Klask
« ispisiri »
Frazennoù kavet : 2
-
👂 🔗 geo ! ostilirioù kwa met... e oa... hag eu... un tamm ispisiri a oa kwa ! met 'oa ket a-hend-all, 'oa na boulañjiri na... na kigerezh na sord ebet kwa ! e-kichen e Lokmikael e oa muioc'h...
[na giˈjɛˑɾɛz ... - ... ˌno̞miˈce̞ːl ...]
si ! des bars quoi mais... il y avait... et euh... il y avait une petite épicerie quoi ! mais rien autrement, il n'y avait ni boulangerie ni... ni boucherie quoi ! alors qu'à Lokmikael il y avait plus...
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Deneza Ruvoenn, ganet e 1931 e Tredraezh, o chom e Lokmikael, tud bet ganet e Tredraezh / Tredraezh.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 d'ar c'houlz-se e veze gwerzhet an amann euh... an uoù ha tout c'hoazh hag ec'h aemp d'ar sadorn d'ober ar c'homisionoù da bourk Plûned hag e oa daou goñvers d'ar c'houlz-se ha neuze e vezemp ti Fibleg, a oa o terc'hen un ispisiri d'ar c'houlz-se, hag e veze Eme Korfeg, Eme Buzulier ha me
[də ’huls:e viʃe ’gwɛʁzəd na’mɑ̃n ə ’ny:o a tut hwɑs a hɛm zɑ:n do:r ˌhɔ̃mi’sjɔ̃:no də burk ’plu:nət a wa do̞w ’gɔ̃:vɛʁs də ’huls:e a ’nœ:e viʃɛm ti ’vi:blək wa ’tɛʁhɛn ˌnispi’si:ri də ’huls:e a viʃɛ ’ɛ:me ’kɔrfək ’ɛ:me by’zyʎər a me]
à cette époque-là on vendait le beurre euh... les oeufs et tout encore, et nous allions le samedi faire les commissions au bourg de Plûned et il y avait deux commerces à cette époque-là, et alors nous étions chez Fiblec, qui tenait l'épicerie à cette époque-là, et il y avait Aimée Corfec, Aimée Buzulier et moi
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi