Klask
« kouezhal »
Frazennoù kavet : 8
-
👂 🔗 ha ni a veze invitet a-wechoù d'ar c'hrampouezh hag euh... n'onn ket pehini deus ar Bihanted... hag e lâremp « oh, deus kouezho ! », kar ma welez un dakenn o kouezhal warni n'houlez ket deus ar grampouezhenn, « homañ a vo deoc'h ? » « ah ! deus kouezho » a veze lâret d'an hini gozh
[a nim viʒe ɛ̃'vitə 'we:ʒo də 'hɾɑ̃mpus ag ə nɔ̃ kə 'pi:ni døz bi'jɑ̃ntət a 'lɑ:ɾɛm o dys 'kwe:o kar ma 'wɛ:lɛz 'ndɑkən 'kweəl warni 'nu:lɛs kə døz grɑ̃m'pwɛn 'homɑ̃ vo dɑx a dœs 'kwe:o viʒe lɑʁd də n:i go:s]
et nous étions invités parfois aux crêpes et euh... je ne sais pas lequel des Bihans... et nous disions « oh ! selon ce qui tombera », car si tu vois une goutte [de tabac à priser] tomber dessus tu ne veux pas de la crêpe, « celle-ci sera pour vous ? » « ah ! selon ce qui tombera » qu'on disait à la vieille
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 o kouezhal 'ba 'r jardin aze a-drek
['kweəl bah ʒɛɲ 'ɑhe drek]
[je m'étais cassé le bras] en tombant dans le jardin derrière là
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha me o kouezhal 'ba he divvrec'h ha hi o stardañ ac'hanon
[a me 'kwẽ:əl bah i 'divʁah a hi 'stɑrdɑ̃ 'hɑ̃:nɔ̃]
et moi de tomber dans ses bras et elle de me serrer
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma vez just ar c'hurun o kouezhal tal-kichen
[ma ve ʒyst 'hy:ryn 'kweəl tal'kiʃən]
si la foudre tombe juste à côté
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ha ne blij ket din gwelet anezhe o kouezhal
[a bliʃ kə tĩn gwɛl nɛ: 'kweəl]
et je n'aime pas les voir tomber
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ne vanka ket dezhañ kouezhal
['vɑ̃ŋka kə 'deɑ̃ 'kweəl]
il ne faut pas qu'il tombe
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 o kouezhal 'ba 'r jardin aze a-drek
['kweəl bah ʒɛɲ 'ɑhe drek]
[je m'étais cassé le bras] en tombant dans le jardin derrière là
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 la chasse allemande o kouezhal warne
[la ʃas almɑ̃d ’kwẽ:əl warnɛ]
la chasse allemande leur tombant dessus [sur les bombardiers]
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi