Klask
« leskez »
Frazennoù kavet : 6
-
👂 🔗 hag e oa deut seizh kant, seizh kant traezh, hag evel-se aze 'ma skoet eu... dernièrement, zo tri bloaz 'ma skoet, ha bremañ, bremañ an traezh a chom... a chomo... a chomo... kat da chom dek vloaz, dek vloaz, skoet ur c'houchad warnañ peogwir unan a oa bet amañ hag e lâre din « na petra 'teus skoet war da jardin, dam gwenn eo ! » « ah dam ! traezh ! gant eu... gant ur baner goad », hoñ n'eo ket ur baner goad ken, bremañ e vez ur baner niloñ hag eu... e skoez traezh evel-se hag e leskez anezhañ ha goude e palez warnañ
[a wa dœt sɛjs kɑ̃n sɛjs kɑ̃n tɾe̞:s a vi’se ’ɑ:he ma ’sko:əd ə dɛʁnjɛʁmɑ̃ zo tɾi bla ma ’sko:ət a ’bœmɑ̃ ’bœmɑ̃ tɾe̞:s ʃo̞m ’ʃo̞mo ’ʃo̞mo kɑd də ʃo̞m ’degla ’degla ’sko:ə ’huʃə ’waʁnɑ̃ pu yn wa bed ’ɑ̃mɑ̃ ’lɑ:ʁɛ dĩ - na pɾɑ tøs ’sko:ə waʁ də ʒɛɲ dɑ̃m gwɛn e̞ - a dɑ̃m tɾe̞:s gɑ̃n ə gɑ̃n ə ’bɑ̃:nəʁ gwɑt - hɔ̃: ne̞ kə ’bɑ̃:nəʁ gwɑt ken ’bœmɑ̃ ve ’bɑ̃:nəʁ ’ni:lɔ̃ ag ə ’sko:es tɾe̞:s vi’se a ’lɛskez neɑ̃ a ’gu:de ’bɑ:lez waʁnɑ̃]
et on avait apporté sept cent, sept cent [livres] de sable, et comme ça j'avais épandu là euh... dernièrement, il y a trois ans j'avais épandu, et maintenant, maintenant le sable reste... restera... restera... pourra rester dix ans, dix ans, épandu une couche dessus, puisque quelqu'un était passé et avait dit « qu'as-tu mis sur ton jardin ? dame c'est blanc ! » « et dame ! du sable ! avec euh... avec le panier en bois », lui ce n'est plus un panier en bois, maintenant il y a un panier en nylon et euh... tu jettes le sable comme ça et tu le laisses et après tu bêches dessus
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha koulskoude 'na lâret da Jorj « na leskez ket hennezh d'antren amañ »
[a kus'ku:de na lɑ:d də ʒɔʁʒ lɛs'keskə hẽ̞:z 'dɑ̃ntɾən 'ɑ̃mɑ̃]
et pourtant il avait dit à Georges « ne laisse pas celui-là entrer ici ! »
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 peotramant ma leskez anezhe ordin e terc'hfont da deviñ pe da sevel reoù vihan
[pe’tɑ̃mɑ̃n ma ’lɛske̞z nɛ: ɔɹ’di:n ’dɛrfɔ̃ɲ də ’dɛwi pe də ’ze:vəl rew ’viən]
sinon si tu les laisses [ensembles] tout le temps, ils continueront de pondre ou d'élever des petits [pigeons]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar gwad pa leskez anezhañ da yenañ ec'h a du
[gwɑ:t pe ve 'lɛskəd neɑ̃ də 'ji:nɑ̃ ha dy:]
le sang, quand on le laisse se refroidir, il devient noir
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 nann euh... ne veze ket euh (sentoù ?) da... da droc'hañ (?), ma leskez... ma leskez kement-se deus ar wezenn e veze... e veze... e veze tammoù, tammoù bizied ivez
[nɑ̃n ə viʃe kəd ə 'zɛnʃo də də 'drohə da ma 'lɛskɛs ma 'lɛskɛs ke'mese dez 'we:rən viʃe viʃe viʃe 'tɑ̃mo 'tɑ̃mo 'biziəd je]
non euh... il n'y avait pas de xxx (?) pour... pour couper (?), si tu laisses... si tu laisses tant que ça à partir de l'arbre, il y avait... avait... avait des bouts... bouts de doigts aussi
???
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 se zo kazi evel... memes tra evel serten koleed ivez, ma 'teus c'hoant d'ober ur c'hole-kig ne leskez ket anezhañ...
[ze zo ’kɑhe wɛl mos’tɾa wɛl ’sɛrtɛn kwɛ’leɛd ’ije ma tøs hwɑ̃n do:r ’hwɛ:le kic ’lɛskɛs kə neɑ̃]
ça c'est presque comme... la même chose que certains bœufs aussi, si tu veux faire un bœuf pour la viande, tu ne le laisses pas...
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi