Klask
« gwenan »
Frazennoù kavet : 44
-
🔗 Ar gwesped a vez fall, pas ar gwenan : ar gwenan a ra mel.
Gwéspéd vé val, pas gwénan-n : gwénan-n ra mél.
[gwesped ve val pas gwenãn gwenãn ʁa mel]
Les guêpes sont mauvaises, pas les abeilles : les abeilles font du miel.
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 Krog eo ma gwenan da vervel.
Krog è me gwénan-n de vérweul.
[kʁog ɛ mə gwenãn də veʁwəl]
Mes abeilles commencent à mourir.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Ar gwenan zo o vont da gerc'hat pollen war ar fleur.
Gwénan-n von-n gèrhiè-t polèn war fleur.
[gwenãn võn gɛʁhjɛt polɛn waʁ flœʁ]
Les abeilles vont chercher le pollen sur les fleurs.
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 1. me 'ma... me... me a lâre « tron », 'oarez ket petra e oa « tron » ? pa vije seblant glav, e vije lâret e vije oraj o tont, hag e vije eu... ar merion diveskelloù, e gleves anezhe oc'h ober « brbrbrbr ! » 2. an tron 1. ar memes tra evel... 2. tron 1. un taol-gwenan aze, ya 2. ya 1. merion 2. ya, ya, ar re-se zo kat d'ober ur bern trouz ivez pa vezont... 1. goût a rez petra eo ar merion ? ar merion
1. [... - ... ˈtɾɔ̃ːn - ... ˈtɾɔ̃ːn - ... - ... - ...] 2. [ə ˈtɾɔ̃ːn] 1. [...] 2. [ˈtɾɔ̃ːn] 1. [... - ja] 2. [ja] 1. [ˈme̞ˑɣjɔ̃n] 2. [ja ja - ...] 1. [... ˈme̞ˑɣjɔ̃n - ˈme̞ˑɣjɔ̃n]
1. moi j'avais... moi... moi je disais « bourdonnement », tu ne sais pas ce que c'est que « bourdonnement » ? quand il y avait signe de pluie, on disait que l'orage approchait, et il y avait euh... des fourmis ailées, tu les entendais faire « brbrbrbr ! » 2. le bourdonnement 1. la même chose que... 2. bourdonnement 1. un essaim d'abeilles là, oui 2. oui 1. des fourmis 2. oui, oui, ceux-là sont capables de faire beaucoup de bruit aussi quand elles sont... 1. tu sais ce que c'est que les fourmis ? les fourmis
Gant :
– Jañ ar Brigand, ganet e 1939 e Bear, o chom e Koadaskorn, tud bet ganet e Treglañviz / Plouizi.
– Anna Jolu, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Koadaskorn, tud bet ganet e Mantallod / Ploueg-Pontrev.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eu... Komanant ar Gwenan, a oa tu bennaket ivez
[əː - ˌko̞mɑ̃n ˈgweˑnən - ...]
Lanvaeleg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pierrette Morvan, ganet e 1949 e Plouared, o chom e Lanvaeleg, tud bet ganet e Tregrom / Plouared.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. goude e arrier 'ba Kroaz Gwenanenn 2. ar Groaz ar Gwenan, nann ! 1. Kroaz Gwenanenn a vije lâret... 'meus bet lâret ordinal
1. [... ˌkɹwɑˑz gweˈnɑ̃ˑnən] 2. [ˌgɹwɑˑz gweˈnɑ̃ˑn - ... - ˌkɹwɑˑz gweˈnɑ̃ˑnən ... - ]
Pleuveur-Gaoter
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alis Karrerez, ganet e 1937 e Pleuveur-Gaoter, o chom e Kerborzh.
– Marsel Piwagn, ganet e 1938 e Pleuveur-Gaoter, o chom e Kerborzh.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya met eu... Poull ar Gwenan a-hervez eo
[ja mɛ ə - ˌpul ˈgwẽˑnən ˈhɛꝛwe he̞]
oui mais euh... c'est Poull ar Gwenan à ce qu'il parait
Tregrom
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Maksim Kolve, ganet e 1930 e Tregrom, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e ar C'houerc'had / Plûned.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude 'h ez da Boull ar Gwenan
[ˌguˑde hes tə ˌbul ˈgwẽˑnən]
après tu vas à Poull ar Gwenan
Tregrom
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Maksim Kolve, ganet e 1930 e Tregrom, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e ar C'houerc'had / Plûned.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kreiztre Poull ar Gwenan, Poull... Poull ar Gwenan, Poull ar Gwenan, ha gou... ha goude, goude Poull ar Gwenan e oa ar Pellem met goude... goude 'oaran ket
[ˈkɣɛjste ˌpul ˈgwẽˑnən - ˌpul ˌpul ˈgwẽˑnən - ˌpul ˈgwẽˑnən - a gu a ˌguˑde - ˌguˑde ˌpul ˈgwẽˑnən wa ˈpɛlɛm mɛ ˌguˑde - ˌguˑde waˌɣɑ̃ kət]
entre Poull ar Gwenan, Poull... Poull ar Gwenan, Poull ar Gwenan, et ap... et après, après Poull ar Gwenan c'était ar Pellem mais après... après je ne sais pas
Tregrom
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ya, Poull ar Gwenan, lec'h e oa... 2. ya, eñ zo pelec'h ya... Pierre-Marie 1. les Monnier 2. ti Señt Gwenn 'ba ar foñs du-hont
1. [ˌjɑ - ˌpul ˈgweːnən ˌle̞x wa] 2. [ˌjɑ - ˌhẽ zo ˌple̞x ja ...] 1. [...] 2. [ti ˌsɛ̃n ˈgwe̞n bah ˈvɔ̃ˑs ˌtyˑɔ̃n]
1. oui, Poull ar Gwenan, là où était... 2. oui, ça c'est où oui... Pierre-Marie 1. les Monnier 2. chez Hyacinthe Le Guen dans le fond là-bas
Tregrom
Gant :
– Solañj ar Bras, ganet e 1936 e Tregrom, o chom e Louergad (Sant Eler).
– Remond ar Bras, ganet e 1934 e Louergad (Sant Eler), o chom e Louergad (Sant Eler), tud bet ganet e Tregrom.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 honnezh zo evit ar gwenan, ya ! geus 'vat, hennezh zo evit ar gwenan, oh ! me n'onn ket petra... fleurenn gwenan ! ya 'vat, fleurenn gwenan
[hɔ̃:s so wid 'gwe:nən ja: gœs hɑt hẽ̞:s so wid 'gwe:nən o me nɔ̃ kə pɹɑ 'flœ:ɹən 'gwe:nən ja vat 'flœ:ɹən 'gwe:nən]
celle-là c'est pour les abeilles, oui ! si donc ! celle-là c'est pour les abeilles, oh moi je ne sais pas quoi... la bourrache ! eh bien oui, la bourrache
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, bezañ zo ul louzaouenn all a oa evit eu... evit ar gwenan aze ivez
[ja 'be:ɑ̃ zo lu'zu:ən al wa wid ə wid 'gwe:nən 'ɑ:he ie]
oui, il y a une autre plante qui était pour euh... pour les verrues là aussi
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e oa lâret dezhañ mont da glask ar machin da c'hrefañ avaloù met pa oa arri eno 'ba ar vilajenn, me n'onn ket... pe Louis Arzur 'na lâret dezhañ « petra zo lâret dit gant Pier-Mari Morvan ? – ur machin da c'hrefañ... - ah ya, met se... se n'egzista ket emezañ, met te, emezañ, zo tapet da besk ebrel herie – oh mallozh ma doue emezañ, bremañ-souden ec'h a da glevet e skas ganin emezañ, a-benn e vin arri e Poull Gwenan emezañ, xxx (?) emezañ, 'h on laket amañ da c'haloupat d'ober ma genaoueg », eñ a gaozee evel-se, ur gasketenn jockey gantañ
[wa ’lɑ:rəd deɑ̃ mɔ̃n də glɑsk ’mɑʃin də ’hrɛfɑ̃ a’vɑ:lo mɛ pe wa ɑj ’e:no ma vi’lɑ:ʒən me nɔ̃ kə pe lwi ar’zyr na ’lɑ:rəd deɑ̃ pɾɑ zo lɑ:r dit gɑ̃n pjɛr’mɑi ’mɔɾvɑ̃n ’mɑʃin də ’hrɛfɑ̃ a ja mɛ ze ze meɑ̃ ne’zista kət meɑ̃ mɛ te meɑ̃ zo ’tɑpə də bes’ke:bəl ’hɑje o ˈmɑləz ma ’due meɑ̃ bə’zɔ̃m ha də ’glɛwəd i skɑs kə’nĩ meɑ̃ bɛn vĩn ɑj pul’gwe:nən meɑ̃ ? meɑ̃ hɔ̃ ’lɑkəd ’ɑ̃mɑ̃ meɑ̃ də ha’lɔ̃mpəd do:r ma he’noək ẽ̞: go’ʒee vi’se gas’kɛtən ’ʒɔkɛ gɑ̃tɑ̃]
on lui avait dit d'aller chercher la machine à greffer les pommiers mais quand il était arrivé là-bas, je ne sais... ou Louis Arzur lui avait dit « qu'est-ce que t'as dit Pierre-Marie Morvan ? – la machine à greffer [les pommiers]... - ah oui, mais ça... ça n'existe pas dit-il, mais toi, dit-il, tu t'es fait avoir par le poisson d'avril aujourd'hui – oh, malédiction de dieu dit-il, tout-à-l'heure il va se faire remonter les bretelles dit-il, lorsque j'arriverai à Poull Ar Gwenan dit-il, xxx (?), on me fait courir en me prenant pour un imbécile », il parlait comme ça, avec une casquette de jockey
???
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 gwenan
['gwe:nən]
les verrues
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, hennezh pa dennez anezhañ e deu melen, hennezh zo mat pa 'tez... kaoc'h... gwenan war an daouarn
[ja hẽ̞:s pe ’dɛnɛz neɑ̃ dœ ’me:lən hẽ̞:s so mɑ:t pe te kɔh ’gwe:nən waɹ ’dɑwən]
oui, celui-là quand tu la tires il vient du jaune, celui-là est bon quand tu as... merde... des verrues sur les mains [chélidoine]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 un taol-gwenan e miz mae a dalveze ur vuoc'h laezh gwechall
[nto:l ’gwe:nən miz’mɛ: ’dɑlve vyh’le̞:z gwe’ʒɑl]
un essaim d'abeille valait une vache à lait autrefois
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 taolioù-gwenan
tolyo gwénan-n
[toljo gwenãn]
essaims d'abeilles
Gant : Yves Pichouron, ganet e 1926, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 taol-gwenan
tol gwénan-n
[tol gwenãn]
essaim d'abeilles
Gant : Yves Pichouron, ganet e 1926, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 rouanez ar gwenan
rouan-neus gwénan-n
[ʁuãnəs gwenãn]
reine des abeilles
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 gwenan
gwénan-n
[gwenãn]
abeilles
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien