Klask
« neudenniñ »
Frazennoù kavet : 4
-
👂 🔗 neud da neudenniñ
[nœt tə nœ'denĩ]
du fil pour tendre sur les semis
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ne veze ket pell an nen o neudenniñ un devezh-arat na daou evel-se 'vat !
[viʒe kə pɛl ne:n nœ’denĩ ˌndewəz’ɑ:rəd na dɔw vi’se hat]
on n'était pas long à tendre des fils sur un demi-hectare ou deux comme ça !
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 da neudenniñ an ed kwa, eñ a oa un neud spesial evit se
[də nœ'denĩ ne:t kwa hẽ̞: wa nœt spe'sjɑl wi se]
pour tendre un fil sur le blé quoi, c'étaient des fils spéciaux pour ça
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 neudenniñ anezhe 'h on bet oc'h ober ivez, (T. : hañ ?) neudenniñ (T. : neudenniñ ?) ya, an ed
[nœ'denĩ nɛ: hɔ̃n be ho:r ije] [nœ'denĩ] [ja ne:t]
j'ai été tendre des fils sur eux aussi (T. : hein ?) tendre des fils (T. : tendre de fils ?) oui, sur le blé
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi