Klask
« pask »
Frazennoù kavet : 33
Pajennoù : 1 2
-
👂 🔗 penaos emañ e gont ? geo ! bet eo o labourat ma jardin din, ha bremañ ar sizhun all e arrio da adlabourat anezhi, ha neuze e vo hadet pataz, ar sizhun all, goude Pask
[...]
comment va-t-il ? si ! il est venu me labourer mon jardin, et maintenant la semaine prochaine il viendra pour le labourer à nouveau, et on sèmera les patates aussi, la semaine prochaine, après Pâques
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 daou pe dri a vije, kamaradoù pask ya !
[...]
il étaient deux ou trois, des camarades de communion oui !
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-01-08)
-
👂 🔗 ar Gouzilhenn ? ar Gouzilhenn ya... ar Gouzilhenn 'meus bet klevet komz, ya rak ma c'hamalad pask kentañ a oa deus Trezaw
[guˈzijən - guˈzijən ja - guˈzijən ... - ... tɾeˈzɑw]
Plouilio
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Noel Fomel, ganet e 1943 e Plouilio, o chom e Ploulec'h, tud bet ganet e Plouilio / Plouzelambr.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag e oa kamaradez Pask gant Job
[a wa ˌkɑ̃məˈɹɑːdəs ˈpɑsk kɑ̃n ˈʒo̞p]
et elle était une des camarades de Pâques de Joseph
Gant : Suzan an Alan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 evit an deizioù emañ vakañsoù Pask
[win ˈdejo mɑ̃ vaˌkɑ̃so ˈpɑsk]
ces jours-ci ce sont les vacances de Pâques
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag e oa ur c'hours bisiklet da dremen deus al lun Fask sell, e-se e oa abred Pask ar bloaz-se hañ
[a wa huʁs bisi’klɛt də ’dɾemɛn des lyn vɑsk sɛl e’se wa a’bɾe:t pɑsk ə ’blɑse ɑ̃]
et il y avait une course de vélo à passer le lundi de pâques tiens, par conséquent Pâques était tôt cette année-là
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ya, me a gav din e vije lavaret an eil pask met ne vije ket kement-se.
[... 'nɛʎ pask ...]
Oui, je crois qu'on disait la grande communion [litt. la deuxième pâque] mais il n'y en avait pas tant que ça.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 He eured, ne oa ket. He bask kentañ. Pask kentañ ya, n'eo ket un eured
Ce n'était pas son mariage. Sa communion. Communion, oui, ce n'est pas un mariage.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 deus talek marteze gouelioù Pask betek an eost
[dəs 'tɑ:lək ma'te:he 'gweʎo pɑsk 'bekə nɛst]
à partir peut-être des fêtes de Pâques jusqu'à août
Gant : Ivon Maledan, ganet e 1931 e Trezelan, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Piv a oa kamarad pask gantañ ?
Piou wa gamarad bask gantan ?
[piw wa gamaʁad bask gãtã]
Avec qui il a fait sa communion ?
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Papi na bet ur c'hado gant tud e gamarad pask.
Papi na bét hardo gan-n tut i kamarad bask.
[papi na bet haʁdo gãn tyt i kamaʁad bask]
Papy avait eu un cadeau avec les parents de son camarade communiant.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Gwezhall e vije daou-ha-daou d'ober ar pask kentañ.
Gwéjal vijé dow a dow von-n dobeur baskétan.
[gweʒal vi ʒe dow a dow võn dobəʁ basketã]
Autrefois on allait par groupe de deux pour faire sa grande communion.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 kamarad pask
kamarad bask
[kamaʁad bask]
camarade avec qui on fait sa communion
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 pask kentañ
pask kèntan
[pask kɛntã]
grande communion
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 pask bihan
pask bieun
[pask biən]
petite communion
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 gant Pask
[gɑ̃n pɑsk]
à Pâques
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ha neuze, ar bempvet... ar bempvet sizhun goude Pask, neuze e veze ar pardon bras
[a 'nœhe 'bɛmpət ˌbɛmp' zy:n 'gu:de pɑsk 'nœhe viʒe 'pɑrdɔ̃n brɑ:s]
et alors, la cinquième, la cinquième semaine après Pâques, alors c'était le grand pardon [de Bear]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 koan an deiz kentañ ar bloaz peotramant euh... koan Pask
[kwɑ̃:n de 'kentɑ̃ blɑ pe'tɑ̃mɑ̃n ə kwɑ̃:n pɑsk]
le dîner du nouvel an ou sinon euh... le dîner de Pâques
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ni a veze oc'h hadañ patatez ordin gant gouelioù Pask
[nim viʒe 'hɑ:dɑ̃ pa'tɑz ɔr'di:n gɑ̃n 'gweʎo pɑsk]
nous semions les patates tout le temps à l'occasion des fêtes de Pâques
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 arru eo tost da Pask
[ɑj ɛ tɔst tə bɑsk]
on est presque à Pâques
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
Pajennoù : 1 2