Klask
« klenket »
Frazennoù kavet : 11
-
👂 🔗 oh ! ah, met eñ a oa tost ha eñ 'neva arc'hant, ha 'meus soñj 'neva... lâret d'hom mab evel-se « me a sikouro ac'hanout sell ! me a roio... me a sikouro... » met, penses-tu ! ni « non, non ! hemañ zo o kontañ ur bern kozh (louegaj ?) », met eñ 'neva arc'hant, fidamdoue ! hag e oa... oa... oa deut... e oa... 'deva lâret dezhañ dont da welet anezhañ koura, hag e oa deut, hag e oa (o veilhal ?) e sakochenn met e sakochenn a oa pintet n'onn ket pelec'h, kl... oh ! klenket ervat kwa ! met eñ 'neva arc'hant 'vat ! hag an dud a soñje gante e oa-eñ prest da greuviñ gant an naon, met 'oa ket prest da greuviñ gant an naon 'vat ! feiz, nann sur ! oh, ma Doue ya 'vat !
[...]
oh ! ah, mais il était radin et il avait de l'argent, et je me souviens qu'il avait... dit à cotre fils ainsi « moi je t'aiderai tiens ! moi je te donnerai... moi je t'aiderai... » mais, penses-tu ! nous « non, non ! il te raconte plein d'âneries, mais il avait de l'argent, bon sang ! et il était... était... était venu... était... il lui avait dit de venir le voir quoi, et il était venu, et il (surveillait ?) sa sacoche mais sa sacoche était accrochée je ne sais où, rang... oh ! très bien rangée quoi ! mais il en avait de l'argent ! et les gens pensait qu'il était sur le point de mourir de faim, mais il n'était pas prêt de mourir de faim ! ma foi, non ! oh, mon Dieu mais oui !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 amañ zo bet, a-raok e oamp arri amañ gwelet a rez, 'ba ar penn all aze e oa... e oa evel... e oa un toull 'ba a-drek 'ba... 'ba ar pignon hag eu... e oa bet klenket ar foenn aze ha 'da graet un neizhiad aze
['ɑ̃mɑ̃ zo bet ɹog wɑ̃m ɑj 'ɑ̃mɑ̃ gwe̞:s bah pɛn ɑl 'ɑ:he wa wa wɛl wa ntul ba dʁek bah bah 'piŋɔ̃n ag ə wa be 'klɛŋkə vwɛn 'ɑ:he a da gwɛd 'ne:ʒəd 'ɑ:he]
ici il y en a eu, avant que nous n'arrivions tu vois, à l'autre bout là il y avait... c'était comme... il y avait un trou derrière dans... dans le pignon et euh... on avait ramassé le foin là et ils avaient fait leur nichée là [chouettes]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 gwechall e oa tammoù lojennoù ha traoù, tammoù lojoù a vije laket eu... penaos e lârfen-me, evel... ne oa ket grignol ebet met eu... e vije tammoù traoù hag a vije graet evit lakat al lann da se... gwechall e vije graet tan gant lann hag aze 'ba... 'ba... dindan an doenn e vijent klenket, hag aze e vije bet graet un doenn gant eu... gant foueskennoù balan ha traoù kwa, hag aze a-wechoù e vije laket tammoù plouz ha traoù all, hag aze pa 'h arrie an heol warne, aze e vije « plas ar c'hazh »
[gwe’ʒɑl wa ’tɑ̃mo lo’ʒeno a tɾɛw ’tɑ̃mo ’lo:ʒo viʒe ’lɑkəd ə pə’nɔ̃:z ’lɑɹfɛn me wɛl wa kə ’gɾiɲəl bed mɛd ə viʒe ’tɑ̃mo tɾɛw a viʒe gwɛt wid ’lɑkə lɑ̃n də ze gwe’ʒɑl viʒe gwɛt tɑ̃:n gɑ̃n lɑ̃n ag ’ɑ:he bah bah di’nɑ̃:n ’do:ən viʒɛɲ ’klɛŋkət ag ’ɑ:he viʒe be gwɛ ’ndo:ən gɑ̃n ə gɑ̃n vwɛs’keno ’bɛ:lən a tɾɛw kwa ag ’ɑ:he ’we:ʒo viʒe ’lɑkə ’tɑ̃mo plu:z a tɾɛw al ag ’ɑ:he pe ’hɑje ’nɛwɔl waɹnɛ ’ɑ:he viʒe plas’hɑ:s kwa]
autrefois il y avait de petites cabanes et tout, de petites cabanes où on mettait euh... comment dirais-je, comme... il n'y avait pas de grenier mais euh... il y avait de petites choses qu'on faisait pour mettre l'ajonv à sé... autrefois on faisait le feu avec de l'ajonc et là dans... dans... sous le toit on les rangeait, et là on faisait un toit avec euh... avec des gerbes de genêts et tout quoi, et là parfois on mettait de la paille et d'autres choses, et là quand le soleil donnait sur eux, là c'était « la place du chat »
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 keit e vo maiz e vo kavet ul lapin bennak met goude, pa 'deuint ket difenn neblec'h ebet kwa, e vefont klenket tout kwa, aze int arri 'ba o zerouer ha mat, pouf ! na gavi ket anezhe kwa, boñ, bremañ eo arri noz, 'neuint amzer da... da voueta kwa
[kɛjt ə vo ’mɑ:iz vo kɑ: ’lɑpin bə’nɑ:k mɛ ’gu:de pe dœɲ cə ’di:vɛn ni’ble̞h e’be’t kwa vɔ̃ɲ ’klɛ̃ŋkət tut kwa ’ɑ:he hiɲ ɑj bah o zɛ’ɹu:ɹ a mɑ:t puf na ga’vikə nɛ: kwa bɔ̃ ’bomɑ̃ e̞ ɑj hi:ɹ nɔ̃:s nœɲ ’ɑ̃mzəɹ də də ’vweta kwa]
tant qu'il y aura du maïs on trouvera un lapin ou deux mais après, puisqu'ils n'ont pas de défense nulle part quoi, ils seront ramassés quoi, là ils sont arrivés dans leur terrier et c'est tout quoi, pouf ! tu ne les trouveras pas quoi, bon, maintenant l
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 tad ha me e oamp bet, 'mamp klenket anezhe 'ba ar c'hleuz, 'ba ar bord eno
[tɑ:t a me wɑ̃m bet mɑ̃m 'klɛŋkə nɛ: bah hlœ̃: bah bɔɹd 'e:no]
père et moi avions été, nous les avions mises à couvert là-bas au bord [armes allemandes]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 klenket eo ar c'hi
['klɛŋkəd ɛ hi:]
le chien a été enfermé [mis à la cave]
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 tad ha me e oamp bet, 'mamp klenket anezhe 'ba ar c'hleuz, 'ba ar bord eno
[tɑ:t a me wɑ̃m bet mɑ̃m 'klɛŋkə nɛ: bah hlœ̃: bah bɔɹd 'e:no]
père et moi avions été, nous les avions mises à couvert là-bas au bord [armes allemandes]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ha feiz, a-benn an deiz war lerc'h, evel just, pa oan aet d'ober e wele dezhañ e-barzh ar solier, ne oa ket ar foto eno ken. Neuze 'na klenket anezhi quoi.
[a fe bɛn de waʁ'lɛʁχ vɛl'ʒyst pe wãn 'ɛt 'tɔʁ i 'weːle 'deã bah 'zɔjəʁ wa kə 'foto əno 'keːn – 'nœhe na 'klɛ̃ŋkə 'nɛj kwa]
Et le lendemain, bien sûr, quand je suis allé faire son lit dans le grenier, la photo n'était plus là. Il l'avait rangée.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
🔗 klenket 'meus ma zog, ne soñje ket din 'mije bet ezhomm anezhañ
['klẽ̞ŋkɛ møz mə dok 'ʒɔ̃:zɛ kə dĩ̃ 'miʒe bed e:m neɑ̃]
j'ai rangé mon chapeau [remisé], je ne pensais pas que j'en aurais eu besoin
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 klenket
['klenkət]
rangé [enfermé]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 klenket 'teus da vinvioù
['klɛŋkɛt tøz də vin'wijo]
tu as rangé tes outils
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi