Klask
« plantañ »
Frazennoù kavet : 18
-
🔗 plantañ chalotez
planta chaloteus
[plãta ʃalotəs]
planter des échalotes
Dastumer : Julien
-
🔗 plantañ
plantan
[plãtã]
enterrer (des animaux)
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 hag eu... e oa unan ha... ha 'ma... ha 'ma gwerzhet ur pod dezhi, hag e oa bepred nav pe dek brank warni, ha petra 'da graet nemet... troc'hañ anezhe gant ur sizailh, gant ur sizailh, ha plantañ anezhe, ur... ur... ur vouturenn 'ba pep pod 'ba... 'ba pep pod, ha 'da lâret din... e oa... e oa... e oa addeut amañ daou... div... daou pe dri miz goude, da lâret din, « tout ho plantennoù, emezi, zo marv ! » « penaos 'peus graet 'ma... 'ma lâret dezhi ? da... da blantañ anezhe ? » « 'ma... 'ma troc'het anezhe gant ur sizailh, emezi » « ah, met 'vez ket troc'het gant ur sizailh, lâret 'ma dac'h dichaosañ... dichaosañ anezhe ! »
[...]
et euh... il y en avait eu une à qui... à qui... à qui j'avais vendu un pot, et toujours est-il qu'il y avait neuf ou dix branches dessus [plant], et qu'avait-elle fait mais... les couper avec un sécateur, avec un sécateur, et les planter, une... une... une bouture dans chaque pot dans... dans chaque pot, et elle m'avait dit... elle était... était... était revenue ici deux... deux... deux ou trois mois après, pour me dire, « tous vos plants, dit-elle, sont morts ! » « comme avez-vous fait que... que je lui avait dit ? pour... pour les planter ? » « je les avais... avais coupé avec un sécateur, dit-elle » « ah, mais on ne les coupe pas avec un sécateur, je vous avais dit d'arracher... de les arracher ! »
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 peogwir... eu... eo sañset dichaosañ anezhe zo... goût a ouzout ? goût a ouzout ? evit plantañ ? sell ! lakeomp eu... 'tez c'hoant... 'tez c'hoant d'ober... d'ober ur blantenn, ma dr... ma droc'hez anezhi gant ar gontell, ne grogo ket, ne grogo ket, e renkez dichaosañ anezhi evel-se aze, dichaosañ anezhi, gwelet a rez, dichaosañ, ha tennañ ar brankoù sec'h a vez, ha plantañ anezhi betek an hanter aze, apeupre, ya !
[...]
parce que... euh... c'est arracher qu'il faut faite en principe... tu le sais ? tu le sais ? pour planter ? regarde ! admettons euh... tu veux... tu veux faire... fait un plant, si tu cou... si tu le coupes avec un couteau, il ne prendra pas, il ne prendra pas, tu dois l'arracher comme ça là, l'arracher, tu vois, arracher, et retirer les branches sèches qu'il y a, et les planter jusqu'à la moitié là, à peu près, oui !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 ha neuze 'h aent... d'ar c'houlz-se e oa ur winojenn dre ar park kwa, ha 'h aent dre ar park deus du-mañ, ha neuze Mari-Terez... e oa nevez-blantet ma dad beterabez pe n'onn ket petra, ha... pe kaol, 'meus ket soñj petra, ha neuze e denne Mari-Terez anezhe, « daon ! 'dennez ket ar re-se 'vat, eme Jeanine ! », ha goude e oa Jeanine a vije o plantañ anezhe gant he biz war-lerc'h !
[wiˈɲoˑʒən]
et alors elles allaient... à cette époque-là il y avait un sentier dans le champ quoi, et elles allaient par le champ de chez moi, et alors Marie-Thérèse... mon père venait de planter des betteraves ou je ne sais quoi, et... ou des choux, je ne me souviens pas de quoi, et alors Marie-Thérèse les enlevait, « dame ! mais ne tire pas ceux-là, disaient Jeanine ! », et après Jeanine les plantait avec le doigt après !
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi (2025-01-23)
-
👂 🔗 1. lazhañ tud ha plantañ anezhe evel plantañ chas 2. bugale hag a-bep-sort... 1. hein ? franchamant !
1. [ˈlɑhɑ̃ ˈtyt a ˈplɑ̃ntɑ̃ ˈne̞ we̞l ˈplɑ̃ntɑ̃ ˈʃɑˑs] 2. [byˈgɑːle a bopˈsɔꝛt] 1. [ɛ̃ - fɣɑ̃ˈʃɑ̃mɑ̃n]
1. tuer des gens et les enterrer comme enterrer des chiens 2. des enfants et de tout... 1. hein ? franchement !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Frañsoa Alan, ganet e 1937 e Pabu, o chom e Prad, tud bet ganet e ar Chapel Nevez / Plouizi.
– Eme Perrot, ganet e 1937 e Prad, o chom e Prad, tud bet ganet e Prad / Koadaskorn.Dastumer : Tangi
-
🔗 ... e vanke dezhañ plantañ anezhe
['vɑ̃ŋkɛ deɑ̃ 'plɑ̃ntɑ̃ nɛ:]
... il voulait les planter
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze 'na bet troc'het e dorn gant ur bod raden ha 'na bet bec'h d'ober gwellaat anezhañ ha 'na lâret birviken ur bod raden ne labourje war e douar, ar pezh a oa dezhañ kwa, ha zo bet esaet plantañ goude, ouzhpenn ur wech ha gant un toullad-mat a dud, ha james ebet n'eus bet voaien da lakat ar raden da voutañ
[a 'nœ:he na be 'tɾɔ:həd i dɔɹn gɑ̃n bud 'ɹɑ:dən a na bed bex to̞:ɹ gwɛ'lɑ:d neɑ̃ a na lɑ:t biɹ'wicən ə bud 'ɹɑ:n la'buɹʃe waɹ i 'du:aɹ pez wa deɑ̃ kwa a zo be hɛ'sɑ:t 'plɑ̃ntɑ̃ 'gu:de spɛn weʃ a gɑ̃n tulə'mɑd dyt na 'ʒɑ̃məz bed nœz be 'vo:jən də də 'lɑkə ɹɑ:n də 'vutɑ̃]
et alors il [Sant joran] s'était coupé la main avec un bout de fougère et il avait eu du mal à le guérir et il avait dit que jamais une fougère ne pousserait sur sa terre, ce qui était à lui quoi, et on a essayé de planter après, plus d'une fois et avec pas mal de gens, et jamais on n'a pu faire pousser des fougères
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 deus ar beure e oamp o plantañ munisionoù amañ
[dəz 'bœ:ɾe wɑ̃m 'plɑ̃ntɑ̃ ˌmyni'sjɔ̃:no 'ɑmɑ̃]
le matin nous étions en train d'enterrer des munitions ici
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e oamp o plantañ an armoù aze
[wɑ̃m 'plɑ̃ntɑ̃ 'nɑɹmʃo 'ɑ:he]
nous étions en train d'enterrer les armes là
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha 'tez d'ober plantañ anezhañ 'ba 'n douar gant ur skilhenn
[a te do:r 'plɑ̃ntɑ̃ neɑ̃ ban 'duər gɑ̃n 'skiʎən]
et tu dois le planter dans la terre avec un morceau de bûche
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-wezhioù... a-wezhioù e renkez lostañ... lostañ... lostañ a-benn... a-benn an noz, « lostañ » eo plantañ da forc'h 'ba 'n douar, lostañ... lostañ ar forc'h, peogwir ne vezes ket eviti ken, e vezes... e vezes skuizh
['we:ʒo 'we:ʒo 'rɛŋkɛs 'lɔstɑ̃ 'lɔstɑ̃ 'lɔstə bɛn bɛn nɔ̃:z 'lɔstɑ̃ ɛ 'plɑ̃ntɑ̃ də vɔrh ba 'duaɾ 'lɔstɑ̃ 'lɔstɑ̃ ə vɔrh pu viʃɛs kə witi ken viʃɛs viʃɛs skwi:s]
parfois... parfois tu devais arrêter... arrêter... arrêter pour... lorsqu'il faisait nuit, « lostañ » c'est planter sa fourche dans la terre, arrêter... planter la fourche, puisque tu ne pouvais plus t'en servir, tu étais... étais fatigué
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha d'ober rigennoù da lakat plantañ an traoù a-wezhioù
[a do:r ri’ɟeno də ’lɑkə ’plɑ̃ntɑ̃ ntrɛw ’we:ʒo]
et pour faire des rangées pour y faire planter des choses parfois [buttoir]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 plantañ kaol da yer
['plɑ̃ntɑ̃ ko:l də ji:r]
planter des choux pour les poules
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 sikouret 'ta plantañ anezhi
[ʒi'ku:rət ta 'plɑ̃ntɑ̃ nɛj]
tu avais aidé à la planter [un if]
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 bepred 'ma gwelet plantañ anezhe kwa
['bopəd mɑ 'gwɛ:lət 'plɑ̃ntɑ̃ nɛ: kwa]
toujours est-il que je les avais vu être plantés quoi
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 n'eus ket nemet plantañ un tamm evel-se a-wezhioù
[nøs kə mɛ 'plɑ̃ntə tɑ̃m vise 'we:ʒo]
il n'y a qu'à planter un peu [de buis] comme ça parfois
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha me da glevet ur c'hoz, une taupe, « kwik », dam hoñ a gri avat, ha me... ur garidenn a oa, 'ba ar c'haridenn e oa xxx (?) ar garidenn a derc'he da dont, dam honnezh euh... ha me a oa ur vazh ganin, pa oa arri tost din, me o plantañ ar vazh 'ba an toull hag e oa deut ar goz er-maez, hag e oa ur belette war he lerc'h
[a me glɛw ə ho: yn top kwik dɑ̃m hɔ̃: gri ha a me ə ga’ri:dən wa bah χa’ri:dən wa olɛn ga’ri:dən ’dɛrχe də dɔ̃n dɑ̃m hɔ̃:z ə a me wa vɑs kə’nĩ pe wa ɑj tɔst tĩ me ’plɑ̃tɑ̃ vɑs ban tul a wa dœd go: me̞:s a wa bə’lɛt war i lɛrχ]
et moi d'entendre une taupe, une taupe, « couic », mais elle crie, et moi... il y avait une galerie, elle était dans la galerie xxx(?) la galerie elle continuait de venir, bon sang, celle-là euh... et j'avais un bâton, quand elle était arrivée près de moi, moi de planter le bâton dans le trou et la taupe était sortie, et il y avait une belette après elle
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi