Klask
« kard »
Frazennoù kavet : 8
-
🔗 Teir eur nemet kard.
Tèr eur mèt kart.
[tɛʁœʁ mɛt kaʁt]
Trois heure moins le quart.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 Hag eu... ha 'dant pep a appareil evel-se, warne. Ha 'dant kaozeet, duzh an Enez Maodez. Met ni 'gomprenemp ket petra a lerent hañ ! Mann ebet. Ha... ha d'un... un eur ha kard, derc'h... derc'hel o soñj ordinal, un eur ha kard, e oa ar mo... ar mor e-krec'h. « Nous... aller... au bout là-bas, où est... où tombé l'avion, emezañ, euh... à la nage » « oh ! 'ma lâret dezhe, là il y a du courant ! » « ça fait... ça fait rien, qu'il me dit, an daou Amerikan, nous très bons nageurs. » Bouf !!! Hag en dour ! hag en dour, ar mor e-krec'h. Ar mor e-krec'h kompletamant. Kazi betek ar yeot war an enez.
[ˌneˑnəzˈmo̞ˑde]
Et euh... et ils avaient chacun un appareil comme ça, sur eux. Et ils avaient parlé, de an Enez Maodez. Mais nous ne comprenions pas ce qu'ils disaient hein ! Rien du tout. Et... et à une... une heure et quart, cont... continuant encore avec leur idée première, une heure et quart, c'était mer... marée haute. « Nous... aller... au bout là-bas, où est... où tombé l'avion, dit-il, euh... à la nage » « oh ! que je leur avais dit, là il y a du courant ! » « ça fait... ça fait rien, qu'il me dit, les deux Américains, nous très bons nageurs. » Plouf !!! Et dans l'eau ! Et dans l'eau, marée haute. Marée haute complètement. Pratiquement jusque l'herbe sur l'île.
Lanvaodez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 pemp eur ha kard a oa deus ar beure pa oa ar reoù diwezhañ o vont a-raok, met a-benn an deiz war-lerc'h e oant arri d'o merenn, e-pad daou devezh e oa padet ar jeu
[’pɛmər a kɑrd wa døz ’bœ:re pe wa rew di’weɑ̃ fɔ̃n ə’ro:k mɛ bɛn de: warˈlɛrh wɑ̃ɲ ɑj do mɛrn pɑ:d dɔw ’dewəz wa ’pɑ:də ʒœ:]
il était cinq heures et quart du matin quand les derniers sont partis, mais pour le lendemain ils revenaient déjeuner, la fête avait duré deux jours
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ul lev ha kard, ul lev hanter
[lɛw a kɑɹt lɛw 'ɑ̃ntəɹ]
une lieue et quart, une lieue et demie
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 oh ya met Mariannig a vez arru peder eur ha kard a-benn ac'h a
[o ja mɛ ma'rjɑnik ve ɑj pe'dɛrər a kard bɛn ha]
oh oui mais Mariannick, il est quatre heure et quart lorsqu'elle va
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Tangi
-
🔗 peder eur nemet kard
[pe'dɛrər mɛt kɑrd]
quatre heures moins le quart
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 kreistez ha kard
[krɛjste a kɑrt]
midi et quart
Gant : Jañ-If ar Bihan, ganet e 1946 e Bear, o chom e Lannuon, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 seizh eur nemet kard pe evel-se
['sɛjzər mɛ kɑrt pe vise]
sept heures moins le quart à peu près
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi