Klask
« hariko »
Frazennoù kavet : 22
Pajennoù : 1 2
-
🔗 diboutañ hariko
diboutan arico
[dibutã aʁiko]
équeuter les haricots verts
???
Dastumer : Julien
-
🔗 ma hariko a oa aet gant ar rev
[ma aɾiˈko wa ˌɛd gɑ̃n ˈɾɛw]
mes haricots avaient gelé
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ 'neus ur vapeur aze, hag e vez o dornañ had an hariko ha traoù evel-se, ret eo diskouez dezhe kwa !
[... - ... ˌdɔꝛnɑ̃ ˌhɑˑd naˈɹiko ... - ...]
il a une batteuse à vapeur là, et il bat les graines de haricot et des choses comme ça, il faut leur montrer quoi !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Michel Merdi, ganet e 1945 e Pouldouran, o chom e Pouldouran, tud bet ganet e Hengoad / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 amañ 'h on o tig... eu... o tigleuriñ... hariko, hag ar re-mañ eo... ar re-mañ eo kleur, ar re-mañ eo kleur, kleur a lâ... a lâran dioute ya, bremañ-souden e oas o c'houll ganin aze, kleur, kleur hariko, ha neuze kleur piz met 'lakan ket piz me
[ˌɑ̃mɑ̃ hɔ̃ tig ə - tiˈglœˑĩ - aˈɣiko - a ˈɣemə he̞ - ˈɣemə he̞ ˈklœˑꝛ - ˈɣemə he̞ ˈklœˑꝛ - ˈklœˑꝛ la ˌlɑˑɣɑ̃ ˌdɔ̃te̞ ja - boˈzɔ̃m waz ˈhul gəˌnĩ ˌɑˑe - ˈklœˑꝛ - ˌklœˑꝛ aˈɣiko - a ˌnœˑe ˌklœˑꝛ ˈpiˑs mɛ laˌkɑ̃ kə ˈpiˑs ˌme]
ici je suis en train d'éc... euh... d'écosser... des haricots, et ceux-ci sont... ceux-ci sont des cosses, ceux-ci sont des cosses, des cosses que je... je les appelle oui, tout à l'heure tu me demandais là, des cosses, des cosses de haricots, et aussi des cosses de pois mais moi je ne mets pas de pois
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bet int o despign avaloù, goude e vezont o despign pataz, goude e vezont oc'h ober hariko
[... ˈdɛspiɲ ... - ... ˈdɛspiɲ ... - ...]
ils sont venus ramasser des pommes, après ils ramassent des patates, après ils s'occupent des haricots
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Michel Merdi, ganet e 1945 e Pouldouran, o chom e Pouldouran, tud bet ganet e Hengoad / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
🔗 an hariko a vez laket pevar pe bemp 'ba ar memes torkad
[na'ʁiko ve 'lɑkət 'pɛwaɹ pe bɛm 'bah 'mɔ̃məs 'tɔʁkət]
les haricots on en met quatre ou cinq dans le même paquet [semailles par paquet]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-benn ar miz all 'h a da vezañ laket kignon, chalotez ha neuze ognon, ha goude e vo laket tammoù... tammoù saladen ha neuze tammoù hariko, sell aze ar pezh... ha neuze patatez goude
[bɛn mi’zɑl ha də ’ve:ɑ̃ ’lɑkə ’kiɲɔ̃n ʒa’lotəs a ’nœ:he ’oɲɔ̃n a ’gu:de vo ’lɑkət ’tɑ̃mo ’tɑ̃mo za’lɑ:n a ’nœ:he ’tɑ̃mo a’ʁiko sɛl ’ɑ:he pe:z a ’nœ:he pa’tɑ:z ’gu:de]
le mois prochain on mettra de l'ail, des échalotes et alors des oignons, et après on mettra un peu... un peu de salade et alors un peu de haricot, voilà ce que... et alors des patates après
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 evel bremañ, lec'h zo laket bern hariko, aze a-benn ur pennad amañ ne vo ket eu... kaer 'to pulverizañ anezhe ha lakat anezhe dindan bach ha traoù, e welez pezhioù bazoc'hed aze ken uhel... ya ma doue, ar re-se a ra milieroù a had
[wəl 'bomɑ̃ le̞h so 'lɑkəd bɛɹn ha'ɹiko 'ɑ:he bɛn 'pɛnəd 'ɑ̃mɑ̃ vo kəd kɛ:ɹ to pylve'ɹi:zɑ̃ nɛ: a 'lɑkəd nɛ: di'nɑ̃:n bɑʃ a tɾɛw 'we̞:le̞s 'pe:ʒo ba'zo̞:həd 'ɑ:he ken 'y:əl ja mɛ ma 'du:e ɹee ɹa mi'lje:ɹo hɑ:t]
comme maintenant, là où on a mis plein de haricots, là d'ici un moment il n'y aura pas euh... tu auras beau les pulvériser et les mettre sous bâche et tout, tu vois de grands chénopodes là aussi haut... oui mon dieu, ceux-là font des milliers de graines
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 hariko
ariko
[aʁiko]
haricot
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 o tigleuriñ hariko da hadañ e oan
[ti’glœj aʁi’ko də ’hɑ:dɑ̃ wɑ̃n]
j'étais en train d'écosser des haricots à semer
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ... e tebr hariko d'e verenn han-se
['dɛ:ba ari’ko di vɛrn ɑ̃nse]
étant donné qu'il mange des haricots à son déjeuner
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 un toullad hariko ver
[ən 'tulə ari'kovɛr]
un paquet de haricots verts
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ... e tebr hariko d'e verenn han-se
['dɛ:ba ari’ko di vɛrn ɑ̃nse]
étant donné qu'il mange des haricots à son déjeuner
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 o tiglorañ hariko
[ti'glœjɑ̃ ari'ko]
en train d'écosser des haricots
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 an hariko, n'int ket savet
[ari'ko niɲ cə 'zɑ:vət]
les haricots ne sont pas levés
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 un toullad hariko ver
[ən 'tulə ari'kovɛr]
un paquet de haricots verts
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an hariko zo savet, peder marteze 'ba penn ar...
[ən a’ʁiko zo 'zɑ:vət - 'pe:dɛʁ mɛ'tehe ba pe̞n ə]
les haricots ont levé, quatre peut-être au bout de...
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 pezhioù hariko
['pe:ʒo ha'riko]
de gros haricots
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 dilostañ hariko
[di'lɔstɑ̃ a'riko]
équeuter les haricots
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 c'hwennañ hariko
['hwɛnã a'riko]
sarcler les haricots
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
Pajennoù : 1 2