Klask
« norejoù »
Frazennoù kavet : 10
-
👂 🔗 daou zo ya, ar Mogero zo hag eu... marteze Kozh Mogero a oa a-raok, an ti un tamm bihan koshoc'h marteze ivez, peogwir e welez an norejoù... señtret, ha zo... un ti nevez zo e-kichen hag eu... an ti, an ti bihan... marteze eo Kozh Mogero ya, hag ar Mogero goude a welez... ar vein minerezh zo graet muioc'h...
[... - moˈgeˑʁo ... - ... ˌkoˑzmoˈgeˑʁo ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˌkoˑzmoˈgeˑʁo ja – a moˈgeˑʁo ... - ...]
Sant-Ke
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ-Lug Kerrouz, ganet e 1955 e Brelevenez, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Brelevenez / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 ha neuze desinoù war an norejoù, an norejoù da serriñ warne kwa !
[...]
et aussi des dessins sur les portes, les portes pour fermer [le lit-clot] quoi !
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi (2025-01-23)
-
🔗 n'int ket bet en Pariz hañ, digor tout an norejoù gante !
[niɲ cə be 'pɑ:ɹiz ɑ̃ - djo̞ʁ tud no'ʁe:ʒo gɑ̃ntɛ]
ils n'ont pas été à Paris hein, ils ont laissé toutes les portes ouvertes !
Faut-il comprendre que ceux qui ont été vivre à Paris ont les moyens de laisser les portes ouvertes, contrairement à ceux restés au pays ?
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag an norejoù a oa... a oa gant resorchoù, e voutez warne hag e tigore, ha 'h ae... 'h ae he-unan en he flas kwa
[a no'ɹe:ʒo 'nœ:he wa wa gɑ̃n ɹe'sɔɹʃo 'bute̞z waɹnɛ a 'djɔ:ɹe a he̞ he̞ i'hyn ni flɑs kwa]
et les portes alors étaient... étaient avec des ressorts, tu poussais dessus et elle s'ouvrait et elle se remettait en place quoi
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha bremañ eo kat da digoriñ tout an norejoù
[a 'bromɑ̃ hɛ kɑd 'djɔ:ĩ tun no’re:ʒo]
et maintenant il est capable d'ouvrir toutes les portes
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma welfes ar volejoù zo graet dezhañ, hag an norejoù zo graet dezhañ gant koad
[ma 'wɛlfɛz ə vo'le:ʒo zo gwɛd deɑ̃ a no're:ʒo zo gwɛt teɑ̃ gɑ̃n kwɑt]
si tu voyais les volets qu'on lui a fait, et les portes qu'on lui a fait en bois
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 An norejoù a digore war-draoñ hag aze e vije roet boued dezhe e-barzh ar mañjour.
[nɔ'ʁe̞ːʒo 'djɔʁe waʁ'dʁɔw ag 'ahe viʒe 'ʁoə bwet 'te̞ː bah mẽ'juːʁ]
Les portes s'ouvraient vers le bas et on leur donnait à manger dans la mangeoire.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
🔗 bremañ e vez serr an norejoù
['bomɑ̃ ve zɛr ə no're:ʒo]
maintenant les portes sont fermées
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an nor, an norejoù
[no:ʁ - no'ʁe:ʒo]
la porte, les portes
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Ret e vo ledanaat an norejoù c'hoazh !
[ʁɛt vo leˈdɑ̃nɑːd noˈʁeːʒo hwɑs]
Il faudra encore élargir les portes !
[humoristique, dit suite au fait qu'une petite à la démarche mal assurée ait buté contre le cadre, malgré le fait que les portes eurent déjà été élargies]
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien