... - ... - ... waɹˈnœj]
Krec'h Gendi oui ! mais autrefois on disait Komanant ar Gleskered, et maintenant, bien sûr, celui qui est à peu près dans mes âges, dira Komanant ar Gleskered, étant donné que, sûrement, moi je suppose, là-bas quand il y avait beaucoup d'eau il y avait... avait... elles nageaient [grenouilles]
Langoad
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed ar Bever, ganet e 1938 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Trezeni / Kaouenneg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e Kerfubu e oa unan, ha hennezh a oa deus eu... Kerfubu a oa eu... e oa an hini... e oa kreiztre Pontekoad ha neuze Komanant ar Gleskered, an hini kreiz, n'eo ket 'ta ?
[ke̞ɹˈfyˑby ... - ... - ke̞ɹˈfyˑby ... - ... - ... ˌpɔ̃teˈkwɑt ... ko̞mɑ̃n glesˈkeˑɹɛt - ...]
Langoad
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed ar Bever, ganet e 1938 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Trezeni / Kaouenneg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze Pontekoad, ha neuze zo unan all eu... petore anv eo... oh la la ! Komanant ar Gleskered zo unan, an hini diwezhañ, hag egi... Pontekoad ya ! evel-se e vije graet deus hennezh
[... ˌpɔ̃nteˈkwɑt - ... - ... - ... - ko̞mɑ̃n glesˈkeˑɹɛt ... - ... - ... - ˌpɔ̃teˈkwɑt ja - ˌpɔ̃n ˈkwɑt - ...]
Langoad
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed ar Bever, ganet e 1938 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Trezeni / Kaouenneg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag e vije graet Komanant ar Gleskered diouti
[a ˌviʒe ˌgwɛ ˌko̞mɑ̃n glesˈkeːɹɛt ˌtɔ̃ti]
et on l'appelait Komanant ar Gleskered [Krec'h Gindi]
Langoad
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Emil Damani, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Kamlez / Pleuzal.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya ! ar reoù gozh a lâre tout... Komanant an Tort, ha neuze e oa ur menaj... 'ba eu... war bord ar rinier du-hont izeloc'h un tamm, hag eñ a vije graet Komanant ar Gleskered dioutañ, 'oa ket se ivez, peogwir Krec'h Gindi eo... eo... eo en français, met ar reoù... ar reoù gozh a rae Komanant ar Gleskered, dre an avani e oa e-kichen... e-kichen ar rinier
[a ˌjɑ - ˌɹew ˈgoːz ˌlɑˑɹe ˈtut - ˌko̞mɑ̃n ˈtɔɹt - a ˌnœhe wa ˈmeːnəʃ - bah ə - wa ˌbɔɹ ˈɹɛ̃ɲəɹ ˌdyˑɔ̃n iˈzelɔx ˌtɑ̃m - a ˈhẽˑ viʒe ˌgwɛ ko̞ˌmɑ̃ˑnɑ̃n glesˈkeːɹəd ˌdɔ̃tɑ̃ - ˌwɑ kə ˈze ˌiˑe - pyˌgyˑɹ ˌkɹe̞x ˈgɛ̃ndi he̞ he̞ he̞ ... - mɛ ˌɹew ˌɹew ˈgoːz ɹe̞ ko̞ˌmɑ̃ˑnɑ̃n glesˈkeːɹət - dɹe naˈvɑ̃j wa ˌkiʃən - ˌkiʃən ˈɹɛ̃ɲəɹ]
ah oui ! les anciens disaient tous... Komanant an Tort, et il y avait une ferme également... à euh... au bord de la rivière là-bas un peu plus bas, et on l'appelait Komanant ar Gleskered, ce n'était pas ça non plus, puisque Krec'h Gindi c'est... c'est... c'est en français, mais les... les anciens disaient Komanant ar Gleskered, étant donné que c'était à côté... à côté d'une rivière
Langoad
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Emil Damani, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Kamlez / Pleuzal.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Komanant ar Gleskered a vije lâret
[ko̞ˌmɑ̃ˑdɑ̃n glesˈkeːɹɛd viʒe ˌlɑˑɹət]
Komanant ar Gleskered qu'on disait
St Laorañs
Gant : If Briand, ganet e 1931 e Bear, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Komanant ar Gleskered, aze emañ, just
[ko̞ˌmɑ̃ˑnɑ̃n glesˈkeːɹɛt - ˌɑhe mɑ̃ - ˌʒyst]
Komanant ar Gleskered, c'est là, juste
St Laorañs
Gant : Pier Briand, ganet e 1955, o chom e St-Laorañs, tud bet ganet e Bear / Kervorc'h.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Komanant ar Gleskered 2. hein ? 1. Komanant ar Gleskered 2. ya met pelec'h emañ se deja 'ta ? 1. c'est pas Porzh Hued ?
1. [ko̞ˌmɑ̃n glesˈkeːɹɛt] 2. [ɛ̃] 1. [ko̞ˌmɑ̃ˑdɑ̃n glesˈkeːɹɛt] 2. [ˌjɑ mɛ ˌple̞x wa ˈze deˌʒa ta] 1. [... ˌpɔɹˈsyˑət]
1. Komanant ar Gleskered 2. hein ? 1. Komanant ar Gleskered 2. oui mais où c'est ça déjà ? 1. c'est pas Porzh Hued ?
St-Laorañs
Gant :
– Mari-Terez Lasbleiz, ganet e 1931 e Kervorc'h, o chom e Sant Laorañs, marvet e 2013, tud bet ganet e Kervorc'h / Kervorc'h.
– If Briand, ganet e 1931 e Bear, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear / Bear.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya 'vat ! me 'meus klevet ivez ! met pelec'h ? me 'meus... Komanant ar Gleskered ivez
[ˌjɑ hat ˌme møs ˈklɛwəd ˌiˑe - mɛ ˌple̞x - ˌme møs - ko̞ˈmɑ̃nən glesˈkeːɹəd ˌiˑe]
mais oui ! moi j'ai entendu aussi ! mais où ? moi j'ai... Komanant ar Gleskered aussi
St Laorañs
Gant : Mari ar Gov, ganet e 1928, o chom e Sant Laorañs, marvet e 2025, tud bet ganet e Plounevez Moedeg.
Dastumer : Tangi
-
🔗 gleskered
gléskéreut
[gleskeʁət]
grenouilles
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
Pajennoù : 1 2