Klask
« mort »
Frazennoù kavet : 3
-
👂 🔗 xxx ( ?) a oa o chom 'ba Koad Haleg, Vras, et il est mort 'ba Koad Haleg Bihan
[... ˌkwɑˈtɑːlɛk - ˈvɹɑːs - ... kwaˌtɑˑlɛg ˈbiˑən]
Plouared
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Orest Famel, ganet e 1925 e ar C'houerc'had, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Tonkedeg / Ploubêr.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 « camp de la mort » a veze graet dioutañ dre an avani a-hervez, e-pad ar brezel justamant, e oa camp de concentration
[kɑ̃ dla mɔʁ viʒe gwɛ dɔ̃ntɑ̃ dʁe ’nɑvɑ̃j ’hɛʁwe pad ə ’bʁe:zɛl ʒys’tɑ̃mɑ̃n wa ɛ̃ kɑ̃ də kɔ̃sɑ̃tʁasjɔ̃]
on l'appelait « le camp de la mort » parce que, à ce qu'il paraît, c'était un camp de concentration justement pendant la guerre
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha ma ne vije ket tremenet ar pezh kamion-se gant ur garg bilhoù, ar garg plouz a oa chomet mort hervez, ar garg plouz a oa... a vije deut d'ar gêr brav
[a ma viʃe kə tre’me:nəd ə pe:s kɑ’miɔ̃n se gɑ̃n gɑrg ’biʎo ə gɑɾk’plu:z wa ’ʃomə mɔɾt ’hɛrwe gɑrk’plu:z wa viʃe død də ge̞:r bɾɑw]
et si ce gros camion-là n'était pas passé, avec son chargement de billes de bois, le chargement de paille serait resté stable à ce qu'il parait, le chargement de paille était... serait revenu à la maison bien
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi