Klask
« plaeniet »
Frazennoù kavet : 3
-
👂 🔗 pa deue an houarn a-raok eu... boñ, la corne 'neus... 'neus boutet kwa hag e vez d'ober ad... plaeniañ anezhañ kwa hag e vez d'ober... hag aze ar marichal neuze pa vez o houarniñ ur gazeg 'neus eu... n'onn pesort eu... ur gontell a vez xxx (?) d'ober ha gant ur morzhol eu... a droc'ho ar c'horn, a blaenio anezhañ ha neuze goude pa ruz an houarn neuze e vo tremenet war... war... war ar votez, ar c'horn zo kwa, an aneval ne sante ket mann ebet met aze neuze e vez plaeniet evit lakat an houarn kwa ha goude e vez tachet ha neuze e vez troc'het ar c'horn war ar bord kwa, an troad ma kerez 'neus boutet hag eu... goude e vez... vez paret neuze, e vez laket propr ha mat
[pe de ’nu:aɹn ɹo:k ə bɔ̃ la kɔɹn nøs nøz ’butət kwa a ve do̞:ɹ hat’pleɲɑ̃ neɑ̃ kwa a ve do̞:ɹ ag ’ɑ:he ə ma’ɹiʃal ’nœ:he pe ve hu’ɑɹnĩ ’gɑ:zək nøz ə nɔ̃m pə’sɔɹd ə ə ’gɔ̃ntəl ve ? do̞:ɹ a gɑ̃n ’mɔɹzɔl ə ’dɾɔ:ho hɔɹn ’pleɲo neɑ̃ a ’nœ:he ’gu:de pe ve ɹy: ’nu:aɹn ’nœ:he vo tɾe’me:nə waɹ waɹ waɹ ’votəs hɔɹn zo kwa nɑ̃’ne:val zɑ̃n’tɑ kə mɑ̃n’bet mɛd ’ɑ:he ’nœ:he ve ’pleɲə wid ’lɑkə ’nu:aɹn kwa a ’gu:de ve ’tɑʃət a ’nœ:he ve ’tɾɔ:hə hɔɹn waɹ bɔɹt kwa ən twɑ:d ma ’ke:ɹɛz ə nøz ’butəd ag ə ’gu:de ve ve ’pɑ:ɹəd ’nœ:he ve ’lɑkət pɾɔp a mɑ:t]
quand le fer partait euh... bon, la corne a... a poussé quoi et il faut le re... aplanir quoi et il faut... et là le maréchal alors quand il ferre le cheval, il a un euh... je ne sais quoi... un couteau qui xxx (?) et un marteau euh... il coupe la corne, il l'aplanit et alors après quand le fer est rouge alors il le passe sur... sur... sur le sabot, il y a la corne quoi, le cheval ne sentait rien mais là alors on aplanit pour mettre le fer quoi et après on cloue et alors on coupe la corne au bord quoi, le pied si tu veux a poussé et euh... après on... on le pare alors, on le met parfaitement
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ne vo ket ken... ken plaeniet an dachenn
[vo kə ken ken 'pleɲə 'ndɑʃən]
le terrain ne sera pas aussi... aussi aplani
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 gwechall, boñ, pa vije aret pe tramailhet e vije graet gant ar c'hezeg kwa, plaeniañ an douar kwa, hemañ eu... ar machin aze staget gant... hag eu... bizied, bizied dezhañ, ar c'hezeg a sache anezhañ hag eu... dre forzh eu... e plaenie an douar war-lerc'h, ne oa ket oustilhoù all, geo, an diaoul goude kwa, pa vije plaeniet un tamm, neuze e vije diaoulet kwa, met ral e vije mont war an douar plaen evel-se gant an diaoul kwa
[gwe’ʒɑl bɔ̃ pe viʒe ’ɑ:ɹət pe tɾɑ̃’mɑʎəd viʒe gwɛt kɑ̃n ’he:zɛk kwa ’ple:ɲɑ̃ ’ndu:aɹ kwa ’hemɑ̃ ə ma’ʃi:n ’ɑ:he ’stɑ:gət kɑ̃n ag ə bi’zi:ət bi’zi:ət teɑ̃ ’he:zɛg ’ʒɛʃe neɑ̃ ag ə dɾe vɔɹs ə ’ble:ɲe ’du:aɹ waɹ’lɛɹh wa kəd us’tiʎo al ge̞ ’ndjo̞wl ’gu:de kwa pe viʒe ’ple:ɲət tɑ̃m ’nœ:he viʒe ’djo̞wlət kwa mɛt ɹɑ:l viʒe mɔ̃n waɹ ’du:aɹ ble:n və’se gɑ̃n djo̞wl kwa]
autrefois, bon, quand on labourait ou hersait on le faisait avec les chevaux quoi, aplanir la terre quoi, celui-ci euh... le machin là attaché avec... et euh... des doigts, avec des doigts, les chevaux le tiraient et euh... à force euh... cela rendait la terre unie après, il n'y avait pas d'autres outils, si, le rotovator après quoi, quand on aplanissait, alors on passait au roto quoi, mais c'était rare d'aller sur une terre unie comme ça avec le rotovator
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi