Klask
« kazus »
Frazennoù kavet : 13
-
👂 🔗 ha zo moaien da vont deus Penn ar Blasenn, lec'h emañ... lec'h e oa ma mamm-gozh, arri eo hanter-stouvet an hent, unan bennak 'nea... kemeret, 'nea kavet penaos moarvat e oa kazus an hent karr-se, hag eu... met hennezh a arri 'ba Kergaradeg
[... ˈmwɑjɛn də ˈvɔ̃n dœs ˌpe̞n ə ˈblɑsən - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˈkɑˑzyz ... - ... - ... ˌke̞ɹgaˈɹɑˑdək]
et il y a moyen de partir de Penn ar Blasenn, là où est... là où était ma grand-mère, la route est à moitié bouchée, quelqu'un avait... pris, avait sans doute trouvé que cette voie charretière-là était pénible, et euh... mais ça ça arrive à Kergaradeg
Kaouenneg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed ar Bever, ganet e 1938 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Trezeni / Kaouenneg.Dastumer : Tangi
-
🔗 kazus e oa dezhañ pa eo antreet 'ba an ti
['kɑ:zyz wa deɑ̃ pa hɛ ɑ̃n'tʁe:əd ban ti:]
c'était gênant pour lui, quand il est entré dans la maison [s'y trouvait des personnes en bisbille avec lui]
Vallée 2014 p.317 « kasuz a un autre sens gan-in-me zo arri eun affer kasuz = il m’est arrivé une affaire ennuyeuse (qui m’atteint dans mon amour propre) (Coadout) »
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 eñ zo kazus
[hẽ̞: zo 'kɑ:zys]
il est pénible [personne]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Chantal Jaffre, o chom e Bear, tud bet ganet e Benac'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar wirionez zo kazus da glevet
[wi'ʁjɔ̃:ne zo 'kɑ:zyz də 'glɛwət]
la vérité est pénible à entendre
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 Gwirionez a zo kazus da glevet.
Gwir-yoné zo kazus de glèweut.
[gwiʁjone zo kazys də glɛwət]
La vérité est gênante à entendre.
Petit florigène des proverbes breton Coop Breizh Lukian Kergoat page 54 : Ar wirionez a zo kazus hag an hini he lâr zo arabadus. La vérité est gênante et celui qui la dit est ennuyeux.
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 Hemañ zo kazus.
Héman zo kazus.
[hemã zo kazys]
Il est embêtant.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Eñ zo kazus.
é zo kazus.
[e zo kazys]
il est casse-pied.
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 Feiz neuze, evel just, nim a oa kazus quoi.
[fe nœhe vɛl'ʒust 'nim wa 'kaːzus kwa]
Alors bien sûr, on était bien embêtés/penauds.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
🔗 kazus out
['kɑ:zyz ut]
tu es embêtant
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 hemañ zo kazus
['hemã zo 'ka:zys]
il est agaçant, pénible, chiant [personne uniquement]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kazus eo ya
[’kɑ:zyz ɛ ja]
il est bizarre oui
??? Sens
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-benn an deiz-war-lerc'h e veze kazus
[a bɛn de war'lɛrh viʒe 'kɑ:zys]
pour le lendemain il était honteux
??? Sens
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 genoù kazus
['ge:no 'kɑ:zys]
quelqu'un qui dit des choses honteuses
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi