Klask
« marc'had »
Frazennoù kavet : 94
-
👂 🔗 ha Rostibull, Rostibull ! ya ! un anv menaj, ur menaj bihan, ya, graet e vije Toull ar Wiz deusontañ, e oa bet adbadezet Toull ar Wiz peo... e oan... an hini a oa e menaj a oa bet... gwechall 'h ae an dud gant o moc'h bihan da marc'had Lannuon, hag eu... ha 'neva ur vatezh hag a brene e voc'h, 'da goulennet « deus a belec'h e deu ar moc'h bihan-mañ ? » « deus Toull ar Wiz, emezañ ! », ya, met bepred e vez graet Toull ar Wiz !
[a ˌɻo̞stiˈbyl - ˌɻo̞stiˈbyl - ja - ... - ... ˌtuləˈwiˑz ... - ... ˌtuləˈwiˑs ... - ... - ... - ... laˈnyˑõn - ... - ... - ... - ... ˌtuləˈwiˑz ... – ja - ... ˌtuləˈwiˑs]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsiz an Olier, ganet e 1935 e Plouilio, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.
Deut eo da chom da Bleuveur-Bodou da 11 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 Pont ar Marc'had
[ˌpõnaˈmaɻhat]
Servel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsiz an Olier, ganet e 1935 e Plouilio, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.
Deut eo da chom da Bleuveur-Bodou da 11 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 Pont ar Marc'had... ya ! Pont ar Marc'had, Pont ar Marc'had a zo... a zo pa... pa deuer... pa 'h aer war-gaout eu... war-gaout eu...
[ˌpõnəˈmaɻhat - ja - ˌpõnəˈmaɻhat - ˌpõnəˈmaɻhat ... - ... - ... - ... - ...]
Servel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If an Damani, ganet e 1927 e Servel, o chom e Trebeurden (EHPAD), marvet e 2023, tud bet ganet e Brelevenez / Brelevenez.Dastumer : Tangi (2023-09-13)
-
👂 🔗 Pont ar Marc'had, ouai !
[ˌpõnəˈmaɻhad - ...]
Servel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If ar C'hwerv, ganet e 1936 e Sant-Ke-Perroz, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Sant-Ke-Perroz / Sant-Ke-Perroz.Dastumer : Tangi (2023-09-16)
-
👂 🔗 1. Komanant... 2. ar Wern ! 1. ar Wern ! ya, Komanant ar Wern, ya ! ar Wern zo xxx ( ?), hag e vez graet marc'had bep...
1. [...] 2. [ˈwɛꝛn] 1. [əˈwɛɻn - ja - ko̞ˌmɑ̃ˑnəˈwɛɻn - ja - əˈwɛɻn ... - ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Marie-Antoinette ar Park, ganet e 1942 e Ploubêr, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Bulien / Ploubêr.
– If ar C'hwerv, ganet e 1936 e Sant-Ke-Perroz, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Sant-Ke-Perroz / Sant-Ke-Perroz.Dastumer : Tangi (2023-09-16)
-
👂 🔗 Perroz ! oh... e bourk... eu... Plas ar Marc'h... Plas ar Marc'had ! ya, ya ! aze e oa menajoù... menajoù a oa aze evel-se...
[pɛˈɾos - ... - ... - ... - ˌplasəˈmaꝛhat – ja – ja - ... - ...]
Perroz
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivoñ ar Marreg, ganet e 1947 e Sant-Ke-Perroz, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Sant-Ke-Perroz / Perroz.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 eu... honnezh zo ur vilajenn important a-walc'h zo... e oa bet e marc'had eu... loened-kig hag e vije klasket... Gwerliskin ya ! deus Gwerliskin e oa partiet eu... ya !
[gwɛꝛˈliskin ja - gwɛꝛˈliskin]
euh... ça c'est un village assez important qui est... il avait été au marché euh... à bestiaux et on cherchait... Gwerliskin oui ! il était parti de Gwerliskin euh... oui !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig Moriz, ganet e 1935 e Goudelin, o chom e Goudelin, tud bet ganet e ar Merzher / Tregonev.Dastumer : Tangi (2025-05-22)
-
👂 🔗 ar Blasenn ar Marc'had, pe un dra bennak xxx ( ?) moarvat e oa
[ˌblasənˈmaɹhat ...]
Landreger
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre Garel, ganet e 1932 e Perwenan, o chom e ar Vinic'hi, tud bet ganet e Tredarzeg / Plougouskant.Dastumer : Tangi (2023-09-20)
-
🔗 marc'had mat
marhad mad
[maʁhad mad]
bon marché
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 marc'had
marhad
[maʁhad]
marché
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 unan war ar marc'had
u-n war mahat
[yn waʁ mahat]
un par-dessus le marché
??? Collectage ancien et sujet à caution
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 eu... eñ, pas an hini 'ba ar marc'had marteze met e batron pe reoù all, a besketa 'ba ar Porzh Gwenn, hag a we... a werzh e besked goude... met bremañ 'ba bourk Perwenan, bremañ zo... oh, ya ! n'eus ket daou vloaz marteze met arri zo tost, 'neu... 'neus graet eu... lec'h e oa bouchiri gwechall 'ba Perwenan, ha bremañ zo pesked aze
[... - ... - ... ˌpɔꝛzˈgwe̞n - ... - ... pɛꝛˈweˑnən - ... - ... - ... - ... - ... pɛꝛˈweˑnən ...]
Perwenan
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 darn a vez null ivez hañ ! oh, ma Doue ! bezañ e vez prest darn (d'aozañ marc'had ?), ha me 'ma ket re a basianted ivez... met me 'meus bet reoù vat goude, me 'meus bet reoù mat
[...]
certains [maçons] étaient nuls aussi hein ! oh, mon Dieu ! certains sont prêts à (lambiner ?), et moi je n'avais pas trop de patience non plus... mais moi j'en ai eu des bons après, moi j'en ai eu des bons
???
Gant : Roje ar Buzulier, ganet e 1948 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Prad / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 abaoe... 'neus kresket... an istr 'ba... 'ba... e-barzh... war an aod, ar rigadell zo o adtont ivez, 'ba ar kwajoù 'meus lâret dit aze, gwechall e vije kavet rigadell ivez, me ac'h ae d'an aod da rigadella ha on sur dit, e teue rigadell (douzh hemañ ?), ya ! oh, ya ! ha bremañ zo ur marc'had, bremañ e vez draget ar rigadell ivez, peogwir ar riga... met 'po... 'to ket ar rigadell ruz... evel e vije gwechall, geo ! pa 'h ez gant ar forc'h, met peogwir ar forc'h zo difennet bremañ ivez ! hag ar forc'h... me 'meus rigadellet... 'meus rigadellet xxx ( ?) gant ar forc'h... met, boutañ war me... n'eo ket plomat ! n'eo ket plomat, hag eu... 'deuint difennet ober ivez
[... - ... - ... - ˈɣijal ... - ... ˈkwɑˑʒo ... - ... ˈɣijal ... - ... ɣiˈjɑla ... - ... ˈɣijal ... - ... - ... - ... - ... - ... ˌɣijal ˈɣyˑ ... - ... - ... - ... - ... - ˌme møz ɣiˈjɑlət ... - ... - ... - ... ˈplo̞mat - ... ˈplo̞mat - ...]
depuis... les huîtres... se sont développées dans... dans... dans... sur la côte, les palourdes sont en train de revenir aussi, dans les chenaux que je t'ai dit là, autrefois on trouvait des palourdes aussi, moi j'allais à la mer pêcher les palourdes et je t'assure, que les palourdes (venaient de celui-ci ?), oui ! oh, oui ! et maintenant il y a un marché, maintenant on drague les palourdes aussi, puisque les pal... mais vous n'aurez... tu n'auras pas de palourdes rouges... comme on avait autrefois, si ! quand tu y avas à la fourche, mais puisque la fourche est interdite maintenant aussi ! et la fourche... moi j'ai pêché la palourde... j'ai pêché la palourde xxx ( ?) à la fourche... mais, en poussant sur mes... ce n'est pas bêcher ! ce n'est pas bêcher, et euh... ils ont interdit de le faire aussi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pierrot Gwilhou, ganet e 1931 e Lanvaodez, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Lanvaodez / Lanvaodez.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e vez otoioù, tud oc'h arriet da... marc'had al leueioù a vez al lun beure ivez, ha se al lun ivez ha... e vez digor al lun ivez, al lun e vez digor ya
[ˈdiˑɔꝛ]
il y a des voitures, des gens qui arrivent au... il y a le marché aux veaux le lundi matin aussi, et ça c'est le lundi aussi... c'est ouvert le lundi aussi, le lundi c'est ouvert oui
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi (2025-01-23)
-
👂 🔗 1. Kerilli ? ah, ya ? 2. ya ! 1. pelec'h... pelec'h emañ ar Gerilli ? 2. lec'h emañ ar marc'had kwa ! 1. ah ben ya ! ar Blasenn Kerilli ! 2. ya
1. [ke̞ˈɣili - a ja] 2. [ja] 1. [... - ... ge̞ˈɣili] 2. [...] 1. [... - ˌblɑsən ke̞ˈɣili] 2. [ja]
Plistin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Ivona ar Montreer, ganet e 1934 e Plistin, o chom e Plistin, marvet e 2024, tud bet ganet e Plistin / Plufur.
– Klaod an Intañv, ganet e 1962 e Plistin, tud bet ganet e Plistin / Plistin.Dastumer : Tangi (2023-06-28)
-
👂 🔗 Hent ar Marc'had 'meus bet klevet komz dioutañ ivez, Hent ar Marc'had, ya, ya, ya, ya !
[ˌhe̞n ə ˈmɑꝛhat ... - ˌhe̞n ə ˈmɑꝛhat - ...]
Lanvaeleg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ived Yonkour, ganet e 1932 e Lanvaeleg, o chom e Lanvaeleg, tud bet ganet e Tremael / Plufur.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ya 2. ya, ya ! 1. Hent ar Marc'had ya 2. Hent ar Marc'had 1. hennezh zo 'ba ar bourk
1. [ja] 2. [ja ja] 1. [ˌhe̞n ə ˈmɑʁhad ja] 2. [ˌhe̞n ə ˈmɑʁhat] 1. [...]
Lanvaeleg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Pierrette Morvan, ganet e 1949 e Plouared, o chom e Lanvaeleg, tud bet ganet e Tregrom / Plouared.
– Ifig Yaouank, ganet e 1959 e Lanvaeleg, o chom e Lanvaeleg, tud bet ganet e Lanvaeleg / Lanvaeleg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha 'ma lâret dezhañ « ma vez cheñchet an anv an hent zo aze, anavezet Hent ar Marc'had, ma vez lakeet Rue du Marché, den ebet e Lanvaeleg a ouio pelec'h emañ »
[... - ... - ... ˌhe̞n ə ˈmɑʁhat - ... - ... lɑ̃ˈvɛˑlɛg ...]
Lanvaeleg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivoñ Penven, ganet e 1961 e Landreger, o chom e Lanvaeleg, tud bet ganet e ar Vinic'hi / Plougouskant.
e-karg deus an adresaj er barrouzDastumer : Tangi
-
👂 🔗 kaoc'h ! 'ma bet chokola gante war ar marc'had, se zo traoù n'ankoueez ket hañ !
[ko̞x - ma be ʃoˈkoːla gɑ̃nte̞ waɹ əɹ ˈmɑhat - ze zo ˈtɾɛw nɑ̃ŋkweˌe̞s kəd ɑ̃]
merde ! j'avais eu du chocolat avec eux par-dessus le marché [soldats allemands], ce sont des choses que tu n'oublies pas hein !
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi