Klask
« kouchet »
Frazennoù kavet : 12
-
👂 🔗 ha pa vez kouchet un tamm evel gwechall war-lerc'h ar melchon aze, pa vije diaoulet, ma vije sec'h, e klevez anezhe o strinkat aze hag a-wechoù pa 'tije graet memes div eur labour aze gant eu... ma vije arri (berr ar c'hof ?) ha neuze e vije uzet-libr, ne chome ket al loaioù... « loaioù an diaoul » kwa a vez lâret eu... ne choment ket en o flas, a-benn neuze e vije uzet un toullad, tout, ar bouton hag ar boulon ha tout, pa vije sec'h evel-se e tomment kwa ha primoc'h-se 'h uzent ivez kwa
[a pe ve 'kuʃət tɑ̃m wɛl gwe'ʒɑl waɹ'lɛɹh 'mɛlʃɔ̃n 'ɑ:he pe viʒe 'tjo̞wləd ma viʒe zeh 'glɛwɛz nɛ: 'stɾiŋcəd 'ɑ:he a 'we:ʒo pe tiʒe gwɛd 'mɛməs 'di:vəɹ 'lɑ:buɹ 'ɑ:he gɑ̃n ə ma viʒe ɑj bɛɹ ho:f a 'nœ:he viʒe ˌy:zədˈlip ʃo̞ˈme kə 'lwɑjo 'lwɑjo djo̞wl kwa ve lɑ:d ə ʃo̞'mɛɲ cə no vlɑs bɛn 'nœ:e viʒe 'y:zə 'ntulət tut 'butɔ̃n a 'bu:lɔ̃n a tut 'ɑ:he pe viʒe zex və'se 'do̞mɛɲ kwa a 'pɾymɔh ze 'hy:zɛɲ ie kwa]
et quand c'était tassé un peu comme autrefois après le trêfle là, quand on hersait, si c'était sec, tu les entendais gicler [cailloux] là et parfois quand tu avais fait même deux heures de travail là avec euh... si xxx ( ?) et alors complètement usé, les cuillères ne restaient pas... « les cuillères de l'extirpateur » quoi qu'on dit euh... elles ne restaient pas en place, pour alors il y en avait plusieurs d'usées, entièrement, le bouton et le boulon et tout, quand c'était sec comme ça elles chauffaient quoi et elles s'usaient plus vite aussi quoi
???
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-wechoù marteze 'h arrie da vezañ kouchet muioc'h a-blasoù evit a-blasoù all marteze, e tistage an taol, se a depand penaos e vije kwa, ma vije munut an douar kwa
[’we:ʒo ma’te:e ’hɑje də ’ve:ɑ̃ ’kuʃət ’my:ɔh ’blɑso wid ’blɑso al ma’te:e di’stɑ:ge nto:l ze ’depɑ̃n pə’nɔ̃:z viʒe kwa ma viʒe ’my:ny ’ndu:aɹ kwa]
parfois peut-être qu'elle arrivait à être plus tassée par endroits que d'autres peut-être, la bande se détachait, ça dépend comment c'était quoi, si la terre était fine quoi
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 daou boële bihan neuze e veze bourret hennezh ha neuze e veze c'hwezhet an tan e-barzh hag eñ ne ra ket a flamm kwa, eñ a derc'h da deviñ evel-se, ruz neuze, neuze e tomm kwa, ha pa veze kouchet, startoc'h-se e veze dezhañ, muioc'h-se a nerzh ac'h arrie d'ober kwa
[do̞w bwɛl ’bi:ən ’nœ:he viʒe ’buɹə hẽ̞:z a ’nœ:he viʒe ’hwe:ə tɑ̃:n bɑʁs a hẽ̞: ʁa kə vlɑ̃m kwa hẽ̞: dɛʁh tə ’dɛwĩ və’se ɹy: ’nœ:e ’nœ:e do̞m kwa a pe viʒe ’kuʃət ’stɑɹtɔh ze viʒe deɑ̃ ’my:ɔh ze nɛɹz ’hɑje ’do̞:bəʁ kwa]
deux petits poêles alors, on bourrait celui-là [chènevotte] et alors on y allumait le feu et il ne fait pas de flammes quoi, il continue de brûler comme ça, rouge alors, alors il chauffe quoi, et quand il était tassé, plus il était dur, plus il arrivait à dégager de l'énergie quoi
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-hont e oa div gouturierenn 'ba... Kerbiged Beurleudi aze, hag ec'h on bet o kerc'hat karaj dezhe, aze un tamm poële bihan kwa, e veze bourret hennezh hag eñ... hennezh, eñ ne ra ket a flamm kwa, eñ a derc'h da... da guzumiñ evel-se hag e tomm bepred kwa, an hini a dev a gontinu evel-se kwa ha pa vez kouchet kwa, n'a ket prim ha bepred e ro nerzh kwa
[a’ɔ̃n wa div ˌguty’ʁjɛ:ʁən bah ke̞ʁ’bi:ɟəd bœ’lœ:di ’ɑ:he a hɔ̃ be ’kɛʁhət ’kɑ:laʃ dɛ: ’ɑ:he tɑ̃m pwɛl ’bi:ən kwa viʒe ’buʁə hẽ̞:s a hẽ̞: hẽ̞:s hẽ̞: ʁa kə vlɑ̃m kwa hẽ̞: dɛʁh tə də gy’zymĩ vi’se a do̞m ’bopət kwa n:i dɛw kɔ̃’ty:ny vi’se kwa a pe ve ’kuʃət kwa na kə pɹym a ’bopə ʁa nɛɹs kwa]
là-bas il y avait deux couturières à... Kerbiged Beurleudi là, et j'ai été leur chercher de la chènevotte, là un petit poêle quoi, on bourrait celui-là et il... celui-là, il ne faisait pas de flammes quoi, il continue de... de se consumer comme-ça et il chauffe quand même quoi, celui qui brûle continue comme ça quoi et quand il est tassé, il ne va pas vite et donne de l'énergie quand même
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 bara kouchet
bara koucheut
[baʁa kuʃət]
pain tassé, compact
Herve Seubil : bara kouchet : "Bara kouchet vez graet diouzh bara ponner, bara stank. Pa ne vez ket lagadoù ennañ."
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 bara kouchet
bara koucheut
[baʁa kuʃət]
pain tassé, compact
Herve Seubil : bara kouchet : "Bara kouchet vez graet diouzh bara ponner, bara stank. Pa ne vez ket lagadoù ennañ."
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 neuze e veze kouchet 'ba an dumporell
['nœ:he viʒe 'kuʃə bah ny'pɔl]
alors on le tassait dans le tombereau
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an douar pa 'tije pailhoset anezhe evel-se, ne laboure ket an traoù en enne kwa, pa 'tije kouchet anezhe ervat, sec'h, neuze e oa mat, neuze e laboure, met ma vije kouchet, pailhoset eu... al loened a antree e-barzh, e vije gwak ha pa vije dour 'ba hennezh na n'ae ket en traoñ
['du:aɹ pe tiʒe pa'ʎosəd nɛ: və'se labu'ɹekə ntɾɛw nenɛ: kwa pe tiʒe 'kuʃə nɛ: vɑ:d zex 'nœ:he wa mɑ:d 'nœ:he la'bu:ɹe mɛ ma viʒe 'kuʃət pa'ʎosət ə 'lwẽ̞:nə hɑ̃'tɾe:e baɹs viʒe gwɑ:k a pe viʒe du:ɹ ba hẽ̞:z 'gu:de na ne kə tɾo̞w]
la terre quand tu l'avais trop martyrisée comme ça, les plantes ne poussaient plus dedans quoi, quand tu l'avais bien tassée, sèche, alors c'était bon, alors ça poussait, met si c'était tassé, martyrisé euh... les animaux rentraient dedans, c'était mou et quand il pleuvait dans celui-là elle ne descendait pas
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma tapes kouchañ anezhi sec'h ha neuze e laboure, met a-hend-all neuze ma veze kouchet gleb, goude pa sec'he neuze, neuze e skalfe
[ma 'dɑpɛs 'kuʃə nɛj zex a 'nœ:he la'bu:ɾe mɛ hɛn'dɑl ˌnœ:he ma viʒe 'kuʃəd glep 'gu:de pe 'ze:he 'nœ:he 'nœ:he 'skɑlfe]
si tu arrivais à la tasser sèche [terre de pâture], et alors elle poussait [pâture], mais autrement alors, si elle était tassée mouillée, après alors quand elle séchait alors elle se craquelait [la terre]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 e-se e veze kouchet te, e-se e kouche
[e’se viʒe ’kuʃət te e’se ’guʃɛ]
par conséquent c'était tassé tiens, par conséquent ça tassait
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 e-se e veze kouchet te, e-se e kouche
[e’se viʒe ’kuʃət te e’se ’guʃɛ]
par conséquent c'était tassé tiens, par conséquent ça tassait
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha koulskoude 'deva kouchet anezhi, kouchet anezhi, ar garg plouz met...
[a kus’ku:de deva ’koʃə nɛj ’koʃə nɛj ə gɑrk’plu:z mɛ]
et pourtant ils l'avaient tassé, l'avaient tassé, le chargement de paille mais...
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi