Klask
« lamm »
Frazennoù kavet : 34
Pajennoù : 1 2
-
🔗 « lamm gwelion »
[lɑ̃m ˈgwɛjɔ̃n]
« saut de lavasse » [tir raté aux boules, quand la boule saute par-dessus la boule à tirer]
Gant : Dizere ar Blevenneg, o chom e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bet e oa da den aze pa oa bet eu... 'ma torret ma hañch, 'ma bet ul lamm, me a oa arri un dro vil ganin ivez
[ˌbed wa də ˈdeːn ˌɑhe pe wa ˌbed ə - ma ˈto̞ꝛəd mə ˈhɑ̃ʃ - ma ˌbed ə ˈlɑ̃m - ˈme wa aj ˌndɾo ˈviːl gaˌnĩ ˈiˑe]
ton mari était venu quand il y avait eu euh... je m'étais cassé la hanche, j'avais chuté, il m'était arrivé un mauvais tour aussi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Duigou, ganet e 1935 e Skiñvieg, o chom e Tregonnev, tud bet ganet e Skiñvieg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma den a oa aet ur boentenn en e droad evel-se, sell ! aze 'ba Braz Bodin, 'ba Braz Bodin aze en traoñ, graet ul lamm diwar ar vanneuse, aet ur boentenn e chouk en e droad evel-se, ur boentenn verglet
[mə ˈdeːn wa ˌe̞d ˈbwɛntən ni ˈdwɑˑd ve̞ˌse̞ sɛl ˈɑhe bah ˌbɣɑˑz ˈboːdɛ̃ - bah ˌbɣɑˑz ˈboːdɛ̃ ˌɑhe ˈtɾo̞w - ˌge̞d ˈlɑ̃m ˌdiwaꝛ ... - ˌe̞d ˈbwɛntən ˌʃug ni ˈdwɑˑd ve̞ˌse̞ - ə ˌbwɛntən ˈvɛlgət]
mon mari s'était pris une pointe dans le pied comme ça, tiens ! là à Braz Bodin, à Braz Bodin là en bas, [il avait] fait une chute de la vanneuse, une pointe s'était enfoncée dans son coup de pied comme ça, une pointe rouillée
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Duigou, ganet e 1935 e Skiñvieg, o chom e Tregonnev, tud bet ganet e Skiñvieg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
🔗 ul lamm belo 'ma bet
[ˌlɑ̃m ˈbeːlo ma ˌbet]
j'avais fait une chute de vélo
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Rubleizig... Park ar Moal eo an hini a oa kavet, n'eo ket Rubleizig moarvat, aze e oa Do Brigand, gwechall, ha 'na graet ul lamm 'ba ar gwele eno
[ɹyˈblɛjc - ˌpɑɹg ˈmwɑːl e̞ ˈnːi wa ˌkɑˑd - ˌne̞ kə ɹyˈblɛjɟ maˈhɑt - ˈɑhe wa do bɹiˌgɑ̃ - gweˈʒɑl - a na gwɛ ˈlɑ̃m bah ˈgweːle ˈeːno]
Rubleizig... c'est à Park ar Moal qu'il avait été trouvé, ce n'est certainement pas à Rubleizig, il y avait là Do Brigand, autrefois, et il avait fait un bond dans son lit
Koadaskorn
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha « pouf ! », ne raent ket ul lamm e-barzh kwa, en em leskent da ruzañ
[a buf ə ɹɛɲ cə lɑ̃m bɑɹs kwa nɔ̃n 'lɛskɛɲ də 'ɹy:zɑ̃]
et « pouf ! », ils ne faisaient pas un bond dedans [piège], ils se laissaient glisser
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 te zo o klask al lamm aze, bremañ-souden 'h ez da gouezhañ war da revr aze, chibout war da revr
[te zo klɑsk ə lɑ̃m ’ɑhe bə’zɔ̃m hes tə ’gwe:ɑ̃ waʁ də ʁɛ:ɾ ’ɑ:he ’ʃibud war də rɛ:r]
tu cherches la chute là, tout-à-l'heure tu vas tomber sur ton derrière là, une chute sur les fesses
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ul lamm-revr a dalv nav hañ
[əl lɑ̃m rɛ:r dɑ:l nɑw ɑ̃]
une chute sur les fesses en vaut neuf
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bet 'neus ul lamm
[bed nøz ə lɑ̃mp]
il a fait une chute
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze e rey ur pezh lamm a-dreuz
[a 'nœ:he ɹɛj pez lɑ̃m tɾœ:s]
et alors il fait un grand saut de travers
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha ni oc'h ober ul lamm all
[a nim ho̞:ʁ lɑ̃m al]
et nous de faire un autre saut
Gant : Jañ-Pier ar C'hamm, ganet e 1948 e Bear, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 graet 'meus ul lamm kwa
[gwɛd mœz lɑ̃m kwa]
j'ai fait un bond quoi
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 bet 'meus ul lamm
[bed møz lɑ̃m]
j'ai eu un saut [boule partant mal au premier rebond]
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
🔗 Bet 'meus ul lamm bisiklet.
Bét meus lan-mp bisiklèt.
[bet møs lãm bisi'klɛt]
J'ai fait une chute de vélo.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Kaout ul lamm bisiklet, se a arri gant kalz.
Kad lan-mp bisiklèt, zé ay gan-n kals.
[kad lãmp bisi'klɛt ze aj gãn kals]
Faire une chute de vélo, ça arrive à beaucoup.
Herve Seubil : kaout ul lamm-bisiklet : faire une chute de bicyclette
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 Gant ar paotr-saout feiz ne vefont ket ken gloaziet, tamm e vefont marteze ha e reont ul lamm pelloc'h ha neuze e droc'hont an orjalenn.
[gãn pot’sɔwt fe võŋ kə ken ’glaːʒət – tãm võŋ ma’tee a ʁɛŋ ə lãm ’pɛlɔχ a nœhe ’dʁɔhõŋ nɔʁ’jɑːlən]
Le fil électrique ne leur fait pas si mal, juste un peu peut-être, et elles [les vaches] font un saut plus loin et alors elles coupent le fil de fer.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Ha neuze e lavare dezhi : « Chom aze bremañ ! » emezañ, ha feiz neuze ec'h ae pelloc'h un tamm bihan da gemer e lañs, ha neuze e boze e daouarn war he kroupenn a-drek aze, just a-drek he... e-kreiz... daou du d'he lost ha aze neuze e rae ul lamm betek dreist d'he fenn e-barzh ar penn all.
[a nœe ’lɑːʁe ’dɛj – ʃɔm ’ahe ’bʁœmã ’meã – a fe ’nœhe he̞ ’pe̞lɔχ tãm’biən də ’geməʁ i ’lãːs – a ’nœhe ’boːze i ’dɔwən waʁ i ’gʁupən ’dʁeg ahe – ʒyst dʁeg i – kʁɛiz – ’dɔwdu di ’lɔst – a ’ahe ’nœhe ʁe̞ ’lãm bete dʁɛjsd i ’vɛn bah pe̞n’al]
Et alors il lui disait : « Reste ici maintenant ! ». Il allait un peu plus loin pour prendre son élan, et alors il posait ses mains sur sa croupe à l'arrière, des deux côtés de sa queue, et alors il sautait jusque par-dessus sa tête de l'autre côté.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 a-wechoù e vije ul lamm, war lein e gein... e vije ret d'an daou skoaz kouezhañ war lein e gein evit kontañ ul lamm
[’we:ʒo viʒe lɑ̃m waʁ lɛɲ i gɛn viʒe ʁɛd dən do̞w skwɑ: ’kwe:ɑ̃ waʁ lɛɲ i gɛɲ wit ’kɔ̃ntɑ̃ lɑ̃m]
parfois il y avait une « chute », étalé sur le dos... il fallait que les deux épaules tombent étalées sur le dos pour comptabiliser une « chute » [gouren]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar gourener a rae ul lamm-maout kwa, eñ a darc'he « boum »
[gu’re:nər rɛ lɑ̃’m:ɔwt kwa hẽ̞: ’dɑrhɛ bum]
le lutteur faisait une prise victorieuse quoi, il balançait « boum »
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ul lamm-maout
[lɑ̃'m:ɔwt]
une prise victorieuse [au gouren]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
Pajennoù : 1 2