Klask
« pelec'h »
Frazennoù kavet : 858
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
-
👂 🔗 Gouzabaz, anavezout a ran Gouzabaz ! met eu... 'meus ket... o... 'welan ket... 'welan ket... 'welan ket just pelec'h e oa Gouzabaz
[guˈzaˑbas - ... guˈzaˑbas - ... - ... - ... - ... - ... guˈzaˑbas]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rolland ar Razaved, ganet e 1937 e Perroz-Gireg, o chom e EHPAD Lannuon, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.
Dilojet e oa da Blouilio da 5 bloaz, ha retornet da Berroz er bloavejoù 1980. Ur breur da Armand Ravezed eo.Dastumer : Tangi (2024-03-20)
-
👂 🔗 ar Rest ? ar Rest ? e anavezan an anv, met 'welan ket... 'welan ket pelec'h emañ
[aˈʁe̞st - aˈʁe̞st - ... - ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rolland ar Razaved, ganet e 1937 e Perroz-Gireg, o chom e EHPAD Lannuon, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.
Dilojet e oa da Blouilio da 5 bloaz, ha retornet da Berroz er bloavejoù 1980. Ur breur da Armand Ravezed eo.Dastumer : Tangi (2024-03-20)
-
👂 🔗 ar Gernevez, an anv a lâr... an anv a anavezan, met 'welan ket... 'welan ket pelec'h emañ
[gɛꝛˈnewe - ... - ... - ... - ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rolland ar Razaved, ganet e 1937 e Perroz-Gireg, o chom e EHPAD Lannuon, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.
Dilojet e oa da Blouilio da 5 bloaz, ha retornet da Berroz er bloavejoù 1980. Ur breur da Armand Ravezed eo.Dastumer : Tangi (2024-03-20)
-
👂 🔗 hennezh zo... hennezh zo anv ur plas, Milin Bulien, met n'onn... n'onn ket ken pelec'h !
[... - ... - ˌmiˑlinˈbyʎe̞n - ... - ...]
Bulien
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rolland ar Razaved, ganet e 1937 e Perroz-Gireg, o chom e EHPAD Lannuon, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.
Dilojet e oa da Blouilio da 5 bloaz, ha retornet da Berroz er bloavejoù 1980. Ur breur da Armand Ravezed eo.Dastumer : Tangi (2024-03-20)
-
👂 🔗 Lost ar Stank, oui mais... aze... geo ! me a oar pelec'h emañ met...
[ˌlo̞zəˈstɑ̃ŋˤ - ... - ... - ...]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond ar Bozeg, ganet e 1933 e Perroz-Gireg, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Louaneg / Trebeurden.Dastumer : Tangi (2023-10-31)
-
👂 🔗 1. Krec'h ar Ranig ya, Krec'h ar Ranig 2. n'onn ket pelec'h emañ se
1. [ˌkxeꭗˈʁɑ̃ˑnik ja - ˌkxeꭗˈʁɑ̃ˑnik] 2. [...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.
– Maivon Gwilhou, ganet e 1955 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Bear / Servel.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 1. an Dour Bihan, ya 2. n'onn ket pelec'h emañ se... 1. an Dour Bihan, se zo un anv 'meus klevet met... n'on ket kat... ne lârfen ket...
1. [ˌduˑꝛˈbiˑe̞n - ja] 2. [...] 1. [ˌduˑꝛˈbiˑe̞n - ... - ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.
– Maivon Gwilhou, ganet e 1955 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Bear / Servel.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 ha 'meus diskwelet dezhañ pelec'h e oa Peulven Sant-C'hireg, pelec'h e oa hent Gwazh an Abad
[... ˌpœlve̞nzɑ̃nˈhiˑʁe̞k - ... ˌgwaˑzɑ̃ˈnaˑbat]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 ben, ma kerez, 'h an da diskwel dit pelec'h emañ Landerval en Perroz
[... - ... - ... lɑ̃nˈdɛꝛval ... pɛˈʁoˑs]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 1. Kroaz Ewanez 2. Kroaz Ewanez... ha pelec'h emañ se, Kroaz... an Eskob ? 1. neuze Kroaz an Eskob zo entre Kroaz ar Varrenn... ar Varrenn, eu... hag ar Sklaerder, e-lec'h zo savet tiez nevez aze 2. ah, ya ! gwir eo ! a-geñver da Roch-Putio
1. [ˌkxwaˑzeˈwɑ̃ˑne̞s] 2. [ˌkxwaˑzeˈwɑ̃ˑne̞s - ... - ˌkxwaˑzə - ˈneskɔp] 1. [... ˌkxwaˑzəˈneskɔp ... ˌkxwaˑzaˈvaˑʁe̞n - aꝛˈvaˑʁe̞n - ... aꝛˈskle̞ꝛde̞ꝛ - ...] 2. [a ja - ...] 1. [ˌkxwaˑzaˈneskɔp] 2. [... ʁɔʃˈpyco]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.
– Maivon Gwilhou, ganet e 1955 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Bear / Servel.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 en naontek ha c'hwezek ha... ha tri-ugent, a oa bet (ezhomm ?) da gerc'hat dour da... da lakat dour deus ar c'haol-fleur, ha 'ma prenet eu... oh ! 'oa ket... 'ma ket graet un dra abominapl, ar Razaved aze, ar mekanisian, 'nea laket din eu... ur pomp bihan, gant ur chasi kamion ha gant un donell warnañ, evel-se e oan kat da dennañ dour forzh pelec'h ! ha 'h aen da gerc'hat dour aze da... da lakat dour deus troad pep kaol-fleur, e laken... ur strinkadenn dour gant pep hini, un tamm douar warne, abalamour dezhe da gregiñ, an douar a oa ken sec'h 'te ! ma 'lakez ket ur bannac'h dour gante, ben e oant... e oant sur pas da gregiñ hañ !
[ʁaˈzɑˑvəd ... - ... - ...]
en dix-neuf [cent] soixante-... seize, il avait fallu aller chercher de l'eau pour... pour mettre sur les choux-fleurs, et j'avais acheté euh... oh ! ce n'était pas... je n'avais pas fait une chose extraordinaire, Le Razavet là, le mécanicien, m'avait mis euh... une petite pompe, avec un châssis de camion et avec une tonne dessus, ainsi je pouvais tirer de l'eau n'importe où ! et j'allais chercher de l'eau là pour... pour mettre de l'eau au pied de chaque chou-fleur, je mettais... une giclette d'eau sur chacun, un peu de terre dessus, afin qu'ils prennent, la terre était tellement sèche pardi ! si tu ne leur mets pas un peu d'eau, ben ils étaient... ils étaient sûrs de ne pas prendre hein !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 ah, met Krec'h Perroz... aze 'oa menaj ebet, aze 'meus ket gwelet menaj... eu... goût a ouzon pelec'h emañ... ur park zo aze, e vije graet Krec'h Perroz diontañ met eu... 'welan ket, 'welan ket menaj ebet aze, Krec'h Perroz zo ur... eu... une pât... marteze zo bet un ti, marteze, gwechall-gozh, marteze ya, met... pegoulz ! pegoulz...
[... ˌke̞xpɛˈʁoˑs - ... - ... - ... - ... ˌkxe̞xpɛˈʁoˑz ... - ... - ... - ˌke̞xpɛˈʁoˑs ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 Kergien gonn pelec'h emañ ya, Kergien, a-gleiz aze, ma oa... un ti zo aze, aze e oa ur gomanant vihan ivez
[kɛꝛˈgiˑe̞n ... - kɛꝛˈgiˑe̞n - ... - ... - ... - ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 goût... goût a ouzon pelec'h emañ ivez, me zo bet oc'h ober jistr aze, aze... aze neuze e arriez e-barzh un toull aze ! en traoñ-tout ! hag e Kerlev e arriez... aze e oa Ambroise ar Bivig o chom, 'ba ar menaj en diwezhañ, a-gleiz 'h ez... hag e oa... Ambroise ar Bivig a oa e di aze, e vreur a oa pelloc'h hag e oa e di aze
[... - ... - ... - ... - ... - ... - a kɛꝛˈlɛˑw ... - ... ˈbiwiɟ ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 Kerlesanoued ya, me (xxx ?)... me a ouzon pelec'h emañ hañ !
[ˌkɛꝛle̞ˈsɑ̃nwe̞d ja - ... - ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 eu... Barnabaneg, eu... pelec'h e komañs Ba... Perroz ? en Barnabaneg e gomañs just, pa vezez arri war an dosenn aze, en tu all eo Pleuveur hañ !
[... - ˌbaꝛnaˈbɑ̃ˑne̞k - ... - ... - pɛˈʁoˑz - ... ˌbaꝛnaˈbɑ̃ˑne̞g ... - ... - ... plœˈvœˑꝛ ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 ah, ya ! Kernonn a ouzon pelec'h emañ !
[a ja - kɛꝛˈnõn ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 ya, ar Maez Gouez a ouzon pelec'h emañ ya, ya, ya ! aze zo chomet eu... ur batis a vije da... poliset mein e-barzh, hag emañ... eo chomet en abandon, hag ar batis-se zo tout e... en granite rose
[ja - ˌme̞zˈgwẽˑ ... - ja ja - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 ar Ranndreuz ya, goût a ouzon pelec'h emañ, ar Ranndreuz zo... pa bartiez amañ deus eu... dindan... mais là... an déchèterie aze, ar Ranndreuz... pa deuez deus Ploumanac'h, pa dapez a-gleiz goude e arriez e Ranndreuz adarre, aze emañ ar Ranndreuz, hennezh eo ar Ranndreuz e anv
[ʁɑ̃ˈdɣøˑ ja - ... - ʁɑ̃ˈdɣøˑ ... - ... - ... - ... - ... - ʁɑ̃ˈdɣøˑ - ... pluˈmɑ̃ˑnax - ... ʁɑ̃ˈdɣøˑ ... - ... ʁɑ̃ˈdɣøˑ - ... ʁɑ̃ˈdɣøˑ ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 ya, Kroaz ar Mogn, lâret a ra din un dra bennak, met n'onn ket just just pelec'h emañ
[ja - ˌkxwazaˈmõɲ - ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43