Klask
« gras »
Frazennoù kavet : 27
Pajennoù : 1 2
-
👂 🔗 met ma oa aet da Vear eo gras da... person... Tonkedeg koura ! eñ 'neva graet tout kwa
[... ˈveˑəɻ ... - ... - tõŋˈkeˑde̞k ... - ...]
mais s'il était allé à Bear c'est grâce au... curé... de Tonkedeg quoi ! il avait fait tout quoi [pistonner]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Ha pa... pa oa roet ar prizioù 'ba... 'ba ar machin, 'ba ar park, e oa... e oa lakeet egile kentañ. Ha... hag ar jañdarmed 'na lâret : « ma 'vije sellet ervat, emezañ », 'na lâret da... da... d'ar skolaer 'na bet... 'na lisañset ac'hanon. « An hini nevez aze, emezañ », 'ouie ket ma anv, ar jañdarm 'ouie ket ma anv, « an hini zo nevez-ambochet aze, emezañ, 'ba ar c'h... evel reder, emezañ, ganac'h, emezañ, 'neus graet... tremen hanter... tremen kant hanter-kant metr muioc'h evit ar reoù all. » Ha... ha... ha... hag e oan arriet a-dreñv egile, c'hwec'h metr. Ha 'ma graet kant hanter-kant metr bepred muioc'h... muioc'h evit ar reoù all. Ha gras d'ar jañdarmed... Bégard, ac'hanta ! 'ma bet... e oa roet ar priz kentañ din.
[...]
Et quand... quand on avait donné les prix dans... dans le machin, dans le champ, on avait... on avait mis l'autre en premier. Et... et les gendarmes avaient dit : « si on avait bien regardé, dit-il », qu'il avait dit à... à... à l'enseignant qui avait... qui m'avait licencié [donner une licence]. « Le nouveau là, dit-il », il ne savait pas mon nom, le gendarme ne savait pas mon nom, « celui qui a récemment été embauché là, dit-il, dans la c... comme coureur avec vous, dit-il, a fait... plus de... plus de cent cinquante mètre de plus que les autres ». Et... et... et... et j'étais arrivé derrière l'autre, à six mètres. Et j'avais quand même fait cent cinquante mètres de plus... de plus que les autres. Et grâce aux gendarmes... de Bégard, eh bien ! j'avais eu... on m'avait donné le premier prix.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met me 'meus... 'meus gwelet honnezh ordinal... gant eu... kaouennoù ha neuze chauves-souris ha traoù en enni, ha goude eo bet... amenajet gras da unan... bremañ eo marv ivez
[... - ... - ... - ko̞ˈwe̞no ... - ... - ... ˌgɣɑs tə ˈyˑn - ...]
mais moi j'ai... je l'ai toujours vue [chapelle]... avec euh... des chouettes et aussi des chauves-souris et tout dedans, et après elle a été... aménagée grâce à un... maintenant il est mort aussi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig ar Falc'her, ganet e 1940 e Rospez, o chom e Rospez, tud bet ganet e Rospez / Langoad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 gallet a ran lâret mersi dezhe kar eu... deut on e-barzh gras dezhe, oh ya ! ar re-se deus bet traoù start d'ober amañ, ya ! arri e oan tost tost tost d'ar bord, kazi e-barzh, antret e-barzh !
[ˌgɑl ɹɑ̃ ˌlɑˑɹ ˈmɛɹsi ˌde̞ kaɹ ə - ˌdœd ɔ̃ ˈbɑɹz ˌgɹɑs ˈte̞ - o ja ˌɹeˑe døz be ˌtɹɛw ˈstɑɹd ˌdo̞ˑɹ ˈɑ̃mɑ̃ - ja - ˌɑj wɑ̃n tɔs tɔs tɔs tə ˈbɔɹt - ˌkɑhe ˌbɑɹs - ˈɑ̃ntɹəd əˌbɑɹs]
je peux leur dire merci car euh... j'ai guéri grâce à eux, oh oui ! ils ont eu des choses pénibles à faire ici, oui ! j'étais très proche du bord [de la mort], presque dedans, entrée dedans !
Gant : Frañsoaz Kallag, ganet e 1936 e Pederneg, o chom e Pederneg, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha bremañ emañ 'ba Gras, se on sur
[a ˈbɣemɑ̃ mɑ̃ ba ˈgɣɑˑs - ˈze hɔ̃ ˈzyˑꝛ]
et maintenant il est à Gras, je suis sûr de ça
Gant : Michel Yekel, ganet e 1946 e Benac'h, o chom e Bear, tud bet ganet e Louergad / Gurunuhel.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. après Kerbost un peu là 2. ah oui ! Kerbost est en Gras aussi hein !
1. [... kɛꝛˈbɔs ...] 2. [... - kɛꝛˈbɔst ...]
Gras
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Herve ar C'hozh, tud bet ganet e Plouizi.
mab Simona ar C'hozh
– Simona ar C'hozh, ganet e 1922 e Plouizi, o chom e Gras, tud bet ganet e Louergad / Pederneg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Taol Min ya ! oui ! 2. ah, Taol Min ouai ! 1. Taol Min est... est bien aussi hein ! ouai ! celui-là est en Gras 2. Taol Min 1. oui, oui ! nann, nann ! Taol Min a vije lâret, Taol Min a vije lâret, Keribod
1. [ˌto̞ˑl ˈmiˑn ja] 2. [a ˌto̞ˑl ˈmiˑn ...] 1. [ˌto̞ˑl ˈmiˑn ... - ...] 2. [ˌto̞ˑl ˈmiˑn] 1. [... - ... - ˌto̞ˑl ˈmiˑn ... - ˌto̞ˑl ˈmiˑn ... - kɛˈɣiˑbot]
Gras
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Simona ar C'hozh, ganet e 1922 e Plouizi, o chom e Gras, tud bet ganet e Louergad / Pederneg.
– Herve ar C'hozh, tud bet ganet e Plouizi.
mab Simona ar C'hozhDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerwrienn est en Gras, il y a Kerwrienn Vihan et Kerwrienn Vras
[kɛꝛˈwiˑɛn - ... kɛꝛˌwiˑɛn ˈviˑən ... kɛꝛˌwiˑɛn ˈvɣɑˑs]
Gras
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona ar C'hozh, ganet e 1922 e Plouizi, o chom e Gras, tud bet ganet e Louergad / Pederneg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerwrienn, Kerwrienn Vihan, Gras, Kerwrienn Vras, voilà !
[kɛꝛˈwiˑɛn - kɛꝛˌwiˑɛn ˈviˑən - ... - kɛꝛˌwiˑɛn ˈvɣɑˑs - ...]
Gras
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona ar C'hozh, ganet e 1922 e Plouizi, o chom e Gras, tud bet ganet e Louergad / Pederneg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Gras venait chercher tout au Veuzid
[... ˈvøˑzic]
Plouizi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona ar C'hozh, ganet e 1922 e Plouizi, o chom e Gras, tud bet ganet e Louergad / Pederneg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ale Du a oa 'ba en Gras, n'onn ket pe... hag-eñ e egzist bepred, Ale Du, an Ale Du, e-kichen Keribo du-hont
[ˌɑˑle ˈdyˑ ... ˈgɣɑˑs - ... - ˌɑˑle ˈdyˑ - ˌnɑˑle ˈdyˑ - ... kɛˈɣiˑbo ...]
Gras
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsin Steunou, ganet e 1917 e Mousteruz, o chom e Pabu, marvet e 2025, tud bet ganet e Mousteruz / Plougonver.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ! Sant Jann, Gras
[a - zɑ̃ ˈʒɑ̃n - gɣas]
Gras
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsin Steunou, ganet e 1917 e Mousteruz, o chom e Pabu, marvet e 2025, tud bet ganet e Mousteruz / Plougonver.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ruveskenn, Gras
[ɣyˈveskɛn - ˈgɣɑˑs]
Gras
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsin Steunou, ganet e 1917 e Mousteruz, o chom e Pabu, marvet e 2025, tud bet ganet e Mousteruz / Plougonver.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Veuzid zo... zo pelloc'h, n'eus ket ? ar Veuz... eñ... eñ zo en Gras, ar Veuzid
[ˈvøːzid zo zo ˈpe̞lɔx - ˌnøs kət - ˈvøːz - ˈhẽ ˈhẽ zo ˈngrɑːs - ˈvøːzit]
ar Veuzid est... est plus loin, non ? ar Veuz... ça... ça c'est à Gras, ar Veuzid
Plouizi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Michel Merdi, ganet e 1935 e Gras, o chom e Plouizi, tud bet ganet e Plouizi / Plouizi.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 deus... deus Gras, deus Gras amañ, eu... ma vamm a oa deus Boulvriag
[dyz dyz ˈgɹɑˑs - dyz ˈgɹɑˑs ˌɑ̃mɑ̃ - ə mə ˈvɑ̃m wa dyz bulˈvɹiˑak]
de... de Gras, de Gras ici, euh... ma mère était de Boulvriag
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig ar C'huziad, ganet e 1936 e Gras, o chom e Gras, tud bet ganet e Gras / Boulvriag.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lec'h Leonad ya, met... met... 'ba en Gras e gle bezañ hein ? Lec'h Leonad
[ˌle̞x leˈɔ̃ːnat - ˌjɑ - mɛ mɛ - ban ˈgɹɑˑs gle ˈbeˑɑ̃ ɛ̃ - ˌle̞x leˈɔ̃ːnat]
Lec'h Leonad oui, mais... mais... ça doit être à Gras hein ? Lec'h Leonad
Gras
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Robert ar Jann, ganet e 1935 e Koadoud, o chom e Gras, tud bet ganet e Boulvriag / Koadoud.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Porzh Monfort ya, se zo war eu... oh la la ! se zo arri kazi 'ba Gras
[ˌpɔɹs ˈmɔ̃fɔɹt - ˌjɑ - ˌze zo waɹ ə - o la la - ˌze zo ˌɑj ˈkɑhe ba ˈgɹɑs]
Porzh Monfort oui, ça c'est sur euh... oh là là ! ça c'est pratiquement à Gras
Plouizi
Gant : Ived Gwilhou, ganet e 1935, o chom e Pederneg, tud bet ganet e Plouizi / Langonned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Milin Foulañ ? en tu traoñ da François Foulon matren ? 2. ya, posupl ya 1. Milin Foulañ... 'oa ket... Milin Foulañ a oa sañset 'ba en Gras du-hont 2. Milin Foulañ zo... eñ zo... a-raok arriet en Gwengamp du-hont war hent Bourbriac
1. [ˌmiˑlin ˈvuːlə - ɛn ty ˈtɹo̞w də ... maˌtɹɛn] 2. [ˌjɑ - ˈpoːsyb ˌjɑ] 1. [ˌmiˑlin ˈvuːlə - ˌwɑ kə - ˌmiˑlin ˈvuːlə wa ˈsɑ̃sə ban ˈgɹɑˑs ˌtyˑən] 2. [ˌmiˑlin ˈvuːlə zo - ˌhẽ zo - ˌɹo̞g ˈɑjə ˈgwɛɲɔ̃m ˈdyˑən waɹ hɛn buɹbɹiˌak]
1. Milin Foulañ ? en bas de chez François Foulon peut-être ? 2. oui, posible oui 1. Milin Foulañ... ce n'était pas... Milin Foulañ c'était à Gras là-bas en principe 2. Milin Foulañ c'est... ça c'est... avant d'arriver à Gwengamp là-bas sur la route de Bourbriac
Gras
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Ivon Gotie, ganet e 1935 e Mousteruz, o chom e Mousteruz, tud bet ganet e Mousteruz / Purid .
– Michel ar C'halvez, ganet e 1933 e Treglañviz, o chom e Mousteruz, tud bet ganet e Pederneg / Koadout.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 gras da hennezh ma vez... ma vez... ma eo deut pardon ar Seizh Sant da vezañ...
[gʁɑs tə hẽ̞:s ma ve ma ve ma he̞ dœt ’pɑɹdɔ̃n ’sɛjsən də ’ve:ɑ̃]
c'est grâce à celui-là si... si... si le pardon d' ar Seizh Sant est devenu...
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met (gras on ?) dezhañ, met an dro all 'ma lâret se dit, (gras on ?) dezhañ peogwir ma zad 'na graet daou vloaz servij hag ur bloavezh brezel met ne oa ket bet prizoniet avat, met bet 'na (resper ?) peogwir ne oa ket bet lazhet paotr
[mɛ gɾɑs ɔ̃n deɑ̃ mɛ ndɾo: al ma ’lɑ:ʁə ze dit gɾɑs ɔ̃ deɑ̃ pə’gu:ʁ ma zɑ:d na gwɛd do̞w la ’ʒɛʁviʃ a ’blɑwəs ’bɾe:zəl mɛ wa kə be pɾi’zo̞ɲət a mɛ bed na ’ɾespəʁ pu wa kə be ’lɑ:hət po̞t]
je suis (redevable ?) de lui, mais l'autre fois je te l'avais dit, je suis (redevable ?) de lui puisque mon père avait fait deux années de service et une année de guerre, mais il n'avait pas été fait prisonnier, mais il avait eu xxx ( ?) puisqu'il n'avait n'avait pas été tué mon gars
???
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
Pajennoù : 1 2